# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # , 2012. # Slobodan Terzić , 2011, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-30 00:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-29 23:05+0000\n" "Last-Translator: I Robot \n" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: sr\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: ajax/apps/ocs.php:20 msgid "Unable to load list from App Store" msgstr "Грешка приликом учитавања списка из Складишта Програма" #: ajax/creategroup.php:10 msgid "Group already exists" msgstr "Група већ постоји" #: ajax/creategroup.php:19 msgid "Unable to add group" msgstr "Не могу да додам групу" #: ajax/enableapp.php:12 msgid "Could not enable app. " msgstr "Не могу да укључим програм" #: ajax/lostpassword.php:12 msgid "Email saved" msgstr "Е-порука сачувана" #: ajax/lostpassword.php:14 msgid "Invalid email" msgstr "Неисправна е-адреса" #: ajax/openid.php:13 msgid "OpenID Changed" msgstr "OpenID је измењен" #: ajax/openid.php:15 ajax/setlanguage.php:17 ajax/setlanguage.php:20 msgid "Invalid request" msgstr "Неисправан захтев" #: ajax/removegroup.php:13 msgid "Unable to delete group" msgstr "Не могу да уклоним групу" #: ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:15 ajax/togglegroups.php:18 msgid "Authentication error" msgstr "Грешка при аутентификацији" #: ajax/removeuser.php:24 msgid "Unable to delete user" msgstr "Не могу да уклоним корисника" #: ajax/setlanguage.php:15 msgid "Language changed" msgstr "Језик је промењен" #: ajax/togglegroups.php:12 msgid "Admins can't remove themself from the admin group" msgstr "Управници не могу себе уклонити из админ групе" #: ajax/togglegroups.php:28 #, php-format msgid "Unable to add user to group %s" msgstr "Не могу да додам корисника у групу %s" #: ajax/togglegroups.php:34 #, php-format msgid "Unable to remove user from group %s" msgstr "Не могу да уклоним корисника из групе %s" #: js/apps.js:28 js/apps.js:67 msgid "Disable" msgstr "Искључи" #: js/apps.js:28 js/apps.js:55 msgid "Enable" msgstr "Укључи" #: js/personal.js:69 msgid "Saving..." msgstr "Чување у току..." #: personal.php:42 personal.php:43 msgid "__language_name__" msgstr "__language_name__" #: templates/apps.php:10 msgid "Add your App" msgstr "Додајте ваш програм" #: templates/apps.php:11 msgid "More Apps" msgstr "Више програма" #: templates/apps.php:27 msgid "Select an App" msgstr "Изаберите програм" #: templates/apps.php:31 msgid "See application page at apps.owncloud.com" msgstr "Погледајте страницу са програмима на apps.owncloud.com" #: templates/apps.php:32 msgid "-licensed by " msgstr "-лиценцирао " #: templates/help.php:3 msgid "User Documentation" msgstr "" #: templates/help.php:4 msgid "Administrator Documentation" msgstr "" #: templates/help.php:6 msgid "Online Documentation" msgstr "" #: templates/help.php:7 msgid "Forum" msgstr "" #: templates/help.php:9 msgid "Bugtracker" msgstr "" #: templates/help.php:11 msgid "Commercial Support" msgstr "" #: templates/personal.php:8 #, php-format msgid "You have used %s of the available %s" msgstr "Искористили сте %s од дозвољених %s" #: templates/personal.php:12 msgid "Clients" msgstr "Клијенти" #: templates/personal.php:13 msgid "Download Desktop Clients" msgstr "" #: templates/personal.php:14 msgid "Download Android Client" msgstr "" #: templates/personal.php:15 msgid "Download iOS Client" msgstr "" #: templates/personal.php:21 templates/users.php:23 templates/users.php:82 msgid "Password" msgstr "Лозинка" #: templates/personal.php:22 msgid "Your password was changed" msgstr "Лозинка је промењена" #: templates/personal.php:23 msgid "Unable to change your password" msgstr "Не могу да изменим вашу лозинку" #: templates/personal.php:24 msgid "Current password" msgstr "Тренутна лозинка" #: templates/personal.php:25 msgid "New password" msgstr "Нова лозинка" #: templates/personal.php:26 msgid "show" msgstr "прикажи" #: templates/personal.php:27 msgid "Change password" msgstr "Измени лозинку" #: templates/personal.php:33 msgid "Email" msgstr "Е-пошта" #: templates/personal.php:34 msgid "Your email address" msgstr "Ваша адреса е-поште" #: templates/personal.php:35 msgid "Fill in an email address to enable password recovery" msgstr "Ун" #: templates/personal.php:41 templates/personal.php:42 msgid "Language" msgstr "Језик" #: templates/personal.php:47 msgid "Help translate" msgstr " Помозите у превођењу" #: templates/personal.php:52 msgid "WebDAV" msgstr "" #: templates/personal.php:54 msgid "Use this address to connect to your ownCloud in your file manager" msgstr "" #: templates/personal.php:63 msgid "Version" msgstr "" #: templates/personal.php:65 msgid "" "Developed by the ownCloud community, the source code is " "licensed under the AGPL." msgstr "Развијају Оунклауд (ownCloud) заједница, изворни код је издат под АГПЛ лиценцом." #: templates/users.php:21 templates/users.php:81 msgid "Name" msgstr "Име" #: templates/users.php:26 templates/users.php:83 templates/users.php:103 msgid "Groups" msgstr "Групе" #: templates/users.php:32 msgid "Create" msgstr "Направи" #: templates/users.php:35 msgid "Default Storage" msgstr "" #: templates/users.php:42 templates/users.php:138 msgid "Unlimited" msgstr "" #: templates/users.php:60 templates/users.php:153 msgid "Other" msgstr "Друго" #: templates/users.php:85 templates/users.php:117 msgid "Group Admin" msgstr "Управник групе" #: templates/users.php:87 msgid "Storage" msgstr "" #: templates/users.php:133 msgid "Default" msgstr "" #: templates/users.php:161 msgid "Delete" msgstr "Обриши"