# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Sungjin Gang , 2013 # Sungjin Gang , 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" "POT-Creation-Date: 2013-07-15 02:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-14 23:25+0000\n" "Last-Translator: I Robot \n" "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ko/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ko\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: ajax/move.php:17 #, php-format msgid "Could not move %s - File with this name already exists" msgstr "%s 항목을 이동시키지 못하였음 - 파일 이름이 이미 존재함" #: ajax/move.php:27 ajax/move.php:30 #, php-format msgid "Could not move %s" msgstr "%s 항목을 이딩시키지 못하였음" #: ajax/upload.php:16 ajax/upload.php:45 msgid "Unable to set upload directory." msgstr "" #: ajax/upload.php:22 msgid "Invalid Token" msgstr "" #: ajax/upload.php:59 msgid "No file was uploaded. Unknown error" msgstr "파일이 업로드되지 않았습니다. 알 수 없는 오류입니다" #: ajax/upload.php:66 msgid "There is no error, the file uploaded with success" msgstr "파일 업로드에 성공하였습니다." #: ajax/upload.php:67 msgid "" "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: " msgstr "업로드한 파일이 php.ini의 upload_max_filesize보다 큽니다:" #: ajax/upload.php:69 msgid "" "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " "the HTML form" msgstr "업로드한 파일 크기가 HTML 폼의 MAX_FILE_SIZE보다 큼" #: ajax/upload.php:70 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" msgstr "파일의 일부분만 업로드됨" #: ajax/upload.php:71 msgid "No file was uploaded" msgstr "파일이 업로드되지 않았음" #: ajax/upload.php:72 msgid "Missing a temporary folder" msgstr "임시 폴더가 없음" #: ajax/upload.php:73 msgid "Failed to write to disk" msgstr "디스크에 쓰지 못했습니다" #: ajax/upload.php:91 msgid "Not enough storage available" msgstr "저장소가 용량이 충분하지 않습니다." #: ajax/upload.php:123 msgid "Invalid directory." msgstr "올바르지 않은 디렉터리입니다." #: appinfo/app.php:12 msgid "Files" msgstr "파일" #: js/file-upload.js:11 msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" msgstr "디렉터리 및 빈 파일은 업로드할 수 없습니다" #: js/file-upload.js:24 msgid "Not enough space available" msgstr "여유 공간이 부족합니다" #: js/file-upload.js:64 msgid "Upload cancelled." msgstr "업로드가 취소되었습니다." #: js/file-upload.js:167 js/files.js:266 msgid "" "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." msgstr "파일 업로드가 진행 중입니다. 이 페이지를 벗어나면 업로드가 취소됩니다." #: js/file-upload.js:233 js/files.js:339 msgid "URL cannot be empty." msgstr "URL을 입력해야 합니다." #: js/file-upload.js:238 lib/app.php:53 msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by ownCloud" msgstr "" #: js/file-upload.js:267 js/file-upload.js:283 js/files.js:373 js/files.js:389 #: js/files.js:693 js/files.js:731 msgid "Error" msgstr "오류" #: js/fileactions.js:116 msgid "Share" msgstr "공유" #: js/fileactions.js:126 msgid "Delete permanently" msgstr "영원히 삭제" #: js/fileactions.js:128 templates/index.php:93 templates/index.php:94 msgid "Delete" msgstr "삭제" #: js/fileactions.js:194 msgid "Rename" msgstr "이름 바꾸기" #: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/filelist.js:466 msgid "Pending" msgstr "대기 중" #: js/filelist.js:304 js/filelist.js:306 msgid "{new_name} already exists" msgstr "{new_name}이(가) 이미 존재함" #: js/filelist.js:304 js/filelist.js:306 msgid "replace" msgstr "바꾸기" #: js/filelist.js:304 msgid "suggest name" msgstr "이름 제안" #: js/filelist.js:304 js/filelist.js:306 msgid "cancel" msgstr "취소" #: js/filelist.js:351 msgid "replaced {new_name} with {old_name}" msgstr "{old_name}이(가) {new_name}(으)로 대체됨" #: js/filelist.js:351 msgid "undo" msgstr "되돌리기" #: js/filelist.js:376 msgid "perform delete operation" msgstr "삭제 작업중" #: js/filelist.js:458 msgid "1 file uploading" msgstr "파일 1개 업로드 중" #: js/filelist.js:461 js/filelist.js:519 msgid "files uploading" msgstr "파일 업로드중" #: js/files.js:52 msgid "'.' is an invalid file name." msgstr "'.' 는 올바르지 않은 파일 이름 입니다." #: js/files.js:56 msgid "File name cannot be empty." msgstr "파일 이름이 비어 있을 수 없습니다." #: js/files.js:64 msgid "" "Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not " "allowed." msgstr "폴더 이름이 올바르지 않습니다. 이름에 문자 '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '? ', '*'는 사용할 수 없습니다." #: js/files.js:78 msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!" msgstr "저장 공간이 가득 찼습니다. 파일을 업데이트하거나 동기화할 수 없습니다!" #: js/files.js:82 msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)" msgstr "저장 공간이 거의 가득 찼습니다 ({usedSpacePercent}%)" #: js/files.js:231 msgid "" "Your download is being prepared. This might take some time if the files are " "big." msgstr "다운로드가 준비 중입니다. 파일 크기가 크다면 시간이 오래 걸릴 수도 있습니다." #: js/files.js:344 msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud" msgstr "폴더 이름이 유효하지 않습니다. " #: js/files.js:744 templates/index.php:69 msgid "Name" msgstr "이름" #: js/files.js:745 msgid "Size" msgstr "크기" #: js/files.js:746 templates/index.php:82 msgid "Modified" msgstr "수정됨" #: js/files.js:765 msgid "1 folder" msgstr "폴더 1개" #: js/files.js:767 msgid "{count} folders" msgstr "폴더 {count}개" #: js/files.js:775 msgid "1 file" msgstr "파일 1개" #: js/files.js:777 msgid "{count} files" msgstr "파일 {count}개" #: lib/app.php:73 #, php-format msgid "%s could not be renamed" msgstr "" #: lib/helper.php:11 templates/index.php:18 msgid "Upload" msgstr "업로드" #: templates/admin.php:5 msgid "File handling" msgstr "파일 처리" #: templates/admin.php:7 msgid "Maximum upload size" msgstr "최대 업로드 크기" #: templates/admin.php:10 msgid "max. possible: " msgstr "최대 가능:" #: templates/admin.php:15 msgid "Needed for multi-file and folder downloads." msgstr "다중 파일 및 폴더 다운로드에 필요합니다." #: templates/admin.php:17 msgid "Enable ZIP-download" msgstr "ZIP 다운로드 허용" #: templates/admin.php:20 msgid "0 is unlimited" msgstr "0은 무제한입니다" #: templates/admin.php:22 msgid "Maximum input size for ZIP files" msgstr "ZIP 파일 최대 크기" #: templates/admin.php:26 msgid "Save" msgstr "저장" #: templates/index.php:7 msgid "New" msgstr "새로 만들기" #: templates/index.php:10 msgid "Text file" msgstr "텍스트 파일" #: templates/index.php:12 msgid "Folder" msgstr "폴더" #: templates/index.php:14 msgid "From link" msgstr "링크에서" #: templates/index.php:42 msgid "Deleted files" msgstr "파일 삭제됨" #: templates/index.php:48 msgid "Cancel upload" msgstr "업로드 취소" #: templates/index.php:54 msgid "You don’t have write permissions here." msgstr "당신은 여기에 쓰기를 할 수 있는 권한이 없습니다." #: templates/index.php:61 msgid "Nothing in here. Upload something!" msgstr "내용이 없습니다. 업로드할 수 있습니다!" #: templates/index.php:75 msgid "Download" msgstr "다운로드" #: templates/index.php:80 msgid "Size (MB)" msgstr "" #: templates/index.php:87 templates/index.php:88 msgid "Unshare" msgstr "공유 해제" #: templates/index.php:107 msgid "Upload too large" msgstr "업로드한 파일이 너무 큼" #: templates/index.php:109 msgid "" "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads " "on this server." msgstr "이 파일이 서버에서 허용하는 최대 업로드 가능 용량보다 큽니다." #: templates/index.php:114 msgid "Files are being scanned, please wait." msgstr "파일을 검색하고 있습니다. 기다려 주십시오." #: templates/index.php:117 msgid "Current scanning" msgstr "현재 검색" #: templates/part.list.php:76 msgid "directory" msgstr "" #: templates/part.list.php:78 msgid "directories" msgstr "" #: templates/part.list.php:87 msgid "file" msgstr "파일" #: templates/part.list.php:89 msgid "files" msgstr "파일" #: templates/upgrade.php:2 msgid "Upgrading filesystem cache..." msgstr "파일 시스템 캐시 업그레이드 중..."