files.po 8.1 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Mengz You <mengz.you@gmail.com>, 2013
  7. # zhangmin <zm1990s@gmail.com>, 2013
  8. # zhangmin <zm1990s@gmail.com>, 2013
  9. msgid ""
  10. msgstr ""
  11. "Project-Id-Version: ownCloud\n"
  12. "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
  13. "POT-Creation-Date: 2013-09-13 21:46-0400\n"
  14. "PO-Revision-Date: 2013-09-14 00:00+0000\n"
  15. "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
  16. "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/zh_CN/)\n"
  17. "MIME-Version: 1.0\n"
  18. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  19. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  20. "Language: zh_CN\n"
  21. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  22. #: ajax/move.php:17
  23. #, php-format
  24. msgid "Could not move %s - File with this name already exists"
  25. msgstr "无法移动 %s - 同名文件已存在"
  26. #: ajax/move.php:27 ajax/move.php:30
  27. #, php-format
  28. msgid "Could not move %s"
  29. msgstr "无法移动 %s"
  30. #: ajax/upload.php:16 ajax/upload.php:45
  31. msgid "Unable to set upload directory."
  32. msgstr "无法设置上传文件夹。"
  33. #: ajax/upload.php:22
  34. msgid "Invalid Token"
  35. msgstr "无效密匙"
  36. #: ajax/upload.php:59
  37. msgid "No file was uploaded. Unknown error"
  38. msgstr "没有文件被上传。未知错误"
  39. #: ajax/upload.php:66
  40. msgid "There is no error, the file uploaded with success"
  41. msgstr "文件上传成功,没有错误发生"
  42. #: ajax/upload.php:67
  43. msgid ""
  44. "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
  45. msgstr "上传文件大小已超过php.ini中upload_max_filesize所规定的值"
  46. #: ajax/upload.php:69
  47. msgid ""
  48. "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
  49. "the HTML form"
  50. msgstr "上传的文件长度超出了 HTML 表单中 MAX_FILE_SIZE 的限制"
  51. #: ajax/upload.php:70
  52. msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
  53. msgstr "已上传文件只上传了部分(不完整)"
  54. #: ajax/upload.php:71
  55. msgid "No file was uploaded"
  56. msgstr "没有文件被上传"
  57. #: ajax/upload.php:72
  58. msgid "Missing a temporary folder"
  59. msgstr "缺少临时目录"
  60. #: ajax/upload.php:73
  61. msgid "Failed to write to disk"
  62. msgstr "写入磁盘失败"
  63. #: ajax/upload.php:91
  64. msgid "Not enough storage available"
  65. msgstr "没有足够的存储空间"
  66. #: ajax/upload.php:109
  67. msgid "Upload failed"
  68. msgstr "上传失败"
  69. #: ajax/upload.php:127
  70. msgid "Invalid directory."
  71. msgstr "无效文件夹。"
  72. #: appinfo/app.php:12
  73. msgid "Files"
  74. msgstr "文件"
  75. #: js/file-upload.js:11
  76. msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
  77. msgstr "无法上传您的文件,文件夹或者空文件"
  78. #: js/file-upload.js:24
  79. msgid "Not enough space available"
  80. msgstr "没有足够可用空间"
  81. #: js/file-upload.js:64
  82. msgid "Upload cancelled."
  83. msgstr "上传已取消"
  84. #: js/file-upload.js:165
  85. msgid ""
  86. "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
  87. msgstr "文件正在上传中。现在离开此页会导致上传动作被取消。"
  88. #: js/file-upload.js:239
  89. msgid "URL cannot be empty."
  90. msgstr "URL不能为空"
  91. #: js/file-upload.js:244 lib/app.php:53
  92. msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by ownCloud"
  93. msgstr "无效的文件夹名。”Shared“ 是 Owncloud 预留的文件夹"
  94. #: js/file-upload.js:276 js/file-upload.js:292 js/files.js:512 js/files.js:550
  95. msgid "Error"
  96. msgstr "错误"
  97. #: js/fileactions.js:116
  98. msgid "Share"
  99. msgstr "分享"
  100. #: js/fileactions.js:126
  101. msgid "Delete permanently"
  102. msgstr "永久删除"
  103. #: js/fileactions.js:192
  104. msgid "Rename"
  105. msgstr "重命名"
  106. #: js/filelist.js:50 js/filelist.js:53 js/filelist.js:575
  107. msgid "Pending"
  108. msgstr "等待"
  109. #: js/filelist.js:307 js/filelist.js:309
  110. msgid "{new_name} already exists"
  111. msgstr "{new_name} 已存在"
  112. #: js/filelist.js:307 js/filelist.js:309
  113. msgid "replace"
  114. msgstr "替换"
  115. #: js/filelist.js:307
  116. msgid "suggest name"
  117. msgstr "建议名称"
  118. #: js/filelist.js:307 js/filelist.js:309
  119. msgid "cancel"
  120. msgstr "取消"
  121. #: js/filelist.js:354
  122. msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
  123. msgstr "已将 {old_name}替换成 {new_name}"
  124. #: js/filelist.js:354
  125. msgid "undo"
  126. msgstr "撤销"
  127. #: js/filelist.js:424 js/filelist.js:490 js/files.js:581
  128. msgid "%n folder"
  129. msgid_plural "%n folders"
  130. msgstr[0] "%n 文件夹"
  131. #: js/filelist.js:425 js/filelist.js:491 js/files.js:587
  132. msgid "%n file"
  133. msgid_plural "%n files"
  134. msgstr[0] "%n个文件"
  135. #: js/filelist.js:432
  136. msgid "{dirs} and {files}"
  137. msgstr ""
  138. #: js/filelist.js:563
  139. msgid "Uploading %n file"
  140. msgid_plural "Uploading %n files"
  141. msgstr[0] ""
  142. #: js/filelist.js:628
  143. msgid "files uploading"
  144. msgstr "文件上传中"
  145. #: js/files.js:52
  146. msgid "'.' is an invalid file name."
  147. msgstr "'.' 是一个无效的文件名。"
  148. #: js/files.js:56
  149. msgid "File name cannot be empty."
  150. msgstr "文件名不能为空。"
  151. #: js/files.js:64
  152. msgid ""
  153. "Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
  154. "allowed."
  155. msgstr "无效名称,'\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' 和 '*' 不被允许使用。"
  156. #: js/files.js:78
  157. msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"
  158. msgstr "您的存储空间已满,文件将无法更新或同步!"
  159. #: js/files.js:82
  160. msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
  161. msgstr "您的存储空间即将用完 ({usedSpacePercent}%)"
  162. #: js/files.js:94
  163. msgid ""
  164. "Encryption was disabled but your files are still encrypted. Please go to "
  165. "your personal settings to decrypt your files."
  166. msgstr ""
  167. #: js/files.js:245
  168. msgid ""
  169. "Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
  170. "big."
  171. msgstr "下载正在准备中。如果文件较大可能会花费一些时间。"
  172. #: js/files.js:563 templates/index.php:69
  173. msgid "Name"
  174. msgstr "名称"
  175. #: js/files.js:564 templates/index.php:81
  176. msgid "Size"
  177. msgstr "大小"
  178. #: js/files.js:565 templates/index.php:83
  179. msgid "Modified"
  180. msgstr "修改日期"
  181. #: lib/app.php:73
  182. #, php-format
  183. msgid "%s could not be renamed"
  184. msgstr "%s 不能被重命名"
  185. #: lib/helper.php:11 templates/index.php:18
  186. msgid "Upload"
  187. msgstr "上传"
  188. #: templates/admin.php:5
  189. msgid "File handling"
  190. msgstr "文件处理"
  191. #: templates/admin.php:7
  192. msgid "Maximum upload size"
  193. msgstr "最大上传大小"
  194. #: templates/admin.php:10
  195. msgid "max. possible: "
  196. msgstr "最大允许: "
  197. #: templates/admin.php:15
  198. msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
  199. msgstr "多文件和文件夹下载需要此项。"
  200. #: templates/admin.php:17
  201. msgid "Enable ZIP-download"
  202. msgstr "启用 ZIP 下载"
  203. #: templates/admin.php:20
  204. msgid "0 is unlimited"
  205. msgstr "0 为无限制"
  206. #: templates/admin.php:22
  207. msgid "Maximum input size for ZIP files"
  208. msgstr "ZIP 文件的最大输入大小"
  209. #: templates/admin.php:26
  210. msgid "Save"
  211. msgstr "保存"
  212. #: templates/index.php:7
  213. msgid "New"
  214. msgstr "新建"
  215. #: templates/index.php:10
  216. msgid "Text file"
  217. msgstr "文本文件"
  218. #: templates/index.php:12
  219. msgid "Folder"
  220. msgstr "文件夹"
  221. #: templates/index.php:14
  222. msgid "From link"
  223. msgstr "来自链接"
  224. #: templates/index.php:41
  225. msgid "Deleted files"
  226. msgstr "已删除文件"
  227. #: templates/index.php:46
  228. msgid "Cancel upload"
  229. msgstr "取消上传"
  230. #: templates/index.php:52
  231. msgid "You don’t have write permissions here."
  232. msgstr "您没有写权限"
  233. #: templates/index.php:59
  234. msgid "Nothing in here. Upload something!"
  235. msgstr "这里还什么都没有。上传些东西吧!"
  236. #: templates/index.php:75
  237. msgid "Download"
  238. msgstr "下载"
  239. #: templates/index.php:88 templates/index.php:89
  240. msgid "Unshare"
  241. msgstr "取消共享"
  242. #: templates/index.php:94 templates/index.php:95
  243. msgid "Delete"
  244. msgstr "删除"
  245. #: templates/index.php:108
  246. msgid "Upload too large"
  247. msgstr "上传文件过大"
  248. #: templates/index.php:110
  249. msgid ""
  250. "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
  251. "on this server."
  252. msgstr "您正尝试上传的文件超过了此服务器可以上传的最大容量限制"
  253. #: templates/index.php:115
  254. msgid "Files are being scanned, please wait."
  255. msgstr "文件正在被扫描,请稍候。"
  256. #: templates/index.php:118
  257. msgid "Current scanning"
  258. msgstr "当前扫描"
  259. #: templates/upgrade.php:2
  260. msgid "Upgrading filesystem cache..."
  261. msgstr "正在更新文件系统缓存..."