files.po 5.0 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # <joan@montane.cat>, 2012.
  7. # <rcalvoi@yahoo.com>, 2011, 2012.
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: ownCloud\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
  12. "POT-Creation-Date: 2012-07-31 22:53+0200\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2012-07-31 20:54+0000\n"
  14. "Last-Translator: owncloud_robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
  15. "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ca/)\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  19. "Language: ca\n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
  21. #: ajax/upload.php:20
  22. msgid "There is no error, the file uploaded with success"
  23. msgstr "El fitxer s'ha pujat correctament"
  24. #: ajax/upload.php:21
  25. msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
  26. msgstr "El fitxer de pujada excedeix la directiva upload_max_filesize establerta a php.ini"
  27. #: ajax/upload.php:22
  28. msgid ""
  29. "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
  30. "the HTML form"
  31. msgstr "El fitxer de pujada excedeix la directiva MAX_FILE_SIZE especificada al formulari HTML"
  32. #: ajax/upload.php:23
  33. msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
  34. msgstr "El fitxer només s'ha pujat parcialment"
  35. #: ajax/upload.php:24
  36. msgid "No file was uploaded"
  37. msgstr "El fitxer no s'ha pujat"
  38. #: ajax/upload.php:25
  39. msgid "Missing a temporary folder"
  40. msgstr "S'ha perdut un fitxer temporal"
  41. #: ajax/upload.php:26
  42. msgid "Failed to write to disk"
  43. msgstr "Ha fallat en escriure al disc"
  44. #: appinfo/app.php:6
  45. msgid "Files"
  46. msgstr "Fitxers"
  47. #: js/fileactions.js:95
  48. msgid "Unshare"
  49. msgstr "Deixa de compartir"
  50. #: js/fileactions.js:97 templates/index.php:56
  51. msgid "Delete"
  52. msgstr "Suprimeix"
  53. #: js/filelist.js:141
  54. msgid "already exists"
  55. msgstr ""
  56. #: js/filelist.js:141
  57. msgid "replace"
  58. msgstr ""
  59. #: js/filelist.js:141
  60. msgid "cancel"
  61. msgstr ""
  62. #: js/filelist.js:195
  63. msgid "replaced"
  64. msgstr ""
  65. #: js/filelist.js:195
  66. msgid "with"
  67. msgstr ""
  68. #: js/filelist.js:195 js/filelist.js:256
  69. msgid "undo"
  70. msgstr "desfés"
  71. #: js/filelist.js:256
  72. msgid "deleted"
  73. msgstr "esborrat"
  74. #: js/files.js:170
  75. msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
  76. msgstr "s'estan generant fitxers ZIP, pot trigar una estona."
  77. #: js/files.js:199
  78. msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
  79. msgstr "No es pot pujar el fitxer perquè és una carpeta o té 0 bytes"
  80. #: js/files.js:199
  81. msgid "Upload Error"
  82. msgstr "Error en la pujada"
  83. #: js/files.js:227 js/files.js:318 js/files.js:347
  84. msgid "Pending"
  85. msgstr "Pendents"
  86. #: js/files.js:332
  87. msgid "Upload cancelled."
  88. msgstr "La pujada s'ha cancel·lat."
  89. #: js/files.js:456
  90. msgid "Invalid name, '/' is not allowed."
  91. msgstr "El nom no és vàlid, no es permet '/'."
  92. #: js/files.js:631 templates/index.php:55
  93. msgid "Size"
  94. msgstr "Mida"
  95. #: js/files.js:632 templates/index.php:56
  96. msgid "Modified"
  97. msgstr "Modificat"
  98. #: js/files.js:659
  99. msgid "folder"
  100. msgstr "carpeta"
  101. #: js/files.js:661
  102. msgid "folders"
  103. msgstr "carpetes"
  104. #: js/files.js:669
  105. msgid "file"
  106. msgstr "fitxer"
  107. #: js/files.js:671
  108. msgid "files"
  109. msgstr "fitxers"
  110. #: templates/admin.php:5
  111. msgid "File handling"
  112. msgstr "Gestió de fitxers"
  113. #: templates/admin.php:7
  114. msgid "Maximum upload size"
  115. msgstr "Mida màxima de pujada"
  116. #: templates/admin.php:7
  117. msgid "max. possible: "
  118. msgstr "màxim possible:"
  119. #: templates/admin.php:9
  120. msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
  121. msgstr "Necessari per fitxers múltiples i baixada de carpetes"
  122. #: templates/admin.php:9
  123. msgid "Enable ZIP-download"
  124. msgstr "Activa la baixada ZIP"
  125. #: templates/admin.php:11
  126. msgid "0 is unlimited"
  127. msgstr "0 és sense límit"
  128. #: templates/admin.php:12
  129. msgid "Maximum input size for ZIP files"
  130. msgstr "Mida màxima d'entrada per fitxers ZIP"
  131. #: templates/index.php:7
  132. msgid "New"
  133. msgstr "Nou"
  134. #: templates/index.php:9
  135. msgid "Text file"
  136. msgstr "Fitxer de text"
  137. #: templates/index.php:10
  138. msgid "Folder"
  139. msgstr "Carpeta"
  140. #: templates/index.php:11
  141. msgid "From url"
  142. msgstr "Des de la url"
  143. #: templates/index.php:21
  144. msgid "Upload"
  145. msgstr "Puja"
  146. #: templates/index.php:27
  147. msgid "Cancel upload"
  148. msgstr "Cancel·la la pujada"
  149. #: templates/index.php:39
  150. msgid "Nothing in here. Upload something!"
  151. msgstr "Res per aquí. Pugeu alguna cosa!"
  152. #: templates/index.php:47
  153. msgid "Name"
  154. msgstr "Nom"
  155. #: templates/index.php:49
  156. msgid "Share"
  157. msgstr "Comparteix"
  158. #: templates/index.php:51
  159. msgid "Download"
  160. msgstr "Baixa"
  161. #: templates/index.php:64
  162. msgid "Upload too large"
  163. msgstr "La pujada és massa gran"
  164. #: templates/index.php:66
  165. msgid ""
  166. "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
  167. "on this server."
  168. msgstr "Els fitxers que esteu intentant pujar excedeixen la mida màxima de pujada del servidor"
  169. #: templates/index.php:71
  170. msgid "Files are being scanned, please wait."
  171. msgstr "S'estan escanejant els fitxers, espereu"
  172. #: templates/index.php:74
  173. msgid "Current scanning"
  174. msgstr "Actualment escanejant"