123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230 |
- # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
- # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
- # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
- #
- # Translators:
- # <bart.formosus@gmail.com>, 2011.
- # <bartv@thisnet.nl>, 2011.
- # Erik Bent <hj.bent.60@gmail.com>, 2012.
- # <icewind1991@gmail.com>, 2011.
- # <jos@gelauff.net>, 2012.
- # <koen@vervloesem.eu>, 2011.
- # <pietje8501@gmail.com>, 2012.
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: ownCloud\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
- "POT-Creation-Date: 2012-07-31 22:53+0200\n"
- "PO-Revision-Date: 2012-07-31 20:54+0000\n"
- "Last-Translator: owncloud_robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
- "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/nl/)\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Language: nl\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
- #: ajax/upload.php:20
- msgid "There is no error, the file uploaded with success"
- msgstr "Geen fout opgetreden, bestand successvol geupload."
- #: ajax/upload.php:21
- msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
- msgstr "Het geüploade bestand is groter dan de upload_max_filesize instelling in php.ini"
- #: ajax/upload.php:22
- msgid ""
- "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
- "the HTML form"
- msgstr "Het geüploade bestand is groter dan de MAX_FILE_SIZE richtlijn die is opgegeven in de HTML-formulier"
- #: ajax/upload.php:23
- msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
- msgstr "Het bestand is slechts gedeeltelijk geupload"
- #: ajax/upload.php:24
- msgid "No file was uploaded"
- msgstr "Geen bestand geüpload"
- #: ajax/upload.php:25
- msgid "Missing a temporary folder"
- msgstr "Een tijdelijke map mist"
- #: ajax/upload.php:26
- msgid "Failed to write to disk"
- msgstr "Schrijven naar schijf mislukt"
- #: appinfo/app.php:6
- msgid "Files"
- msgstr "Bestanden"
- #: js/fileactions.js:95
- msgid "Unshare"
- msgstr ""
- #: js/fileactions.js:97 templates/index.php:56
- msgid "Delete"
- msgstr "Verwijder"
- #: js/filelist.js:141
- msgid "already exists"
- msgstr ""
- #: js/filelist.js:141
- msgid "replace"
- msgstr ""
- #: js/filelist.js:141
- msgid "cancel"
- msgstr ""
- #: js/filelist.js:195
- msgid "replaced"
- msgstr ""
- #: js/filelist.js:195
- msgid "with"
- msgstr ""
- #: js/filelist.js:195 js/filelist.js:256
- msgid "undo"
- msgstr ""
- #: js/filelist.js:256
- msgid "deleted"
- msgstr ""
- #: js/files.js:170
- msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
- msgstr "aanmaken ZIP-file, dit kan enige tijd duren."
- #: js/files.js:199
- msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
- msgstr "uploaden van de file mislukt, het is of een directory of de bestandsgrootte is 0 bytes"
- #: js/files.js:199
- msgid "Upload Error"
- msgstr "Upload Fout"
- #: js/files.js:227 js/files.js:318 js/files.js:347
- msgid "Pending"
- msgstr "Wachten"
- #: js/files.js:332
- msgid "Upload cancelled."
- msgstr "Uploaden geannuleerd."
- #: js/files.js:456
- msgid "Invalid name, '/' is not allowed."
- msgstr "Ongeldige naam, '/' is niet toegestaan."
- #: js/files.js:631 templates/index.php:55
- msgid "Size"
- msgstr "Bestandsgrootte"
- #: js/files.js:632 templates/index.php:56
- msgid "Modified"
- msgstr "Laatst aangepast"
- #: js/files.js:659
- msgid "folder"
- msgstr "map"
- #: js/files.js:661
- msgid "folders"
- msgstr "mappen"
- #: js/files.js:669
- msgid "file"
- msgstr "bestand"
- #: js/files.js:671
- msgid "files"
- msgstr "bestanden"
- #: templates/admin.php:5
- msgid "File handling"
- msgstr "Bestand"
- #: templates/admin.php:7
- msgid "Maximum upload size"
- msgstr "Maximale bestandsgrootte voor uploads"
- #: templates/admin.php:7
- msgid "max. possible: "
- msgstr "max. mogelijk: "
- #: templates/admin.php:9
- msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
- msgstr "Nodig voor meerdere bestanden en mappen downloads."
- #: templates/admin.php:9
- msgid "Enable ZIP-download"
- msgstr "Zet ZIP-download aan"
- #: templates/admin.php:11
- msgid "0 is unlimited"
- msgstr "0 is ongelimiteerd"
- #: templates/admin.php:12
- msgid "Maximum input size for ZIP files"
- msgstr "Maximale grootte voor ZIP bestanden"
- #: templates/index.php:7
- msgid "New"
- msgstr "Nieuw"
- #: templates/index.php:9
- msgid "Text file"
- msgstr "Tekstbestand"
- #: templates/index.php:10
- msgid "Folder"
- msgstr "Map"
- #: templates/index.php:11
- msgid "From url"
- msgstr "Van hyperlink"
- #: templates/index.php:21
- msgid "Upload"
- msgstr "Upload"
- #: templates/index.php:27
- msgid "Cancel upload"
- msgstr "Upload afbreken"
- #: templates/index.php:39
- msgid "Nothing in here. Upload something!"
- msgstr "Er bevindt zich hier niets. Upload een bestand!"
- #: templates/index.php:47
- msgid "Name"
- msgstr "Naam"
- #: templates/index.php:49
- msgid "Share"
- msgstr "Delen"
- #: templates/index.php:51
- msgid "Download"
- msgstr "Download"
- #: templates/index.php:64
- msgid "Upload too large"
- msgstr "Bestanden te groot"
- #: templates/index.php:66
- msgid ""
- "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
- "on this server."
- msgstr "De bestanden die u probeert te uploaden zijn groter dan de maximaal toegestane bestandsgrootte voor deze server."
- #: templates/index.php:71
- msgid "Files are being scanned, please wait."
- msgstr "Bestanden worden gescand, even wachten."
- #: templates/index.php:74
- msgid "Current scanning"
- msgstr "Er wordt gescand"
|