core.po 4.5 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Michael Moroni <haikara90@gmail.com>, 2012.
  7. # <mstreet@kde.org.ar>, 2011, 2012.
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: ownCloud\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
  12. "POT-Creation-Date: 2012-05-09 12:29+0200\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2012-05-09 10:31+0000\n"
  14. "Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
  15. "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/eo/)\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  19. "Language: eo\n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
  21. #: ajax/vcategories/add.php:23 ajax/vcategories/delete.php:23
  22. msgid "Application name not provided."
  23. msgstr ""
  24. #: ajax/vcategories/add.php:29
  25. msgid "No category to add?"
  26. msgstr ""
  27. #: ajax/vcategories/add.php:36
  28. msgid "This category already exists: "
  29. msgstr ""
  30. #: lostpassword/index.php:26
  31. msgid "Owncloud password reset"
  32. msgstr "La pasvorto de Owncloud estas restarigita"
  33. #: lostpassword/index.php:27
  34. msgid "ownCloud password reset"
  35. msgstr ""
  36. #: lostpassword/templates/email.php:1
  37. msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
  38. msgstr "Uzu la jenan ligilon por restarigi vian pasvorton: {link}"
  39. #: lostpassword/templates/lostpassword.php:3
  40. msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
  41. msgstr "Vi ricevos ligilon retpoŝte por rekomencigi vian pasvorton."
  42. #: lostpassword/templates/lostpassword.php:5
  43. msgid "Requested"
  44. msgstr "Petita"
  45. #: lostpassword/templates/lostpassword.php:8
  46. msgid "Login failed!"
  47. msgstr "Ensaluto malsukcesis!"
  48. #: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:25
  49. #: templates/login.php:9
  50. msgid "Username"
  51. msgstr "Uzantonomo"
  52. #: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
  53. msgid "Request reset"
  54. msgstr "Peti rekomencigon"
  55. #: lostpassword/templates/resetpassword.php:4
  56. msgid "Your password was reset"
  57. msgstr "Via pasvorto rekomencis"
  58. #: lostpassword/templates/resetpassword.php:5
  59. msgid "To login page"
  60. msgstr "Al la ensaluta paĝo"
  61. #: lostpassword/templates/resetpassword.php:8
  62. msgid "New password"
  63. msgstr "Nova pasvorto"
  64. #: lostpassword/templates/resetpassword.php:11
  65. msgid "Reset password"
  66. msgstr "Rekomenci la pasvorton"
  67. #: strings.php:5
  68. msgid "Personal"
  69. msgstr "Persona"
  70. #: strings.php:6
  71. msgid "Users"
  72. msgstr "Uzantoj"
  73. #: strings.php:7
  74. msgid "Apps"
  75. msgstr "Aplikaĵoj"
  76. #: strings.php:8
  77. msgid "Admin"
  78. msgstr "Administranto"
  79. #: strings.php:9
  80. msgid "Help"
  81. msgstr "Helpo"
  82. #: templates/403.php:12
  83. msgid "Access forbidden"
  84. msgstr ""
  85. #: templates/404.php:12
  86. msgid "Cloud not found"
  87. msgstr "La nubo ne estas trovita"
  88. #: templates/edit_categories_dialog.php:4
  89. msgid "Edit categories"
  90. msgstr ""
  91. #: templates/edit_categories_dialog.php:14
  92. msgid "Add"
  93. msgstr ""
  94. #: templates/installation.php:23
  95. msgid "Create an <strong>admin account</strong>"
  96. msgstr "Krei <strong>administran konton</strong>"
  97. #: templates/installation.php:29 templates/login.php:13
  98. msgid "Password"
  99. msgstr "Pasvorto"
  100. #: templates/installation.php:35
  101. msgid "Advanced"
  102. msgstr "Progresinta"
  103. #: templates/installation.php:37
  104. msgid "Data folder"
  105. msgstr "Datuma dosierujo"
  106. #: templates/installation.php:44
  107. msgid "Configure the database"
  108. msgstr "Agordi la datumbazon"
  109. #: templates/installation.php:49 templates/installation.php:60
  110. #: templates/installation.php:70
  111. msgid "will be used"
  112. msgstr "estos uzata"
  113. #: templates/installation.php:82
  114. msgid "Database user"
  115. msgstr "Datumbaza uzanto"
  116. #: templates/installation.php:86
  117. msgid "Database password"
  118. msgstr "Datumbaza pasvorto"
  119. #: templates/installation.php:90
  120. msgid "Database name"
  121. msgstr "Datumbaza nomo"
  122. #: templates/installation.php:96
  123. msgid "Database host"
  124. msgstr "Datumbaza gastigo"
  125. #: templates/installation.php:101
  126. msgid "Finish setup"
  127. msgstr "Fini la instalon"
  128. #: templates/layout.guest.php:37
  129. msgid "web services under your control"
  130. msgstr "TTT-servoj sub via kontrolo"
  131. #: templates/layout.user.php:35
  132. msgid "Log out"
  133. msgstr "Elsaluti"
  134. #: templates/layout.user.php:47 templates/layout.user.php:48
  135. msgid "Settings"
  136. msgstr "Agordo"
  137. #: templates/login.php:6
  138. msgid "Lost your password?"
  139. msgstr "Ĉu vi perdis vian pasvorton?"
  140. #: templates/login.php:17
  141. msgid "remember"
  142. msgstr "memori"
  143. #: templates/login.php:18
  144. msgid "Log in"
  145. msgstr "Ensaluti"
  146. #: templates/logout.php:1
  147. msgid "You are logged out."
  148. msgstr "Vi estas elsalutita."
  149. #: templates/part.pagenavi.php:3
  150. msgid "prev"
  151. msgstr "maljena"
  152. #: templates/part.pagenavi.php:20
  153. msgid "next"
  154. msgstr "jena"