settings.po 4.0 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # antiparvos <marcoslansgarza@gmail.com>, 2012.
  7. # Xosé M. Lamas <correo.xmgz@gmail.com>, 2012.
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: ownCloud\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
  12. "POT-Creation-Date: 2012-05-09 12:29+0200\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2012-05-09 10:32+0000\n"
  14. "Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
  15. "Language-Team: Galician (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/gl/)\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  19. "Language: gl\n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
  21. #: ajax/lostpassword.php:14
  22. msgid "email Changed"
  23. msgstr "Correo electrónico mudado"
  24. #: ajax/lostpassword.php:16 ajax/openid.php:17 ajax/setlanguage.php:19
  25. #: ajax/setlanguage.php:22
  26. msgid "Invalid request"
  27. msgstr "Petición incorrecta"
  28. #: ajax/openid.php:15
  29. msgid "OpenID Changed"
  30. msgstr "Mudou o OpenID"
  31. #: ajax/setlanguage.php:17
  32. msgid "Language changed"
  33. msgstr "O idioma mudou"
  34. #: personal.php:39 personal.php:40
  35. msgid "__language_name__"
  36. msgstr "Galego"
  37. #: templates/admin.php:13
  38. msgid "Log"
  39. msgstr ""
  40. #: templates/admin.php:40
  41. msgid "More"
  42. msgstr ""
  43. #: templates/apps.php:8
  44. msgid "Add your App"
  45. msgstr ""
  46. #: templates/apps.php:22
  47. msgid "Select an App"
  48. msgstr "Escolla un Aplicativo"
  49. #: templates/apps.php:25
  50. msgid "-licensed"
  51. msgstr "-licenciado"
  52. #: templates/apps.php:25
  53. msgid "by"
  54. msgstr "por"
  55. #: templates/help.php:8
  56. msgid "Documentation"
  57. msgstr ""
  58. #: templates/help.php:9
  59. msgid "Managing Big Files"
  60. msgstr ""
  61. #: templates/help.php:10
  62. msgid "Ask a question"
  63. msgstr "Pregunte"
  64. #: templates/help.php:22
  65. msgid "Problems connecting to help database."
  66. msgstr "Problemas conectando coa base de datos de axuda"
  67. #: templates/help.php:23
  68. msgid "Go there manually."
  69. msgstr "Ir manualmente."
  70. #: templates/help.php:31
  71. msgid "Answer"
  72. msgstr "Resposta"
  73. #: templates/personal.php:8
  74. msgid "You use"
  75. msgstr "Vostede usa"
  76. #: templates/personal.php:8
  77. msgid "of the available"
  78. msgstr "dun total de"
  79. #: templates/personal.php:12
  80. msgid "Desktop and Mobile Syncing Clients"
  81. msgstr ""
  82. #: templates/personal.php:13
  83. msgid "Download"
  84. msgstr ""
  85. #: templates/personal.php:19
  86. msgid "Your password got changed"
  87. msgstr "O seu contrasinal mudou"
  88. #: templates/personal.php:20
  89. msgid "Unable to change your password"
  90. msgstr "Incapaz de trocar o seu contrasinal"
  91. #: templates/personal.php:21
  92. msgid "Current password"
  93. msgstr "Contrasinal actual"
  94. #: templates/personal.php:22
  95. msgid "New password"
  96. msgstr "Novo contrasinal"
  97. #: templates/personal.php:23
  98. msgid "show"
  99. msgstr "amosar"
  100. #: templates/personal.php:24
  101. msgid "Change password"
  102. msgstr "Mudar contrasinal"
  103. #: templates/personal.php:30
  104. msgid "Email"
  105. msgstr "Correo electrónico"
  106. #: templates/personal.php:31
  107. msgid "Your email address"
  108. msgstr "O seu enderezo de correo electrónico"
  109. #: templates/personal.php:32
  110. msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
  111. msgstr "Escriba un enderezo de correo electrónico para habilitar a recuperación do contrasinal"
  112. #: templates/personal.php:38 templates/personal.php:39
  113. msgid "Language"
  114. msgstr "Idioma"
  115. #: templates/personal.php:44
  116. msgid "Help translate"
  117. msgstr "Axude na tradución"
  118. #: templates/personal.php:51
  119. msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
  120. msgstr "utilice este enderezo para conectar ao seu ownCloud no xestor de ficheiros"
  121. #: templates/users.php:15 templates/users.php:44
  122. msgid "Name"
  123. msgstr "Nome"
  124. #: templates/users.php:16 templates/users.php:45
  125. msgid "Password"
  126. msgstr "Contrasinal"
  127. #: templates/users.php:17 templates/users.php:46 templates/users.php:60
  128. msgid "Groups"
  129. msgstr "Grupos"
  130. #: templates/users.php:22
  131. msgid "Create"
  132. msgstr "Crear"
  133. #: templates/users.php:25
  134. msgid "Default Quota"
  135. msgstr ""
  136. #: templates/users.php:35 templates/users.php:74
  137. msgid "Other"
  138. msgstr ""
  139. #: templates/users.php:47
  140. msgid "Quota"
  141. msgstr "Cota"
  142. #: templates/users.php:80
  143. msgid "Delete"
  144. msgstr "Borrar"