settings.po 4.7 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Miroslav Jovanovic <jmiroslav@softhome.net>, 2012.
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: ownCloud\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
  11. "POT-Creation-Date: 2012-05-13 19:52+0200\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2012-05-10 19:07+0000\n"
  13. "Last-Translator: Georgi Stanojevski <glisha@gmail.com>\n"
  14. "Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/mk/)\n"
  15. "MIME-Version: 1.0\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  18. "Language: mk\n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1\n"
  20. #: ajax/lostpassword.php:14
  21. msgid "email Changed"
  22. msgstr "е-пошта е сменета"
  23. #: ajax/lostpassword.php:16 ajax/openid.php:17 ajax/setlanguage.php:19
  24. #: ajax/setlanguage.php:22
  25. msgid "Invalid request"
  26. msgstr "неправилно барање"
  27. #: ajax/openid.php:15
  28. msgid "OpenID Changed"
  29. msgstr "OpenID сменето"
  30. #: ajax/setlanguage.php:17
  31. msgid "Language changed"
  32. msgstr "Јазикот е сменет"
  33. #: personal.php:39 personal.php:40
  34. msgid "__language_name__"
  35. msgstr "__language_name__"
  36. #: templates/admin.php:13
  37. msgid "Log"
  38. msgstr "Записник"
  39. #: templates/admin.php:40
  40. msgid "More"
  41. msgstr "Повеќе"
  42. #: templates/apps.php:8
  43. msgid "Add your App"
  44. msgstr "Додадете ја Вашата апликација"
  45. #: templates/apps.php:22
  46. msgid "Select an App"
  47. msgstr "Избери аппликација"
  48. #: templates/apps.php:25
  49. msgid "-licensed"
  50. msgstr "-licensed"
  51. #: templates/apps.php:25
  52. msgid "by"
  53. msgstr "од"
  54. #: templates/help.php:8
  55. msgid "Documentation"
  56. msgstr "Документација"
  57. #: templates/help.php:9
  58. msgid "Managing Big Files"
  59. msgstr "Управување со големи датотеки"
  60. #: templates/help.php:10
  61. msgid "Ask a question"
  62. msgstr "Постави прашање"
  63. #: templates/help.php:22
  64. msgid "Problems connecting to help database."
  65. msgstr "Проблем при поврзување со базата за помош"
  66. #: templates/help.php:23
  67. msgid "Go there manually."
  68. msgstr "Оди таму рачно."
  69. #: templates/help.php:31
  70. msgid "Answer"
  71. msgstr "Одговор"
  72. #: templates/personal.php:8
  73. msgid "You use"
  74. msgstr "Вие користите"
  75. #: templates/personal.php:8
  76. msgid "of the available"
  77. msgstr "од достапните"
  78. #: templates/personal.php:12
  79. msgid "Desktop and Mobile Syncing Clients"
  80. msgstr "Десктоп и мобилник клиенти за синхронизирање"
  81. #: templates/personal.php:13
  82. msgid "Download"
  83. msgstr "Преземање"
  84. #: templates/personal.php:19
  85. msgid "Your password got changed"
  86. msgstr "Вашата лозинка беше сменета"
  87. #: templates/personal.php:20
  88. msgid "Unable to change your password"
  89. msgstr "Вашата лозинка неможе да се смени"
  90. #: templates/personal.php:21
  91. msgid "Current password"
  92. msgstr "Моментална лозинка"
  93. #: templates/personal.php:22
  94. msgid "New password"
  95. msgstr "Нова лозинка"
  96. #: templates/personal.php:23
  97. msgid "show"
  98. msgstr "прикажи"
  99. #: templates/personal.php:24
  100. msgid "Change password"
  101. msgstr "Смени лозинка"
  102. #: templates/personal.php:30
  103. msgid "Email"
  104. msgstr "Е-пошта"
  105. #: templates/personal.php:31
  106. msgid "Your email address"
  107. msgstr "Вашата адреса за е-пошта"
  108. #: templates/personal.php:32
  109. msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
  110. msgstr "Пополни ја адресата за е-пошта за да може да ја обновуваш лозинката"
  111. #: templates/personal.php:38 templates/personal.php:39
  112. msgid "Language"
  113. msgstr "Јазик"
  114. #: templates/personal.php:44
  115. msgid "Help translate"
  116. msgstr "Помогни во преводот"
  117. #: templates/personal.php:51
  118. msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
  119. msgstr "користете ја оваа адреса во менаџерот за датотеки да се поврзете со Вашиот ownCloud"
  120. #: templates/users.php:15 templates/users.php:44
  121. msgid "Name"
  122. msgstr "Име"
  123. #: templates/users.php:16 templates/users.php:45
  124. msgid "Password"
  125. msgstr "Лозинка"
  126. #: templates/users.php:17 templates/users.php:46 templates/users.php:60
  127. msgid "Groups"
  128. msgstr "Групи"
  129. #: templates/users.php:22
  130. msgid "Create"
  131. msgstr "Создај"
  132. #: templates/users.php:25
  133. msgid "Default Quota"
  134. msgstr "Предефинирана квота"
  135. #: templates/users.php:35 templates/users.php:74
  136. msgid "Other"
  137. msgstr "Останато"
  138. #: templates/users.php:47
  139. msgid "Quota"
  140. msgstr "Квота"
  141. #: templates/users.php:80
  142. msgid "Delete"
  143. msgstr "Избриши"