123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188 |
- # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
- # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
- # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
- #
- # Translators:
- # <duda.nogueira@metasys.com.br>, 2011.
- # Guilherme Maluf Balzana <guimalufb@gmail.com>, 2012.
- # Thiago Vicente <thiagovice@gmail.com>, 2012.
- # Van Der Fran <transifex@vanderland.com>, 2011.
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: ownCloud\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
- "POT-Creation-Date: 2012-05-13 19:52+0200\n"
- "PO-Revision-Date: 2012-05-11 20:01+0000\n"
- "Last-Translator: Guilherme Maluf Balzana <guimalufb@gmail.com>\n"
- "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/pt_BR/)\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Language: pt_BR\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
- #: ajax/lostpassword.php:14
- msgid "email Changed"
- msgstr "email Alterado"
- #: ajax/lostpassword.php:16 ajax/openid.php:17 ajax/setlanguage.php:19
- #: ajax/setlanguage.php:22
- msgid "Invalid request"
- msgstr "Pedido inválido"
- #: ajax/openid.php:15
- msgid "OpenID Changed"
- msgstr "Mudou OpenID"
- #: ajax/setlanguage.php:17
- msgid "Language changed"
- msgstr "Mudou Idioma"
- #: personal.php:39 personal.php:40
- msgid "__language_name__"
- msgstr "Português"
- #: templates/admin.php:13
- msgid "Log"
- msgstr "Log"
- #: templates/admin.php:40
- msgid "More"
- msgstr "Mais"
- #: templates/apps.php:8
- msgid "Add your App"
- msgstr "Adicione seu Aplicativo"
- #: templates/apps.php:22
- msgid "Select an App"
- msgstr "Selecione uma Aplicação"
- #: templates/apps.php:25
- msgid "-licensed"
- msgstr "-licenciados"
- #: templates/apps.php:25
- msgid "by"
- msgstr "por"
- #: templates/help.php:8
- msgid "Documentation"
- msgstr "Documentação"
- #: templates/help.php:9
- msgid "Managing Big Files"
- msgstr "Gerênciando Arquivos Grandes"
- #: templates/help.php:10
- msgid "Ask a question"
- msgstr "Faça uma pergunta"
- #: templates/help.php:22
- msgid "Problems connecting to help database."
- msgstr "Problemas ao conectar na base de dados."
- #: templates/help.php:23
- msgid "Go there manually."
- msgstr "Ir manualmente."
- #: templates/help.php:31
- msgid "Answer"
- msgstr "Resposta"
- #: templates/personal.php:8
- msgid "You use"
- msgstr "Você usa"
- #: templates/personal.php:8
- msgid "of the available"
- msgstr "do disponível"
- #: templates/personal.php:12
- msgid "Desktop and Mobile Syncing Clients"
- msgstr "Sincronizando Desktop e Mobile"
- #: templates/personal.php:13
- msgid "Download"
- msgstr "Download"
- #: templates/personal.php:19
- msgid "Your password got changed"
- msgstr "Sua senha foi modificada"
- #: templates/personal.php:20
- msgid "Unable to change your password"
- msgstr "Não é possivel alterar a sua senha"
- #: templates/personal.php:21
- msgid "Current password"
- msgstr "Senha atual"
- #: templates/personal.php:22
- msgid "New password"
- msgstr "Nova senha"
- #: templates/personal.php:23
- msgid "show"
- msgstr "mostrar"
- #: templates/personal.php:24
- msgid "Change password"
- msgstr "Alterar senha"
- #: templates/personal.php:30
- msgid "Email"
- msgstr "Email"
- #: templates/personal.php:31
- msgid "Your email address"
- msgstr "Seu endereço de email"
- #: templates/personal.php:32
- msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
- msgstr "Preencha um endereço de email para habilitar a recuperação de senha"
- #: templates/personal.php:38 templates/personal.php:39
- msgid "Language"
- msgstr "Idioma"
- #: templates/personal.php:44
- msgid "Help translate"
- msgstr "Ajude a traduzir"
- #: templates/personal.php:51
- msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
- msgstr "use este endereço para se conectar ao seu ownCloud no seu gerenciador de arquvos"
- #: templates/users.php:15 templates/users.php:44
- msgid "Name"
- msgstr "Nome"
- #: templates/users.php:16 templates/users.php:45
- msgid "Password"
- msgstr "Senha"
- #: templates/users.php:17 templates/users.php:46 templates/users.php:60
- msgid "Groups"
- msgstr "Grupos"
- #: templates/users.php:22
- msgid "Create"
- msgstr "Criar"
- #: templates/users.php:25
- msgid "Default Quota"
- msgstr "Quota Padrão"
- #: templates/users.php:35 templates/users.php:74
- msgid "Other"
- msgstr "Outro"
- #: templates/users.php:47
- msgid "Quota"
- msgstr "Cota"
- #: templates/users.php:80
- msgid "Delete"
- msgstr "Apagar"
|