settings.po 4.2 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # <duda.nogueira@metasys.com.br>, 2011.
  7. # Guilherme Maluf Balzana <guimalufb@gmail.com>, 2012.
  8. # Thiago Vicente <thiagovice@gmail.com>, 2012.
  9. # Van Der Fran <transifex@vanderland.com>, 2011.
  10. msgid ""
  11. msgstr ""
  12. "Project-Id-Version: ownCloud\n"
  13. "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
  14. "POT-Creation-Date: 2012-05-13 19:52+0200\n"
  15. "PO-Revision-Date: 2012-05-11 20:01+0000\n"
  16. "Last-Translator: Guilherme Maluf Balzana <guimalufb@gmail.com>\n"
  17. "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/pt_BR/)\n"
  18. "MIME-Version: 1.0\n"
  19. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  20. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  21. "Language: pt_BR\n"
  22. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
  23. #: ajax/lostpassword.php:14
  24. msgid "email Changed"
  25. msgstr "email Alterado"
  26. #: ajax/lostpassword.php:16 ajax/openid.php:17 ajax/setlanguage.php:19
  27. #: ajax/setlanguage.php:22
  28. msgid "Invalid request"
  29. msgstr "Pedido inválido"
  30. #: ajax/openid.php:15
  31. msgid "OpenID Changed"
  32. msgstr "Mudou OpenID"
  33. #: ajax/setlanguage.php:17
  34. msgid "Language changed"
  35. msgstr "Mudou Idioma"
  36. #: personal.php:39 personal.php:40
  37. msgid "__language_name__"
  38. msgstr "Português"
  39. #: templates/admin.php:13
  40. msgid "Log"
  41. msgstr "Log"
  42. #: templates/admin.php:40
  43. msgid "More"
  44. msgstr "Mais"
  45. #: templates/apps.php:8
  46. msgid "Add your App"
  47. msgstr "Adicione seu Aplicativo"
  48. #: templates/apps.php:22
  49. msgid "Select an App"
  50. msgstr "Selecione uma Aplicação"
  51. #: templates/apps.php:25
  52. msgid "-licensed"
  53. msgstr "-licenciados"
  54. #: templates/apps.php:25
  55. msgid "by"
  56. msgstr "por"
  57. #: templates/help.php:8
  58. msgid "Documentation"
  59. msgstr "Documentação"
  60. #: templates/help.php:9
  61. msgid "Managing Big Files"
  62. msgstr "Gerênciando Arquivos Grandes"
  63. #: templates/help.php:10
  64. msgid "Ask a question"
  65. msgstr "Faça uma pergunta"
  66. #: templates/help.php:22
  67. msgid "Problems connecting to help database."
  68. msgstr "Problemas ao conectar na base de dados."
  69. #: templates/help.php:23
  70. msgid "Go there manually."
  71. msgstr "Ir manualmente."
  72. #: templates/help.php:31
  73. msgid "Answer"
  74. msgstr "Resposta"
  75. #: templates/personal.php:8
  76. msgid "You use"
  77. msgstr "Você usa"
  78. #: templates/personal.php:8
  79. msgid "of the available"
  80. msgstr "do disponível"
  81. #: templates/personal.php:12
  82. msgid "Desktop and Mobile Syncing Clients"
  83. msgstr "Sincronizando Desktop e Mobile"
  84. #: templates/personal.php:13
  85. msgid "Download"
  86. msgstr "Download"
  87. #: templates/personal.php:19
  88. msgid "Your password got changed"
  89. msgstr "Sua senha foi modificada"
  90. #: templates/personal.php:20
  91. msgid "Unable to change your password"
  92. msgstr "Não é possivel alterar a sua senha"
  93. #: templates/personal.php:21
  94. msgid "Current password"
  95. msgstr "Senha atual"
  96. #: templates/personal.php:22
  97. msgid "New password"
  98. msgstr "Nova senha"
  99. #: templates/personal.php:23
  100. msgid "show"
  101. msgstr "mostrar"
  102. #: templates/personal.php:24
  103. msgid "Change password"
  104. msgstr "Alterar senha"
  105. #: templates/personal.php:30
  106. msgid "Email"
  107. msgstr "Email"
  108. #: templates/personal.php:31
  109. msgid "Your email address"
  110. msgstr "Seu endereço de email"
  111. #: templates/personal.php:32
  112. msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
  113. msgstr "Preencha um endereço de email para habilitar a recuperação de senha"
  114. #: templates/personal.php:38 templates/personal.php:39
  115. msgid "Language"
  116. msgstr "Idioma"
  117. #: templates/personal.php:44
  118. msgid "Help translate"
  119. msgstr "Ajude a traduzir"
  120. #: templates/personal.php:51
  121. msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
  122. msgstr "use este endereço para se conectar ao seu ownCloud no seu gerenciador de arquvos"
  123. #: templates/users.php:15 templates/users.php:44
  124. msgid "Name"
  125. msgstr "Nome"
  126. #: templates/users.php:16 templates/users.php:45
  127. msgid "Password"
  128. msgstr "Senha"
  129. #: templates/users.php:17 templates/users.php:46 templates/users.php:60
  130. msgid "Groups"
  131. msgstr "Grupos"
  132. #: templates/users.php:22
  133. msgid "Create"
  134. msgstr "Criar"
  135. #: templates/users.php:25
  136. msgid "Default Quota"
  137. msgstr "Quota Padrão"
  138. #: templates/users.php:35 templates/users.php:74
  139. msgid "Other"
  140. msgstr "Outro"
  141. #: templates/users.php:47
  142. msgid "Quota"
  143. msgstr "Cota"
  144. #: templates/users.php:80
  145. msgid "Delete"
  146. msgstr "Apagar"