settings.po 17 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: ownCloud\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
  10. "POT-Creation-Date: 2013-11-21 21:06-0500\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2013-11-22 02:06+0000\n"
  12. "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
  13. "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ar/)\n"
  14. "MIME-Version: 1.0\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  17. "Language: ar\n"
  18. "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
  19. #: ajax/apps/ocs.php:20
  20. msgid "Unable to load list from App Store"
  21. msgstr "فشل تحميل القائمة من الآب ستور"
  22. #: ajax/changedisplayname.php:25 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17
  23. #: ajax/togglegroups.php:20 changepassword/controller.php:55
  24. msgid "Authentication error"
  25. msgstr "لم يتم التأكد من الشخصية بنجاح"
  26. #: ajax/changedisplayname.php:31
  27. msgid "Your full name has been changed."
  28. msgstr ""
  29. #: ajax/changedisplayname.php:34
  30. msgid "Unable to change full name"
  31. msgstr ""
  32. #: ajax/creategroup.php:10
  33. msgid "Group already exists"
  34. msgstr "المجموعة موجودة مسبقاً"
  35. #: ajax/creategroup.php:19
  36. msgid "Unable to add group"
  37. msgstr "فشل إضافة المجموعة"
  38. #: ajax/lostpassword.php:12
  39. msgid "Email saved"
  40. msgstr "تم حفظ البريد الإلكتروني"
  41. #: ajax/lostpassword.php:14
  42. msgid "Invalid email"
  43. msgstr "البريد الإلكتروني غير صالح"
  44. #: ajax/removegroup.php:13
  45. msgid "Unable to delete group"
  46. msgstr "فشل إزالة المجموعة"
  47. #: ajax/removeuser.php:25
  48. msgid "Unable to delete user"
  49. msgstr "فشل إزالة المستخدم"
  50. #: ajax/setlanguage.php:15
  51. msgid "Language changed"
  52. msgstr "تم تغيير اللغة"
  53. #: ajax/setlanguage.php:17 ajax/setlanguage.php:20
  54. msgid "Invalid request"
  55. msgstr "طلب غير مفهوم"
  56. #: ajax/togglegroups.php:12
  57. msgid "Admins can't remove themself from the admin group"
  58. msgstr "لا يستطيع المدير إزالة حسابه من مجموعة المديرين"
  59. #: ajax/togglegroups.php:30
  60. #, php-format
  61. msgid "Unable to add user to group %s"
  62. msgstr "فشل إضافة المستخدم الى المجموعة %s"
  63. #: ajax/togglegroups.php:36
  64. #, php-format
  65. msgid "Unable to remove user from group %s"
  66. msgstr "فشل إزالة المستخدم من المجموعة %s"
  67. #: ajax/updateapp.php:14
  68. msgid "Couldn't update app."
  69. msgstr "تعذر تحديث التطبيق."
  70. #: changepassword/controller.php:20
  71. msgid "Wrong password"
  72. msgstr ""
  73. #: changepassword/controller.php:42
  74. msgid "No user supplied"
  75. msgstr ""
  76. #: changepassword/controller.php:74
  77. msgid ""
  78. "Please provide an admin recovery password, otherwise all user data will be "
  79. "lost"
  80. msgstr ""
  81. #: changepassword/controller.php:79
  82. msgid ""
  83. "Wrong admin recovery password. Please check the password and try again."
  84. msgstr ""
  85. #: changepassword/controller.php:87
  86. msgid ""
  87. "Back-end doesn't support password change, but the users encryption key was "
  88. "successfully updated."
  89. msgstr ""
  90. #: changepassword/controller.php:92 changepassword/controller.php:103
  91. msgid "Unable to change password"
  92. msgstr ""
  93. #: js/apps.js:43
  94. msgid "Update to {appversion}"
  95. msgstr "تم التحديث الى "
  96. #: js/apps.js:49 js/apps.js:82 js/apps.js:110
  97. msgid "Disable"
  98. msgstr "إيقاف"
  99. #: js/apps.js:49 js/apps.js:90 js/apps.js:103 js/apps.js:119
  100. msgid "Enable"
  101. msgstr "تفعيل"
  102. #: js/apps.js:71
  103. msgid "Please wait...."
  104. msgstr "الرجاء الانتظار ..."
  105. #: js/apps.js:79 js/apps.js:80 js/apps.js:101
  106. msgid "Error while disabling app"
  107. msgstr ""
  108. #: js/apps.js:100 js/apps.js:114 js/apps.js:115
  109. msgid "Error while enabling app"
  110. msgstr ""
  111. #: js/apps.js:125
  112. msgid "Updating...."
  113. msgstr "جاري التحديث ..."
  114. #: js/apps.js:128
  115. msgid "Error while updating app"
  116. msgstr "حصل خطأ أثناء تحديث التطبيق"
  117. #: js/apps.js:128
  118. msgid "Error"
  119. msgstr "خطأ"
  120. #: js/apps.js:129 templates/apps.php:43
  121. msgid "Update"
  122. msgstr "حدث"
  123. #: js/apps.js:132
  124. msgid "Updated"
  125. msgstr "تم التحديث بنجاح"
  126. #: js/personal.js:220
  127. msgid "Select a profile picture"
  128. msgstr ""
  129. #: js/personal.js:265
  130. msgid "Decrypting files... Please wait, this can take some time."
  131. msgstr ""
  132. #: js/personal.js:287
  133. msgid "Saving..."
  134. msgstr "جاري الحفظ..."
  135. #: js/users.js:47
  136. msgid "deleted"
  137. msgstr "تم الحذف"
  138. #: js/users.js:47
  139. msgid "undo"
  140. msgstr "تراجع"
  141. #: js/users.js:79
  142. msgid "Unable to remove user"
  143. msgstr "تعذر حذف المستخدم"
  144. #: js/users.js:95 templates/users.php:26 templates/users.php:90
  145. #: templates/users.php:118
  146. msgid "Groups"
  147. msgstr "مجموعات"
  148. #: js/users.js:100 templates/users.php:92 templates/users.php:130
  149. msgid "Group Admin"
  150. msgstr "مدير المجموعة"
  151. #: js/users.js:123 templates/users.php:170
  152. msgid "Delete"
  153. msgstr "إلغاء"
  154. #: js/users.js:284
  155. msgid "add group"
  156. msgstr "اضافة مجموعة"
  157. #: js/users.js:451
  158. msgid "A valid username must be provided"
  159. msgstr "يجب ادخال اسم مستخدم صحيح"
  160. #: js/users.js:452 js/users.js:458 js/users.js:473
  161. msgid "Error creating user"
  162. msgstr "حصل خطأ اثناء انشاء مستخدم"
  163. #: js/users.js:457
  164. msgid "A valid password must be provided"
  165. msgstr "يجب ادخال كلمة مرور صحيحة"
  166. #: js/users.js:481
  167. msgid "Warning: Home directory for user \"{user}\" already exists"
  168. msgstr ""
  169. #: personal.php:45 personal.php:46
  170. msgid "__language_name__"
  171. msgstr "__language_name__"
  172. #: templates/admin.php:8
  173. msgid "Everything (fatal issues, errors, warnings, info, debug)"
  174. msgstr ""
  175. #: templates/admin.php:9
  176. msgid "Info, warnings, errors and fatal issues"
  177. msgstr ""
  178. #: templates/admin.php:10
  179. msgid "Warnings, errors and fatal issues"
  180. msgstr ""
  181. #: templates/admin.php:11
  182. msgid "Errors and fatal issues"
  183. msgstr ""
  184. #: templates/admin.php:12
  185. msgid "Fatal issues only"
  186. msgstr ""
  187. #: templates/admin.php:22
  188. msgid "Security Warning"
  189. msgstr "تحذير أمان"
  190. #: templates/admin.php:25
  191. msgid ""
  192. "Your data directory and your files are probably accessible from the "
  193. "internet. The .htaccess file is not working. We strongly suggest that you "
  194. "configure your webserver in a way that the data directory is no longer "
  195. "accessible or you move the data directory outside the webserver document "
  196. "root."
  197. msgstr ""
  198. #: templates/admin.php:36
  199. msgid "Setup Warning"
  200. msgstr "تحذير في التنصيب"
  201. #: templates/admin.php:39
  202. msgid ""
  203. "Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
  204. "because the WebDAV interface seems to be broken."
  205. msgstr "اعدادات خادمك غير صحيحة بشكل تسمح لك بمزامنة ملفاتك وذلك بسبب أن واجهة WebDAV تبدو معطلة"
  206. #: templates/admin.php:40
  207. #, php-format
  208. msgid "Please double check the <a href=\"%s\">installation guides</a>."
  209. msgstr ""
  210. #: templates/admin.php:51
  211. msgid "Module 'fileinfo' missing"
  212. msgstr "الموديل 'fileinfo' مفقود"
  213. #: templates/admin.php:54
  214. msgid ""
  215. "The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this "
  216. "module to get best results with mime-type detection."
  217. msgstr "موديل 'fileinfo' الخاص بالـPHP مفقود . نوصي بتفعيل هذا الموديل للحصول على أفضل النتائج مع خاصية التحقق "
  218. #: templates/admin.php:65
  219. msgid "Locale not working"
  220. msgstr "اللغه لا تعمل"
  221. #: templates/admin.php:70
  222. msgid "System locale can not be set to a one which supports UTF-8."
  223. msgstr ""
  224. #: templates/admin.php:74
  225. msgid ""
  226. "This means that there might be problems with certain characters in file "
  227. "names."
  228. msgstr ""
  229. #: templates/admin.php:78
  230. #, php-format
  231. msgid ""
  232. "We strongly suggest to install the required packages on your system to "
  233. "support one of the following locales: %s."
  234. msgstr ""
  235. #: templates/admin.php:90
  236. msgid "Internet connection not working"
  237. msgstr "الاتصال بالانترنت لا يعمل"
  238. #: templates/admin.php:93
  239. msgid ""
  240. "This server has no working internet connection. This means that some of the "
  241. "features like mounting of external storage, notifications about updates or "
  242. "installation of 3rd party apps don´t work. Accessing files from remote and "
  243. "sending of notification emails might also not work. We suggest to enable "
  244. "internet connection for this server if you want to have all features."
  245. msgstr ""
  246. #: templates/admin.php:107
  247. msgid "Cron"
  248. msgstr "مجدول"
  249. #: templates/admin.php:114
  250. msgid "Execute one task with each page loaded"
  251. msgstr "قم بتنفيذ مهمة واحدة مع كل صفحة تم تحميلها"
  252. #: templates/admin.php:122
  253. msgid ""
  254. "cron.php is registered at a webcron service to call cron.php every 15 "
  255. "minutes over http."
  256. msgstr ""
  257. #: templates/admin.php:130
  258. msgid "Use systems cron service to call the cron.php file every 15 minutes."
  259. msgstr ""
  260. #: templates/admin.php:135
  261. msgid "Sharing"
  262. msgstr "مشاركة"
  263. #: templates/admin.php:141
  264. msgid "Enable Share API"
  265. msgstr "السماح بالمشاركة عن طريق الAPI "
  266. #: templates/admin.php:142
  267. msgid "Allow apps to use the Share API"
  268. msgstr "السماح للتطبيقات بالمشاركة عن طريق الAPI"
  269. #: templates/admin.php:149
  270. msgid "Allow links"
  271. msgstr "السماح بالعناوين"
  272. #: templates/admin.php:150
  273. msgid "Allow users to share items to the public with links"
  274. msgstr "السماح للمستعملين بمشاركة البنود للعموم عن طريق الروابط "
  275. #: templates/admin.php:158
  276. msgid "Allow public uploads"
  277. msgstr ""
  278. #: templates/admin.php:159
  279. msgid ""
  280. "Allow users to enable others to upload into their publicly shared folders"
  281. msgstr ""
  282. #: templates/admin.php:167
  283. msgid "Allow resharing"
  284. msgstr "السماح بإعادة المشاركة "
  285. #: templates/admin.php:168
  286. msgid "Allow users to share items shared with them again"
  287. msgstr "السماح للمستخدمين باعادة مشاركة الملفات التي تم مشاركتها معهم"
  288. #: templates/admin.php:175
  289. msgid "Allow users to share with anyone"
  290. msgstr "السماح للمستعملين بإعادة المشاركة مع أي أحد "
  291. #: templates/admin.php:178
  292. msgid "Allow users to only share with users in their groups"
  293. msgstr "السماح للمستعمينٍ لإعادة المشاركة فقط مع المستعملين في مجموعاتهم"
  294. #: templates/admin.php:185
  295. msgid "Allow mail notification"
  296. msgstr ""
  297. #: templates/admin.php:186
  298. msgid "Allow user to send mail notification for shared files"
  299. msgstr ""
  300. #: templates/admin.php:193
  301. msgid "Security"
  302. msgstr "حماية"
  303. #: templates/admin.php:206
  304. msgid "Enforce HTTPS"
  305. msgstr "فرض HTTPS"
  306. #: templates/admin.php:208
  307. #, php-format
  308. msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection."
  309. msgstr ""
  310. #: templates/admin.php:214
  311. #, php-format
  312. msgid ""
  313. "Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL "
  314. "enforcement."
  315. msgstr ""
  316. #: templates/admin.php:226
  317. msgid "Log"
  318. msgstr "سجل"
  319. #: templates/admin.php:227
  320. msgid "Log level"
  321. msgstr "مستوى السجل"
  322. #: templates/admin.php:259
  323. msgid "More"
  324. msgstr "المزيد"
  325. #: templates/admin.php:260
  326. msgid "Less"
  327. msgstr "أقل"
  328. #: templates/admin.php:266 templates/personal.php:169
  329. msgid "Version"
  330. msgstr "إصدار"
  331. #: templates/admin.php:270 templates/personal.php:172
  332. msgid ""
  333. "Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
  334. "target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
  335. "href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">source code</a> is "
  336. "licensed under the <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" "
  337. "target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public "
  338. "License\">AGPL</abbr></a>."
  339. msgstr "طوّر من قبل <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">ownCloud مجتمع</a>, الـ <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">النص المصدري</a> مرخص بموجب <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">رخصة أفيرو العمومية</abbr></a>."
  340. #: templates/apps.php:13
  341. msgid "Add your App"
  342. msgstr "أضف تطبيقاتك"
  343. #: templates/apps.php:28
  344. msgid "More Apps"
  345. msgstr "المزيد من التطبيقات"
  346. #: templates/apps.php:33
  347. msgid "Select an App"
  348. msgstr "إختر تطبيقاً"
  349. #: templates/apps.php:39
  350. msgid "See application page at apps.owncloud.com"
  351. msgstr "راجع صفحة التطبيق على apps.owncloud.com"
  352. #: templates/apps.php:41
  353. msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
  354. msgstr "<span class=\"licence\"></span>-ترخيص من قبل <span class=\"author\"></span>"
  355. #: templates/help.php:4
  356. msgid "User Documentation"
  357. msgstr "كتاب توثيق المستخدم"
  358. #: templates/help.php:6
  359. msgid "Administrator Documentation"
  360. msgstr "كتاب توثيق المدير"
  361. #: templates/help.php:9
  362. msgid "Online Documentation"
  363. msgstr "توثيق متوفر على الشبكة"
  364. #: templates/help.php:11
  365. msgid "Forum"
  366. msgstr "منتدى"
  367. #: templates/help.php:14
  368. msgid "Bugtracker"
  369. msgstr "تعقب علة"
  370. #: templates/help.php:17
  371. msgid "Commercial Support"
  372. msgstr "دعم تجاري"
  373. #: templates/personal.php:8
  374. msgid "Get the apps to sync your files"
  375. msgstr "احصل على التطبيقات لمزامنة ملفاتك"
  376. #: templates/personal.php:19
  377. msgid "Show First Run Wizard again"
  378. msgstr "ابدأ خطوات بداية التشغيل من جديد"
  379. #: templates/personal.php:27
  380. #, php-format
  381. msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>"
  382. msgstr "تم إستهلاك <strong>%s</strong> من المتوفر <strong>%s</strong>"
  383. #: templates/personal.php:39 templates/users.php:23 templates/users.php:89
  384. msgid "Password"
  385. msgstr "كلمة المرور"
  386. #: templates/personal.php:40
  387. msgid "Your password was changed"
  388. msgstr "لقد تم تغيير كلمة السر"
  389. #: templates/personal.php:41
  390. msgid "Unable to change your password"
  391. msgstr "لم يتم تعديل كلمة السر بنجاح"
  392. #: templates/personal.php:42
  393. msgid "Current password"
  394. msgstr "كلمات السر الحالية"
  395. #: templates/personal.php:44
  396. msgid "New password"
  397. msgstr "كلمات سر جديدة"
  398. #: templates/personal.php:46
  399. msgid "Change password"
  400. msgstr "عدل كلمة السر"
  401. #: templates/personal.php:58 templates/users.php:88
  402. msgid "Full Name"
  403. msgstr ""
  404. #: templates/personal.php:73
  405. msgid "Email"
  406. msgstr "البريد الإلكترونى"
  407. #: templates/personal.php:75
  408. msgid "Your email address"
  409. msgstr "عنوانك البريدي"
  410. #: templates/personal.php:76
  411. msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
  412. msgstr "أدخل عنوانك البريدي لتفعيل استرجاع كلمة المرور"
  413. #: templates/personal.php:86
  414. msgid "Profile picture"
  415. msgstr ""
  416. #: templates/personal.php:90
  417. msgid "Upload new"
  418. msgstr ""
  419. #: templates/personal.php:92
  420. msgid "Select new from Files"
  421. msgstr ""
  422. #: templates/personal.php:93
  423. msgid "Remove image"
  424. msgstr ""
  425. #: templates/personal.php:94
  426. msgid "Either png or jpg. Ideally square but you will be able to crop it."
  427. msgstr ""
  428. #: templates/personal.php:97
  429. msgid "Abort"
  430. msgstr "إلغاء."
  431. #: templates/personal.php:98
  432. msgid "Choose as profile image"
  433. msgstr ""
  434. #: templates/personal.php:106 templates/personal.php:107
  435. msgid "Language"
  436. msgstr "اللغة"
  437. #: templates/personal.php:126
  438. msgid "Help translate"
  439. msgstr "ساعد في الترجمه"
  440. #: templates/personal.php:133
  441. msgid "WebDAV"
  442. msgstr "WebDAV"
  443. #: templates/personal.php:135
  444. #, php-format
  445. msgid ""
  446. "Use this address to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">access your Files via "
  447. "WebDAV</a>"
  448. msgstr ""
  449. #: templates/personal.php:146
  450. msgid "Encryption"
  451. msgstr "التشفير"
  452. #: templates/personal.php:148
  453. msgid "The encryption app is no longer enabled, decrypt all your file"
  454. msgstr ""
  455. #: templates/personal.php:154
  456. msgid "Log-in password"
  457. msgstr ""
  458. #: templates/personal.php:159
  459. msgid "Decrypt all Files"
  460. msgstr ""
  461. #: templates/users.php:21
  462. msgid "Login Name"
  463. msgstr "اسم الدخول"
  464. #: templates/users.php:30
  465. msgid "Create"
  466. msgstr "انشئ"
  467. #: templates/users.php:36
  468. msgid "Admin Recovery Password"
  469. msgstr ""
  470. #: templates/users.php:37 templates/users.php:38
  471. msgid ""
  472. "Enter the recovery password in order to recover the users files during "
  473. "password change"
  474. msgstr ""
  475. #: templates/users.php:42
  476. msgid "Default Storage"
  477. msgstr "وحدة التخزين الافتراضية"
  478. #: templates/users.php:44 templates/users.php:139
  479. msgid "Please enter storage quota (ex: \"512 MB\" or \"12 GB\")"
  480. msgstr ""
  481. #: templates/users.php:48 templates/users.php:148
  482. msgid "Unlimited"
  483. msgstr "غير محدود"
  484. #: templates/users.php:66 templates/users.php:163
  485. msgid "Other"
  486. msgstr "شيء آخر"
  487. #: templates/users.php:87
  488. msgid "Username"
  489. msgstr "إسم المستخدم"
  490. #: templates/users.php:94
  491. msgid "Storage"
  492. msgstr "وحدة التخزين"
  493. #: templates/users.php:108
  494. msgid "change full name"
  495. msgstr ""
  496. #: templates/users.php:112
  497. msgid "set new password"
  498. msgstr "اعداد كلمة مرور جديدة"
  499. #: templates/users.php:143
  500. msgid "Default"
  501. msgstr "افتراضي"