lib.po 10 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # André Koot <meneer@tken.net>, 2013
  7. # kwillems <kwillems@zonnet.nl>, 2013
  8. # Len <lenny@weijl.org>, 2013
  9. msgid ""
  10. msgstr ""
  11. "Project-Id-Version: ownCloud\n"
  12. "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
  13. "POT-Creation-Date: 2013-11-21 10:01-0500\n"
  14. "PO-Revision-Date: 2013-11-21 15:01+0000\n"
  15. "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
  16. "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/nl/)\n"
  17. "MIME-Version: 1.0\n"
  18. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  19. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  20. "Language: nl\n"
  21. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  22. #: private/app.php:243
  23. #, php-format
  24. msgid ""
  25. "App \"%s\" can't be installed because it is not compatible with this version"
  26. " of ownCloud."
  27. msgstr "App \"%s\" kan niet worden geïnstalleerd omdat die niet compatible is met deze versie van ownCloud."
  28. #: private/app.php:255
  29. msgid "No app name specified"
  30. msgstr "De app naam is niet gespecificeerd."
  31. #: private/app.php:360
  32. msgid "Help"
  33. msgstr "Help"
  34. #: private/app.php:373
  35. msgid "Personal"
  36. msgstr "Persoonlijk"
  37. #: private/app.php:384
  38. msgid "Settings"
  39. msgstr "Instellingen"
  40. #: private/app.php:396
  41. msgid "Users"
  42. msgstr "Gebruikers"
  43. #: private/app.php:409
  44. msgid "Admin"
  45. msgstr "Beheerder"
  46. #: private/app.php:873
  47. #, php-format
  48. msgid "Failed to upgrade \"%s\"."
  49. msgstr "Upgrade \"%s\" mislukt."
  50. #: private/avatar.php:60
  51. msgid "Unknown filetype"
  52. msgstr "Onbekend bestandsformaat"
  53. #: private/avatar.php:65
  54. msgid "Invalid image"
  55. msgstr "Ongeldige afbeelding"
  56. #: private/defaults.php:36
  57. msgid "web services under your control"
  58. msgstr "Webdiensten in eigen beheer"
  59. #: private/files.php:66 private/files.php:98
  60. #, php-format
  61. msgid "cannot open \"%s\""
  62. msgstr "Kon \"%s\" niet openen"
  63. #: private/files.php:228
  64. msgid "ZIP download is turned off."
  65. msgstr "ZIP download is uitgeschakeld."
  66. #: private/files.php:229
  67. msgid "Files need to be downloaded one by one."
  68. msgstr "Bestanden moeten één voor één worden gedownload."
  69. #: private/files.php:230 private/files.php:258
  70. msgid "Back to Files"
  71. msgstr "Terug naar bestanden"
  72. #: private/files.php:255
  73. msgid "Selected files too large to generate zip file."
  74. msgstr "De geselecteerde bestanden zijn te groot om een zip bestand te maken."
  75. #: private/files.php:256
  76. msgid ""
  77. "Please download the files separately in smaller chunks or kindly ask your "
  78. "administrator."
  79. msgstr ""
  80. #: private/installer.php:63
  81. msgid "No source specified when installing app"
  82. msgstr "Geen bron opgegeven bij installatie van de app"
  83. #: private/installer.php:70
  84. msgid "No href specified when installing app from http"
  85. msgstr "Geen href opgegeven bij installeren van de app vanaf http"
  86. #: private/installer.php:75
  87. msgid "No path specified when installing app from local file"
  88. msgstr "Geen pad opgegeven bij installeren van de app vanaf een lokaal bestand"
  89. #: private/installer.php:89
  90. #, php-format
  91. msgid "Archives of type %s are not supported"
  92. msgstr "Archiefbestanden van type %s niet ondersteund"
  93. #: private/installer.php:103
  94. msgid "Failed to open archive when installing app"
  95. msgstr "Kon archiefbestand bij installatie van de app niet openen"
  96. #: private/installer.php:125
  97. msgid "App does not provide an info.xml file"
  98. msgstr "De app heeft geen info.xml bestand"
  99. #: private/installer.php:131
  100. msgid "App can't be installed because of not allowed code in the App"
  101. msgstr "De app kan niet worden geïnstalleerd wegens onjuiste code in de app"
  102. #: private/installer.php:140
  103. msgid ""
  104. "App can't be installed because it is not compatible with this version of "
  105. "ownCloud"
  106. msgstr "De app kan niet worden geïnstalleerd omdat die niet compatible is met deze versie van ownCloud"
  107. #: private/installer.php:146
  108. msgid ""
  109. "App can't be installed because it contains the <shipped>true</shipped> tag "
  110. "which is not allowed for non shipped apps"
  111. msgstr "De app kan niet worden geïnstallerd omdat het de <shipped>true</shipped> tag bevat die niet is toegestaan voor niet gepubliceerde apps"
  112. #: private/installer.php:159
  113. msgid ""
  114. "App can't be installed because the version in info.xml/version is not the "
  115. "same as the version reported from the app store"
  116. msgstr "De app kan niet worden geïnstalleerd omdat de versie in info.xml/version niet dezelfde is als de versie zoals die in de app store staat vermeld"
  117. #: private/installer.php:169
  118. msgid "App directory already exists"
  119. msgstr "App directory bestaat al"
  120. #: private/installer.php:182
  121. #, php-format
  122. msgid "Can't create app folder. Please fix permissions. %s"
  123. msgstr "Kan de app map niet aanmaken, Herstel de permissies. %s"
  124. #: private/json.php:28
  125. msgid "Application is not enabled"
  126. msgstr "De applicatie is niet actief"
  127. #: private/json.php:39 private/json.php:62 private/json.php:73
  128. msgid "Authentication error"
  129. msgstr "Authenticatie fout"
  130. #: private/json.php:51
  131. msgid "Token expired. Please reload page."
  132. msgstr "Token verlopen. Herlaad de pagina."
  133. #: private/search/provider/file.php:18 private/search/provider/file.php:36
  134. msgid "Files"
  135. msgstr "Bestanden"
  136. #: private/search/provider/file.php:27 private/search/provider/file.php:34
  137. msgid "Text"
  138. msgstr "Tekst"
  139. #: private/search/provider/file.php:30
  140. msgid "Images"
  141. msgstr "Afbeeldingen"
  142. #: private/setup/abstractdatabase.php:22
  143. #, php-format
  144. msgid "%s enter the database username."
  145. msgstr "%s opgeven database gebruikersnaam."
  146. #: private/setup/abstractdatabase.php:25
  147. #, php-format
  148. msgid "%s enter the database name."
  149. msgstr "%s opgeven databasenaam."
  150. #: private/setup/abstractdatabase.php:28
  151. #, php-format
  152. msgid "%s you may not use dots in the database name"
  153. msgstr "%s er mogen geen puntjes in de databasenaam voorkomen"
  154. #: private/setup/mssql.php:20
  155. #, php-format
  156. msgid "MS SQL username and/or password not valid: %s"
  157. msgstr "MS SQL gebruikersnaam en/of wachtwoord niet geldig: %s"
  158. #: private/setup/mssql.php:21 private/setup/mysql.php:13
  159. #: private/setup/oci.php:114 private/setup/postgresql.php:24
  160. #: private/setup/postgresql.php:70
  161. msgid "You need to enter either an existing account or the administrator."
  162. msgstr "Geef of een bestaand account op of het beheerdersaccount."
  163. #: private/setup/mysql.php:12
  164. msgid "MySQL username and/or password not valid"
  165. msgstr "MySQL gebruikersnaam en/of wachtwoord ongeldig"
  166. #: private/setup/mysql.php:67 private/setup/oci.php:54
  167. #: private/setup/oci.php:121 private/setup/oci.php:147
  168. #: private/setup/oci.php:154 private/setup/oci.php:165
  169. #: private/setup/oci.php:172 private/setup/oci.php:181
  170. #: private/setup/oci.php:189 private/setup/oci.php:198
  171. #: private/setup/oci.php:204 private/setup/postgresql.php:89
  172. #: private/setup/postgresql.php:98 private/setup/postgresql.php:115
  173. #: private/setup/postgresql.php:125 private/setup/postgresql.php:134
  174. #, php-format
  175. msgid "DB Error: \"%s\""
  176. msgstr "DB Fout: \"%s\""
  177. #: private/setup/mysql.php:68 private/setup/oci.php:55
  178. #: private/setup/oci.php:122 private/setup/oci.php:148
  179. #: private/setup/oci.php:155 private/setup/oci.php:166
  180. #: private/setup/oci.php:182 private/setup/oci.php:190
  181. #: private/setup/oci.php:199 private/setup/postgresql.php:90
  182. #: private/setup/postgresql.php:99 private/setup/postgresql.php:116
  183. #: private/setup/postgresql.php:126 private/setup/postgresql.php:135
  184. #, php-format
  185. msgid "Offending command was: \"%s\""
  186. msgstr "Onjuiste commande was: \"%s\""
  187. #: private/setup/mysql.php:85
  188. #, php-format
  189. msgid "MySQL user '%s'@'localhost' exists already."
  190. msgstr "MySQL gebruiker '%s'@'localhost' bestaat al."
  191. #: private/setup/mysql.php:86
  192. msgid "Drop this user from MySQL"
  193. msgstr "Verwijder deze gebruiker uit MySQL"
  194. #: private/setup/mysql.php:91
  195. #, php-format
  196. msgid "MySQL user '%s'@'%%' already exists"
  197. msgstr "MySQL gebruiker '%s'@'%%' bestaat al"
  198. #: private/setup/mysql.php:92
  199. msgid "Drop this user from MySQL."
  200. msgstr "Verwijder deze gebruiker uit MySQL."
  201. #: private/setup/oci.php:34
  202. msgid "Oracle connection could not be established"
  203. msgstr "Er kon geen verbinding met Oracle worden bereikt"
  204. #: private/setup/oci.php:41 private/setup/oci.php:113
  205. msgid "Oracle username and/or password not valid"
  206. msgstr "Oracle gebruikersnaam en/of wachtwoord ongeldig"
  207. #: private/setup/oci.php:173 private/setup/oci.php:205
  208. #, php-format
  209. msgid "Offending command was: \"%s\", name: %s, password: %s"
  210. msgstr "Onjuiste commando was: \"%s\", naam: %s, wachtwoord: %s"
  211. #: private/setup/postgresql.php:23 private/setup/postgresql.php:69
  212. msgid "PostgreSQL username and/or password not valid"
  213. msgstr "PostgreSQL gebruikersnaam en/of wachtwoord ongeldig"
  214. #: private/setup.php:28
  215. msgid "Set an admin username."
  216. msgstr "Stel de gebruikersnaam van de beheerder in."
  217. #: private/setup.php:31
  218. msgid "Set an admin password."
  219. msgstr "Stel een beheerderswachtwoord in."
  220. #: private/setup.php:195
  221. msgid ""
  222. "Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
  223. "because the WebDAV interface seems to be broken."
  224. msgstr "Uw webserver is nog niet goed ingesteld voor bestandssynchronisatie omdat de WebDAV interface verbroken lijkt."
  225. #: private/setup.php:196
  226. #, php-format
  227. msgid "Please double check the <a href='%s'>installation guides</a>."
  228. msgstr "Controleer de <a href='%s'>installatiehandleiding</a> goed."
  229. #: private/tags.php:194
  230. #, php-format
  231. msgid "Could not find category \"%s\""
  232. msgstr "Kon categorie \"%s\" niet vinden"
  233. #: private/template/functions.php:130
  234. msgid "seconds ago"
  235. msgstr "seconden geleden"
  236. #: private/template/functions.php:131
  237. msgid "%n minute ago"
  238. msgid_plural "%n minutes ago"
  239. msgstr[0] "%n minuut geleden"
  240. msgstr[1] "%n minuten geleden"
  241. #: private/template/functions.php:132
  242. msgid "%n hour ago"
  243. msgid_plural "%n hours ago"
  244. msgstr[0] "%n uur geleden"
  245. msgstr[1] "%n uur geleden"
  246. #: private/template/functions.php:133
  247. msgid "today"
  248. msgstr "vandaag"
  249. #: private/template/functions.php:134
  250. msgid "yesterday"
  251. msgstr "gisteren"
  252. #: private/template/functions.php:136
  253. msgid "%n day go"
  254. msgid_plural "%n days ago"
  255. msgstr[0] "%n dag terug"
  256. msgstr[1] "%n dagen geleden"
  257. #: private/template/functions.php:138
  258. msgid "last month"
  259. msgstr "vorige maand"
  260. #: private/template/functions.php:139
  261. msgid "%n month ago"
  262. msgid_plural "%n months ago"
  263. msgstr[0] "%n maand geleden"
  264. msgstr[1] "%n maanden geleden"
  265. #: private/template/functions.php:141
  266. msgid "last year"
  267. msgstr "vorig jaar"
  268. #: private/template/functions.php:142
  269. msgid "years ago"
  270. msgstr "jaar geleden"
  271. #: private/template.php:297 public/util.php:108
  272. msgid "Caused by:"
  273. msgstr "Gekomen door:"