files.po 11 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # mhh <marian.hvolka@stuba.sk>, 2013
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: ownCloud\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
  11. "POT-Creation-Date: 2013-11-21 10:01-0500\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2013-11-21 15:01+0000\n"
  13. "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
  14. "Language-Team: Slovak (Slovakia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sk_SK/)\n"
  15. "MIME-Version: 1.0\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  18. "Language: sk_SK\n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
  20. #: ajax/move.php:17
  21. #, php-format
  22. msgid "Could not move %s - File with this name already exists"
  23. msgstr "Nie je možné presunúť %s - súbor s týmto menom už existuje"
  24. #: ajax/move.php:27 ajax/move.php:30
  25. #, php-format
  26. msgid "Could not move %s"
  27. msgstr "Nie je možné presunúť %s"
  28. #: ajax/newfile.php:56 js/files.js:74
  29. msgid "File name cannot be empty."
  30. msgstr "Meno súboru nemôže byť prázdne"
  31. #: ajax/newfile.php:62
  32. msgid "File name must not contain \"/\". Please choose a different name."
  33. msgstr "Názov súboru nesmie obsahovať \"/\". Prosím zvoľte iný názov."
  34. #: ajax/newfile.php:72 ajax/newfolder.php:37 lib/app.php:67
  35. #, php-format
  36. msgid ""
  37. "The name %s is already used in the folder %s. Please choose a different "
  38. "name."
  39. msgstr "Názov %s už používa priečinok s%. Prosím zvoľte iný názov."
  40. #: ajax/newfile.php:81
  41. msgid "Not a valid source"
  42. msgstr "Neplatný zdroj"
  43. #: ajax/newfile.php:94
  44. #, php-format
  45. msgid "Error while downloading %s to %s"
  46. msgstr "Chyba pri sťahovaní súboru %s do %s"
  47. #: ajax/newfile.php:128
  48. msgid "Error when creating the file"
  49. msgstr "Chyba pri vytváraní súboru"
  50. #: ajax/newfolder.php:21
  51. msgid "Folder name cannot be empty."
  52. msgstr "Názov súboru nemôže byť prázdny."
  53. #: ajax/newfolder.php:27
  54. msgid "Folder name must not contain \"/\". Please choose a different name."
  55. msgstr "Názov priečinka nesmie obsahovať \"/\". Prosím zvoľte iný názov."
  56. #: ajax/newfolder.php:56
  57. msgid "Error when creating the folder"
  58. msgstr "Chyba pri vytváraní priečinka"
  59. #: ajax/upload.php:18 ajax/upload.php:50
  60. msgid "Unable to set upload directory."
  61. msgstr "Nemožno nastaviť priečinok pre nahrané súbory."
  62. #: ajax/upload.php:27
  63. msgid "Invalid Token"
  64. msgstr "Neplatný token"
  65. #: ajax/upload.php:64
  66. msgid "No file was uploaded. Unknown error"
  67. msgstr "Žiaden súbor nebol nahraný. Neznáma chyba"
  68. #: ajax/upload.php:71
  69. msgid "There is no error, the file uploaded with success"
  70. msgstr "Nenastala žiadna chyba, súbor bol úspešne nahraný"
  71. #: ajax/upload.php:72
  72. msgid ""
  73. "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
  74. msgstr "Nahraný súbor prekročil limit nastavený v upload_max_filesize v súbore php.ini:"
  75. #: ajax/upload.php:74
  76. msgid ""
  77. "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
  78. "the HTML form"
  79. msgstr "Ukladaný súbor prekračuje nastavenie MAX_FILE_SIZE z volieb HTML formulára."
  80. #: ajax/upload.php:75
  81. msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
  82. msgstr "Ukladaný súbor sa nahral len čiastočne"
  83. #: ajax/upload.php:76
  84. msgid "No file was uploaded"
  85. msgstr "Žiadny súbor nebol uložený"
  86. #: ajax/upload.php:77
  87. msgid "Missing a temporary folder"
  88. msgstr "Chýba dočasný priečinok"
  89. #: ajax/upload.php:78
  90. msgid "Failed to write to disk"
  91. msgstr "Zápis na disk sa nepodaril"
  92. #: ajax/upload.php:96
  93. msgid "Not enough storage available"
  94. msgstr "Nedostatok dostupného úložného priestoru"
  95. #: ajax/upload.php:127 ajax/upload.php:154
  96. msgid "Upload failed. Could not get file info."
  97. msgstr "Nahrávanie zlyhalo. Nepodarilo sa získať informácie o súbore."
  98. #: ajax/upload.php:144
  99. msgid "Upload failed. Could not find uploaded file"
  100. msgstr "Nahrávanie zlyhalo. Nepodarilo sa nájsť nahrávaný súbor"
  101. #: ajax/upload.php:172
  102. msgid "Invalid directory."
  103. msgstr "Neplatný priečinok."
  104. #: appinfo/app.php:11
  105. msgid "Files"
  106. msgstr "Súbory"
  107. #: js/file-upload.js:228
  108. msgid "Unable to upload {filename} as it is a directory or has 0 bytes"
  109. msgstr "Nemožno nahrať súbor {filename}, pretože je to priečinok, alebo má 0 bitov"
  110. #: js/file-upload.js:239
  111. msgid "Not enough space available"
  112. msgstr "Nie je k dispozícii dostatok miesta"
  113. #: js/file-upload.js:306
  114. msgid "Upload cancelled."
  115. msgstr "Odosielanie zrušené."
  116. #: js/file-upload.js:344
  117. msgid "Could not get result from server."
  118. msgstr "Nepodarilo sa dostať výsledky zo servera."
  119. #: js/file-upload.js:436
  120. msgid ""
  121. "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
  122. msgstr "Opustenie stránky zruší práve prebiehajúce odosielanie súboru."
  123. #: js/file-upload.js:519
  124. msgid "URL cannot be empty"
  125. msgstr "URL nemôže byť prázdna"
  126. #: js/file-upload.js:523 js/filelist.js:377
  127. msgid "In the home folder 'Shared' is a reserved filename"
  128. msgstr "V domovskej zložke je názov \"Shared\" vyhradený názov súboru"
  129. #: js/file-upload.js:525 js/filelist.js:379
  130. msgid "{new_name} already exists"
  131. msgstr "{new_name} už existuje"
  132. #: js/file-upload.js:585
  133. msgid "Could not create file"
  134. msgstr "Nemožno vytvoriť súbor"
  135. #: js/file-upload.js:601
  136. msgid "Could not create folder"
  137. msgstr "Nemožno vytvoriť priečinok"
  138. #: js/fileactions.js:125
  139. msgid "Share"
  140. msgstr "Zdieľať"
  141. #: js/fileactions.js:137
  142. msgid "Delete permanently"
  143. msgstr "Zmazať trvalo"
  144. #: js/fileactions.js:194
  145. msgid "Rename"
  146. msgstr "Premenovať"
  147. #: js/filelist.js:69 js/filelist.js:72 js/filelist.js:873
  148. msgid "Pending"
  149. msgstr "Prebieha"
  150. #: js/filelist.js:405
  151. msgid "Could not rename file"
  152. msgstr "Nemožno premenovať súbor"
  153. #: js/filelist.js:524
  154. msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
  155. msgstr "prepísaný {new_name} súborom {old_name}"
  156. #: js/filelist.js:524
  157. msgid "undo"
  158. msgstr "vrátiť"
  159. #: js/filelist.js:576
  160. msgid "Error deleting file."
  161. msgstr ""
  162. #: js/filelist.js:594 js/filelist.js:668 js/files.js:631
  163. msgid "%n folder"
  164. msgid_plural "%n folders"
  165. msgstr[0] "%n priečinok"
  166. msgstr[1] "%n priečinky"
  167. msgstr[2] "%n priečinkov"
  168. #: js/filelist.js:595 js/filelist.js:669 js/files.js:637
  169. msgid "%n file"
  170. msgid_plural "%n files"
  171. msgstr[0] "%n súbor"
  172. msgstr[1] "%n súbory"
  173. msgstr[2] "%n súborov"
  174. #: js/filelist.js:602
  175. msgid "{dirs} and {files}"
  176. msgstr "{dirs} a {files}"
  177. #: js/filelist.js:812 js/filelist.js:850
  178. msgid "Uploading %n file"
  179. msgid_plural "Uploading %n files"
  180. msgstr[0] "Nahrávam %n súbor"
  181. msgstr[1] "Nahrávam %n súbory"
  182. msgstr[2] "Nahrávam %n súborov"
  183. #: js/files.js:72
  184. msgid "'.' is an invalid file name."
  185. msgstr "'.' je neplatné meno súboru."
  186. #: js/files.js:81
  187. msgid ""
  188. "Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
  189. "allowed."
  190. msgstr "Nesprávne meno, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' a '*' nie sú povolené hodnoty."
  191. #: js/files.js:93
  192. msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"
  193. msgstr "Vaše úložisko je plné. Súbory nemožno aktualizovať ani synchronizovať!"
  194. #: js/files.js:97
  195. msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
  196. msgstr "Vaše úložisko je takmer plné ({usedSpacePercent}%)"
  197. #: js/files.js:110
  198. msgid ""
  199. "Encryption App is enabled but your keys are not initialized, please log-out "
  200. "and log-in again"
  201. msgstr "Aplikácia na šifrovanie je zapnutá, ale vaše kľúče nie sú inicializované. Odhláste sa a znovu sa prihláste."
  202. #: js/files.js:114
  203. msgid ""
  204. "Invalid private key for Encryption App. Please update your private key "
  205. "password in your personal settings to recover access to your encrypted "
  206. "files."
  207. msgstr "Chybný súkromný kľúč na šifrovanie aplikácií. Zaktualizujte si heslo súkromného kľúča v svojom osobnom nastavení, aby ste znovu získali prístup k svojim zašifrovaným súborom."
  208. #: js/files.js:118
  209. msgid ""
  210. "Encryption was disabled but your files are still encrypted. Please go to "
  211. "your personal settings to decrypt your files."
  212. msgstr "Šifrovanie bolo zakázané, ale vaše súbory sú stále zašifrované. Prosím, choďte do osobného nastavenia pre dešifrovanie súborov."
  213. #: js/files.js:349
  214. msgid ""
  215. "Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
  216. "big."
  217. msgstr "Vaše sťahovanie sa pripravuje. Ak sú sťahované súbory veľké, môže to chvíľu trvať."
  218. #: js/files.js:558 js/files.js:596
  219. msgid "Error moving file"
  220. msgstr "Chyba pri presúvaní súboru"
  221. #: js/files.js:558 js/files.js:596
  222. msgid "Error"
  223. msgstr "Chyba"
  224. #: js/files.js:613 templates/index.php:56
  225. msgid "Name"
  226. msgstr "Názov"
  227. #: js/files.js:614 templates/index.php:68
  228. msgid "Size"
  229. msgstr "Veľkosť"
  230. #: js/files.js:615 templates/index.php:70
  231. msgid "Modified"
  232. msgstr "Upravené"
  233. #: lib/app.php:60
  234. msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved."
  235. msgstr "Názov priečinka je chybný. Použitie názvu 'Shared' nie je povolené."
  236. #: lib/app.php:88
  237. #, php-format
  238. msgid "%s could not be renamed"
  239. msgstr "%s nemohol byť premenovaný"
  240. #: lib/helper.php:11 templates/index.php:16
  241. msgid "Upload"
  242. msgstr "Odoslať"
  243. #: templates/admin.php:5
  244. msgid "File handling"
  245. msgstr "Nastavenie správania sa k súborom"
  246. #: templates/admin.php:7
  247. msgid "Maximum upload size"
  248. msgstr "Maximálna veľkosť odosielaného súboru"
  249. #: templates/admin.php:10
  250. msgid "max. possible: "
  251. msgstr "najväčšie možné:"
  252. #: templates/admin.php:15
  253. msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
  254. msgstr "Vyžadované pre sťahovanie viacerých súborov a priečinkov."
  255. #: templates/admin.php:17
  256. msgid "Enable ZIP-download"
  257. msgstr "Povoliť sťahovanie ZIP súborov"
  258. #: templates/admin.php:20
  259. msgid "0 is unlimited"
  260. msgstr "0 znamená neobmedzené"
  261. #: templates/admin.php:22
  262. msgid "Maximum input size for ZIP files"
  263. msgstr "Najväčšia veľkosť ZIP súborov"
  264. #: templates/admin.php:26
  265. msgid "Save"
  266. msgstr "Uložiť"
  267. #: templates/index.php:5
  268. msgid "New"
  269. msgstr "Nová"
  270. #: templates/index.php:8
  271. msgid "Text file"
  272. msgstr "Textový súbor"
  273. #: templates/index.php:10
  274. msgid "Folder"
  275. msgstr "Priečinok"
  276. #: templates/index.php:12
  277. msgid "From link"
  278. msgstr "Z odkazu"
  279. #: templates/index.php:29
  280. msgid "Deleted files"
  281. msgstr "Zmazané súbory"
  282. #: templates/index.php:34
  283. msgid "Cancel upload"
  284. msgstr "Zrušiť odosielanie"
  285. #: templates/index.php:40
  286. msgid "You don’t have permission to upload or create files here"
  287. msgstr "Nemáte oprávnenie sem nahrávať alebo vytvoriť súbory"
  288. #: templates/index.php:45
  289. msgid "Nothing in here. Upload something!"
  290. msgstr "Žiadny súbor. Nahrajte niečo!"
  291. #: templates/index.php:62
  292. msgid "Download"
  293. msgstr "Sťahovanie"
  294. #: templates/index.php:75 templates/index.php:76
  295. msgid "Unshare"
  296. msgstr "Zrušiť zdieľanie"
  297. #: templates/index.php:81 templates/index.php:82
  298. msgid "Delete"
  299. msgstr "Zmazať"
  300. #: templates/index.php:95
  301. msgid "Upload too large"
  302. msgstr "Nahrávanie je príliš veľké"
  303. #: templates/index.php:97
  304. msgid ""
  305. "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
  306. "on this server."
  307. msgstr "Súbory, ktoré sa snažíte nahrať, presahujú maximálnu veľkosť pre nahratie súborov na tento server."
  308. #: templates/index.php:102
  309. msgid "Files are being scanned, please wait."
  310. msgstr "Čakajte, súbory sú prehľadávané."
  311. #: templates/index.php:105
  312. msgid "Current scanning"
  313. msgstr "Práve prezerané"
  314. #: templates/upgrade.php:2
  315. msgid "Upgrading filesystem cache..."
  316. msgstr "Aktualizujem medzipamäť súborového systému..."