files_sharing.po 2.4 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # mhh <marian.hvolka@stuba.sk>, 2013
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: ownCloud\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
  11. "POT-Creation-Date: 2013-11-15 22:54-0500\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2013-11-13 16:11+0000\n"
  13. "Last-Translator: mhh <marian.hvolka@stuba.sk>\n"
  14. "Language-Team: Slovak (Slovakia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sk_SK/)\n"
  15. "MIME-Version: 1.0\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  18. "Language: sk_SK\n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
  20. #: templates/authenticate.php:4
  21. msgid "This share is password-protected"
  22. msgstr "Toto zdieľanie je chránené heslom"
  23. #: templates/authenticate.php:7
  24. msgid "The password is wrong. Try again."
  25. msgstr "Heslo je chybné. Skúste to znova."
  26. #: templates/authenticate.php:10
  27. msgid "Password"
  28. msgstr "Heslo"
  29. #: templates/part.404.php:3
  30. msgid "Sorry, this link doesn’t seem to work anymore."
  31. msgstr "To je nepríjemné, ale tento odkaz už nie je funkčný."
  32. #: templates/part.404.php:4
  33. msgid "Reasons might be:"
  34. msgstr "Možné dôvody:"
  35. #: templates/part.404.php:6
  36. msgid "the item was removed"
  37. msgstr "položka bola presunutá"
  38. #: templates/part.404.php:7
  39. msgid "the link expired"
  40. msgstr "linke vypršala platnosť"
  41. #: templates/part.404.php:8
  42. msgid "sharing is disabled"
  43. msgstr "zdieľanie je zakázané"
  44. #: templates/part.404.php:10
  45. msgid "For more info, please ask the person who sent this link."
  46. msgstr "Pre viac informácií kontaktujte osobu, ktorá vám poslala tento odkaz."
  47. #: templates/public.php:18
  48. #, php-format
  49. msgid "%s shared the folder %s with you"
  50. msgstr "%s zdieľa s vami priečinok %s"
  51. #: templates/public.php:21
  52. #, php-format
  53. msgid "%s shared the file %s with you"
  54. msgstr "%s zdieľa s vami súbor %s"
  55. #: templates/public.php:29 templates/public.php:95
  56. msgid "Download"
  57. msgstr "Sťahovanie"
  58. #: templates/public.php:46 templates/public.php:49
  59. msgid "Upload"
  60. msgstr "Nahrať"
  61. #: templates/public.php:59
  62. msgid "Cancel upload"
  63. msgstr "Zrušiť nahrávanie"
  64. #: templates/public.php:92
  65. msgid "No preview available for"
  66. msgstr "Žiaden náhľad k dispozícii pre"
  67. #: templates/public.php:99
  68. msgid "Direct link"
  69. msgstr "Priama linka"