files_external.po 4.3 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # <skoptev@ukr.net>, 2012.
  7. # <victor.dubiniuk@gmail.com>, 2012.
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: ownCloud\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
  12. "POT-Creation-Date: 2012-12-13 00:17+0100\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2012-12-12 15:37+0000\n"
  14. "Last-Translator: volodya327 <volodya327@gmail.com>\n"
  15. "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/uk/)\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  19. "Language: uk\n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
  21. #: js/dropbox.js:7 js/dropbox.js:25 js/google.js:7 js/google.js:23
  22. msgid "Access granted"
  23. msgstr "Доступ дозволено"
  24. #: js/dropbox.js:28 js/dropbox.js:74 js/dropbox.js:79 js/dropbox.js:86
  25. msgid "Error configuring Dropbox storage"
  26. msgstr "Помилка при налаштуванні сховища Dropbox"
  27. #: js/dropbox.js:34 js/dropbox.js:45 js/google.js:31 js/google.js:40
  28. msgid "Grant access"
  29. msgstr "Дозволити доступ"
  30. #: js/dropbox.js:73 js/google.js:72
  31. msgid "Fill out all required fields"
  32. msgstr "Заповніть всі обов'язкові поля"
  33. #: js/dropbox.js:85
  34. msgid "Please provide a valid Dropbox app key and secret."
  35. msgstr "Будь ласка, надайте дійсний ключ та пароль Dropbox."
  36. #: js/google.js:26 js/google.js:73 js/google.js:78
  37. msgid "Error configuring Google Drive storage"
  38. msgstr "Помилка при налаштуванні сховища Google Drive"
  39. #: lib/config.php:434
  40. msgid ""
  41. "<b>Warning:</b> \"smbclient\" is not installed. Mounting of CIFS/SMB shares "
  42. "is not possible. Please ask your system administrator to install it."
  43. msgstr "<b>Попередження:</b> Клієнт \"smbclient\" не встановлено. Під'єднанатися до CIFS/SMB тек неможливо. Попрохайте системного адміністратора встановити його."
  44. #: lib/config.php:435
  45. msgid ""
  46. "<b>Warning:</b> The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting"
  47. " of FTP shares is not possible. Please ask your system administrator to "
  48. "install it."
  49. msgstr "<b>Попередження:</b> Підтримка FTP в PHP не увімкнута чи не встановлена. Під'єднанатися до FTP тек неможливо. Попрохайте системного адміністратора встановити її."
  50. #: templates/settings.php:3
  51. msgid "External Storage"
  52. msgstr "Зовнішні сховища"
  53. #: templates/settings.php:8 templates/settings.php:22
  54. msgid "Mount point"
  55. msgstr "Точка монтування"
  56. #: templates/settings.php:9
  57. msgid "Backend"
  58. msgstr "Backend"
  59. #: templates/settings.php:10
  60. msgid "Configuration"
  61. msgstr "Налаштування"
  62. #: templates/settings.php:11
  63. msgid "Options"
  64. msgstr "Опції"
  65. #: templates/settings.php:12
  66. msgid "Applicable"
  67. msgstr "Придатний"
  68. #: templates/settings.php:27
  69. msgid "Add mount point"
  70. msgstr "Додати точку монтування"
  71. #: templates/settings.php:85
  72. msgid "None set"
  73. msgstr "Не встановлено"
  74. #: templates/settings.php:86
  75. msgid "All Users"
  76. msgstr "Усі користувачі"
  77. #: templates/settings.php:87
  78. msgid "Groups"
  79. msgstr "Групи"
  80. #: templates/settings.php:95
  81. msgid "Users"
  82. msgstr "Користувачі"
  83. #: templates/settings.php:108 templates/settings.php:109
  84. #: templates/settings.php:149 templates/settings.php:150
  85. msgid "Delete"
  86. msgstr "Видалити"
  87. #: templates/settings.php:124
  88. msgid "Enable User External Storage"
  89. msgstr "Активувати користувацькі зовнішні сховища"
  90. #: templates/settings.php:125
  91. msgid "Allow users to mount their own external storage"
  92. msgstr "Дозволити користувачам монтувати власні зовнішні сховища"
  93. #: templates/settings.php:139
  94. msgid "SSL root certificates"
  95. msgstr "SSL корневі сертифікати"
  96. #: templates/settings.php:158
  97. msgid "Import Root Certificate"
  98. msgstr "Імпортувати корневі сертифікати"