123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202 |
- # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
- # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
- # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
- #
- # Translators:
- # <admin@s-goecker.de>, 2012.
- # Jan-Christoph Borchardt <JanCBorchardt@fsfe.org>, 2011.
- # Jan-Christoph Borchardt <jan@unhosted.org>, 2011.
- # Marcel Kühlhorn <susefan93@gmx.de>, 2012.
- # Michael Krell <m4dmike.mni@gmail.com>, 2012.
- # <nelsonfritsch@gmail.com>, 2012.
- # Thomas Müller <>, 2012.
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: ownCloud\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
- "POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n"
- "PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:15+0000\n"
- "Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
- "Language-Team: German (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/de/)\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Language: de\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
- #: ajax/upload.php:19
- msgid "There is no error, the file uploaded with success"
- msgstr "Datei fehlerfrei hochgeladen."
- #: ajax/upload.php:20
- msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
- msgstr "Die Größe der hochzuladenden Datei überschreitet die upload_max_filesize-Richtlinie in php.ini"
- #: ajax/upload.php:21
- msgid ""
- "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
- "the HTML form"
- msgstr "Die größe der hochzuladenden Datei überschreitet die MAX_FILE_SIZE-Richtlinie, die im HTML-Formular angegeben wurde"
- #: ajax/upload.php:22
- msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
- msgstr "Die Datei wurde nur teilweise hochgeladen."
- #: ajax/upload.php:23
- msgid "No file was uploaded"
- msgstr "Es wurde keine Datei hochgeladen."
- #: ajax/upload.php:24
- msgid "Missing a temporary folder"
- msgstr "Temporärer Ordner fehlt."
- #: ajax/upload.php:25
- msgid "Failed to write to disk"
- msgstr "Fehler beim Schreiben auf Festplatte"
- #: appinfo/app.php:6
- msgid "Files"
- msgstr "Files"
- #: js/filelist.js:186
- msgid "undo deletion"
- msgstr ""
- #: js/files.js:170
- msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
- msgstr ""
- #: js/files.js:199
- msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
- msgstr ""
- #: js/files.js:199
- msgid "Upload Error"
- msgstr ""
- #: js/files.js:227 js/files.js:318 js/files.js:347
- msgid "Pending"
- msgstr ""
- #: js/files.js:332
- msgid "Upload cancelled."
- msgstr ""
- #: js/files.js:456
- msgid "Invalid name, '/' is not allowed."
- msgstr ""
- #: js/files.js:626 templates/index.php:55
- msgid "Size"
- msgstr "Größe"
- #: js/files.js:627 templates/index.php:56
- msgid "Modified"
- msgstr "Bearbeitet"
- #: js/files.js:654
- msgid "folder"
- msgstr ""
- #: js/files.js:656
- msgid "folders"
- msgstr ""
- #: js/files.js:664
- msgid "file"
- msgstr ""
- #: js/files.js:666
- msgid "files"
- msgstr ""
- #: templates/admin.php:5
- msgid "File handling"
- msgstr "Dateibehandlung"
- #: templates/admin.php:7
- msgid "Maximum upload size"
- msgstr "Maximum upload size"
- #: templates/admin.php:7
- msgid "max. possible: "
- msgstr "maximal möglich:"
- #: templates/admin.php:9
- msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
- msgstr "Für Mehrfachdateien- und Ordnerdownloads benötigt:"
- #: templates/admin.php:9
- msgid "Enable ZIP-download"
- msgstr "ZIP-Download aktivieren"
- #: templates/admin.php:11
- msgid "0 is unlimited"
- msgstr "0 bedeutet unbegrenzt"
- #: templates/admin.php:12
- msgid "Maximum input size for ZIP files"
- msgstr "Maximale Größe für ZIP Dateien"
- #: templates/index.php:7
- msgid "New"
- msgstr "Neu"
- #: templates/index.php:9
- msgid "Text file"
- msgstr "Textdatei"
- #: templates/index.php:10
- msgid "Folder"
- msgstr "Ordner"
- #: templates/index.php:11
- msgid "From url"
- msgstr "Von der URL"
- #: templates/index.php:21
- msgid "Upload"
- msgstr "Hochladen"
- #: templates/index.php:27
- msgid "Cancel upload"
- msgstr "Upload abbrechen"
- #: templates/index.php:39
- msgid "Nothing in here. Upload something!"
- msgstr "Alles leer. Lad’ was hoch!"
- #: templates/index.php:47
- msgid "Name"
- msgstr "Name"
- #: templates/index.php:49
- msgid "Share"
- msgstr "Teilen"
- #: templates/index.php:51
- msgid "Download"
- msgstr "Herunterladen"
- #: templates/index.php:56
- msgid "Delete"
- msgstr "Löschen"
- #: templates/index.php:64
- msgid "Upload too large"
- msgstr "Upload zu groß"
- #: templates/index.php:66
- msgid ""
- "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
- "on this server."
- msgstr "Die Datei überschreitet die Maximalgröße für Uploads auf diesem Server."
- #: templates/index.php:71
- msgid "Files are being scanned, please wait."
- msgstr "Daten werden gescannt, bitte warten."
- #: templates/index.php:74
- msgid "Current scanning"
- msgstr "Scannen"
|