123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275 |
- # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
- # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
- # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
- #
- # Translators:
- # antiparvos <marcoslansgarza@gmail.com>, 2012.
- # Xosé M. Lamas <correo.xmgz@gmail.com>, 2012.
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: ownCloud\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
- "POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n"
- "PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:14+0000\n"
- "Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
- "Language-Team: Galician (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/gl/)\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Language: gl\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
- #: ajax/vcategories/add.php:23 ajax/vcategories/delete.php:23
- msgid "Application name not provided."
- msgstr "Non se indicou o nome do aplicativo."
- #: ajax/vcategories/add.php:29
- msgid "No category to add?"
- msgstr "Sen categoría que engadir?"
- #: ajax/vcategories/add.php:36
- msgid "This category already exists: "
- msgstr "Esta categoría xa existe: "
- #: js/jquery-ui-1.8.16.custom.min.js:511
- msgid "ui-datepicker-group';if(i[1]>1)switch(G){case 0:y+="
- msgstr ""
- #: js/js.js:520
- msgid "January"
- msgstr ""
- #: js/js.js:520
- msgid "February"
- msgstr ""
- #: js/js.js:520
- msgid "March"
- msgstr ""
- #: js/js.js:520
- msgid "April"
- msgstr ""
- #: js/js.js:520
- msgid "May"
- msgstr ""
- #: js/js.js:520
- msgid "June"
- msgstr ""
- #: js/js.js:521
- msgid "July"
- msgstr ""
- #: js/js.js:521
- msgid "August"
- msgstr ""
- #: js/js.js:521
- msgid "September"
- msgstr ""
- #: js/js.js:521
- msgid "October"
- msgstr ""
- #: js/js.js:521
- msgid "November"
- msgstr ""
- #: js/js.js:521
- msgid "December"
- msgstr ""
- #: js/oc-dialogs.js:143 js/oc-dialogs.js:163
- msgid "Cancel"
- msgstr ""
- #: js/oc-dialogs.js:159
- msgid "No"
- msgstr ""
- #: js/oc-dialogs.js:160
- msgid "Yes"
- msgstr ""
- #: js/oc-dialogs.js:177
- msgid "Ok"
- msgstr ""
- #: js/oc-vcategories.js:68
- msgid "No categories selected for deletion."
- msgstr ""
- #: js/oc-vcategories.js:68
- msgid "Error"
- msgstr ""
- #: lostpassword/index.php:26
- msgid "Owncloud password reset"
- msgstr "Restablecemento do contrasinal de Owncloud"
- #: lostpassword/index.php:27
- msgid "ownCloud password reset"
- msgstr "Restablecer contrasinal de ownCloud"
- #: lostpassword/templates/email.php:1
- msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
- msgstr "Use a seguinte ligazón para restablecer o contrasinal: {link}"
- #: lostpassword/templates/lostpassword.php:3
- msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
- msgstr "Recibirá unha ligazón por correo electrónico para restablecer o contrasinal"
- #: lostpassword/templates/lostpassword.php:5
- msgid "Requested"
- msgstr "Solicitado"
- #: lostpassword/templates/lostpassword.php:8
- msgid "Login failed!"
- msgstr "Fallou a conexión."
- #: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:25
- #: templates/login.php:9
- msgid "Username"
- msgstr "Nome de usuario"
- #: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
- msgid "Request reset"
- msgstr "Petición de restablecemento"
- #: lostpassword/templates/resetpassword.php:4
- msgid "Your password was reset"
- msgstr "O contrasinal foi restablecido"
- #: lostpassword/templates/resetpassword.php:5
- msgid "To login page"
- msgstr "A páxina de conexión"
- #: lostpassword/templates/resetpassword.php:8
- msgid "New password"
- msgstr "Novo contrasinal"
- #: lostpassword/templates/resetpassword.php:11
- msgid "Reset password"
- msgstr "Restablecer contrasinal"
- #: strings.php:5
- msgid "Personal"
- msgstr "Persoal"
- #: strings.php:6
- msgid "Users"
- msgstr "Usuarios"
- #: strings.php:7
- msgid "Apps"
- msgstr "Aplicativos"
- #: strings.php:8
- msgid "Admin"
- msgstr "Admin"
- #: strings.php:9
- msgid "Help"
- msgstr "Axuda"
- #: templates/403.php:12
- msgid "Access forbidden"
- msgstr "Acceso denegado"
- #: templates/404.php:12
- msgid "Cloud not found"
- msgstr "Nube non atopada"
- #: templates/edit_categories_dialog.php:4
- msgid "Edit categories"
- msgstr "Editar categorias"
- #: templates/edit_categories_dialog.php:14
- msgid "Add"
- msgstr "Engadir"
- #: templates/installation.php:23
- msgid "Create an <strong>admin account</strong>"
- msgstr "Crear unha <strong>contra de administrador</strong>"
- #: templates/installation.php:29 templates/login.php:13
- msgid "Password"
- msgstr "Contrasinal"
- #: templates/installation.php:35
- msgid "Advanced"
- msgstr "Avanzado"
- #: templates/installation.php:37
- msgid "Data folder"
- msgstr "Cartafol de datos"
- #: templates/installation.php:44
- msgid "Configure the database"
- msgstr "Configurar a base de datos"
- #: templates/installation.php:49 templates/installation.php:60
- #: templates/installation.php:70
- msgid "will be used"
- msgstr "será utilizado"
- #: templates/installation.php:82
- msgid "Database user"
- msgstr "Usuario da base de datos"
- #: templates/installation.php:86
- msgid "Database password"
- msgstr "Contrasinal da base de datos"
- #: templates/installation.php:90
- msgid "Database name"
- msgstr "Nome da base de datos"
- #: templates/installation.php:96
- msgid "Database host"
- msgstr "Servidor da base de datos"
- #: templates/installation.php:101
- msgid "Finish setup"
- msgstr "Rematar configuración"
- #: templates/layout.guest.php:42
- msgid "web services under your control"
- msgstr "servizos web baixo o seu control"
- #: templates/layout.user.php:41
- msgid "Log out"
- msgstr "Desconectar"
- #: templates/layout.user.php:53 templates/layout.user.php:54
- msgid "Settings"
- msgstr "Preferencias"
- #: templates/login.php:6
- msgid "Lost your password?"
- msgstr "Perdeu o contrasinal?"
- #: templates/login.php:17
- msgid "remember"
- msgstr "lembrar"
- #: templates/login.php:18
- msgid "Log in"
- msgstr "Conectar"
- #: templates/logout.php:1
- msgid "You are logged out."
- msgstr "Está desconectado"
- #: templates/part.pagenavi.php:3
- msgid "prev"
- msgstr "anterior"
- #: templates/part.pagenavi.php:20
- msgid "next"
- msgstr "seguinte"
|