files.po 6.4 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Morten Juhl-Johansen Zölde-Fejér <morten@writtenandread.net>, 2011-2012.
  7. # Ole Holm Frandsen <froksen@gmail.com>, 2012.
  8. # <osos@openeyes.dk>, 2012.
  9. # Pascal d'Hermilly <pascal@dhermilly.dk>, 2011.
  10. # <simon@rosmi.dk>, 2012.
  11. # Thomas Tanghus <>, 2012.
  12. # Thomas Tanghus <thomas@tanghus.net>, 2012.
  13. msgid ""
  14. msgstr ""
  15. "Project-Id-Version: ownCloud\n"
  16. "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
  17. "POT-Creation-Date: 2012-11-24 00:01+0100\n"
  18. "PO-Revision-Date: 2012-11-23 23:01+0000\n"
  19. "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
  20. "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/da/)\n"
  21. "MIME-Version: 1.0\n"
  22. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  23. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  24. "Language: da\n"
  25. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  26. #: ajax/upload.php:20
  27. msgid "There is no error, the file uploaded with success"
  28. msgstr "Der er ingen fejl, filen blev uploadet med success"
  29. #: ajax/upload.php:21
  30. msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
  31. msgstr "Den uploadede fil overskrider upload_max_filesize direktivet i php.ini"
  32. #: ajax/upload.php:22
  33. msgid ""
  34. "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
  35. "the HTML form"
  36. msgstr "Den uploadede fil overskrider MAX_FILE_SIZE -direktivet som er specificeret i HTML-formularen"
  37. #: ajax/upload.php:23
  38. msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
  39. msgstr "Den uploadede file blev kun delvist uploadet"
  40. #: ajax/upload.php:24
  41. msgid "No file was uploaded"
  42. msgstr "Ingen fil blev uploadet"
  43. #: ajax/upload.php:25
  44. msgid "Missing a temporary folder"
  45. msgstr "Mangler en midlertidig mappe"
  46. #: ajax/upload.php:26
  47. msgid "Failed to write to disk"
  48. msgstr "Fejl ved skrivning til disk."
  49. #: appinfo/app.php:6
  50. msgid "Files"
  51. msgstr "Filer"
  52. #: js/fileactions.js:117 templates/index.php:64
  53. msgid "Unshare"
  54. msgstr "Fjern deling"
  55. #: js/fileactions.js:119 templates/index.php:66
  56. msgid "Delete"
  57. msgstr "Slet"
  58. #: js/fileactions.js:181
  59. msgid "Rename"
  60. msgstr "Omdøb"
  61. #: js/filelist.js:201 js/filelist.js:203
  62. msgid "{new_name} already exists"
  63. msgstr "{new_name} eksisterer allerede"
  64. #: js/filelist.js:201 js/filelist.js:203
  65. msgid "replace"
  66. msgstr "erstat"
  67. #: js/filelist.js:201
  68. msgid "suggest name"
  69. msgstr "foreslå navn"
  70. #: js/filelist.js:201 js/filelist.js:203
  71. msgid "cancel"
  72. msgstr "fortryd"
  73. #: js/filelist.js:250
  74. msgid "replaced {new_name}"
  75. msgstr "erstattede {new_name}"
  76. #: js/filelist.js:250 js/filelist.js:252 js/filelist.js:284 js/filelist.js:286
  77. msgid "undo"
  78. msgstr "fortryd"
  79. #: js/filelist.js:252
  80. msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
  81. msgstr "erstattede {new_name} med {old_name}"
  82. #: js/filelist.js:284
  83. msgid "unshared {files}"
  84. msgstr "ikke delte {files}"
  85. #: js/filelist.js:286
  86. msgid "deleted {files}"
  87. msgstr "slettede {files}"
  88. #: js/files.js:33
  89. msgid ""
  90. "Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
  91. "allowed."
  92. msgstr ""
  93. #: js/files.js:183
  94. msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
  95. msgstr "genererer ZIP-fil, det kan tage lidt tid."
  96. #: js/files.js:218
  97. msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
  98. msgstr "Kunne ikke uploade din fil, da det enten er en mappe eller er tom"
  99. #: js/files.js:218
  100. msgid "Upload Error"
  101. msgstr "Fejl ved upload"
  102. #: js/files.js:235
  103. msgid "Close"
  104. msgstr "Luk"
  105. #: js/files.js:254 js/files.js:368 js/files.js:398
  106. msgid "Pending"
  107. msgstr "Afventer"
  108. #: js/files.js:274
  109. msgid "1 file uploading"
  110. msgstr "1 fil uploades"
  111. #: js/files.js:277 js/files.js:331 js/files.js:346
  112. msgid "{count} files uploading"
  113. msgstr "{count} filer uploades"
  114. #: js/files.js:349 js/files.js:382
  115. msgid "Upload cancelled."
  116. msgstr "Upload afbrudt."
  117. #: js/files.js:451
  118. msgid ""
  119. "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
  120. msgstr "Fil upload kører. Hvis du forlader siden nu, vil uploadet blive annuleret."
  121. #: js/files.js:523
  122. msgid "Invalid folder name. Usage of \"Shared\" is reserved by Owncloud"
  123. msgstr ""
  124. #: js/files.js:704
  125. msgid "{count} files scanned"
  126. msgstr "{count} filer skannet"
  127. #: js/files.js:712
  128. msgid "error while scanning"
  129. msgstr "fejl under scanning"
  130. #: js/files.js:785 templates/index.php:50
  131. msgid "Name"
  132. msgstr "Navn"
  133. #: js/files.js:786 templates/index.php:58
  134. msgid "Size"
  135. msgstr "Størrelse"
  136. #: js/files.js:787 templates/index.php:60
  137. msgid "Modified"
  138. msgstr "Ændret"
  139. #: js/files.js:814
  140. msgid "1 folder"
  141. msgstr "1 mappe"
  142. #: js/files.js:816
  143. msgid "{count} folders"
  144. msgstr "{count} mapper"
  145. #: js/files.js:824
  146. msgid "1 file"
  147. msgstr "1 fil"
  148. #: js/files.js:826
  149. msgid "{count} files"
  150. msgstr "{count} filer"
  151. #: templates/admin.php:5
  152. msgid "File handling"
  153. msgstr "Filhåndtering"
  154. #: templates/admin.php:7
  155. msgid "Maximum upload size"
  156. msgstr "Maksimal upload-størrelse"
  157. #: templates/admin.php:7
  158. msgid "max. possible: "
  159. msgstr "max. mulige: "
  160. #: templates/admin.php:9
  161. msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
  162. msgstr "Nødvendigt for at kunne downloade mapper og flere filer ad gangen."
  163. #: templates/admin.php:9
  164. msgid "Enable ZIP-download"
  165. msgstr "Muliggør ZIP-download"
  166. #: templates/admin.php:11
  167. msgid "0 is unlimited"
  168. msgstr "0 er ubegrænset"
  169. #: templates/admin.php:12
  170. msgid "Maximum input size for ZIP files"
  171. msgstr "Maksimal størrelse på ZIP filer"
  172. #: templates/admin.php:15
  173. msgid "Save"
  174. msgstr "Gem"
  175. #: templates/index.php:7
  176. msgid "New"
  177. msgstr "Ny"
  178. #: templates/index.php:9
  179. msgid "Text file"
  180. msgstr "Tekstfil"
  181. #: templates/index.php:10
  182. msgid "Folder"
  183. msgstr "Mappe"
  184. #: templates/index.php:11
  185. msgid "From link"
  186. msgstr ""
  187. #: templates/index.php:22
  188. msgid "Upload"
  189. msgstr "Upload"
  190. #: templates/index.php:29
  191. msgid "Cancel upload"
  192. msgstr "Fortryd upload"
  193. #: templates/index.php:42
  194. msgid "Nothing in here. Upload something!"
  195. msgstr "Her er tomt. Upload noget!"
  196. #: templates/index.php:52
  197. msgid "Share"
  198. msgstr "Del"
  199. #: templates/index.php:54
  200. msgid "Download"
  201. msgstr "Download"
  202. #: templates/index.php:77
  203. msgid "Upload too large"
  204. msgstr "Upload for stor"
  205. #: templates/index.php:79
  206. msgid ""
  207. "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
  208. "on this server."
  209. msgstr "Filerne, du prøver at uploade, er større end den maksimale størrelse for fil-upload på denne server."
  210. #: templates/index.php:84
  211. msgid "Files are being scanned, please wait."
  212. msgstr "Filerne bliver indlæst, vent venligst."
  213. #: templates/index.php:87
  214. msgid "Current scanning"
  215. msgstr "Indlæser"