files.po 7.9 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Dimitris M. <monopatis@gmail.com>, 2012.
  7. # Efstathios Iosifidis <diamond_gr@freemail.gr>, 2012.
  8. # Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>, 2012.
  9. # Marios Bekatoros <>, 2012.
  10. # Petros Kyladitis <petros.kyladitis@gmail.com>, 2011-2012.
  11. # Γιάννης Ανθυμίδης <yannanth@gmail.com>, 2012.
  12. msgid ""
  13. msgstr ""
  14. "Project-Id-Version: ownCloud\n"
  15. "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
  16. "POT-Creation-Date: 2012-11-24 00:01+0100\n"
  17. "PO-Revision-Date: 2012-11-23 23:01+0000\n"
  18. "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
  19. "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/el/)\n"
  20. "MIME-Version: 1.0\n"
  21. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  22. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  23. "Language: el\n"
  24. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  25. #: ajax/upload.php:20
  26. msgid "There is no error, the file uploaded with success"
  27. msgstr "Δεν υπάρχει σφάλμα, το αρχείο εστάλει επιτυχώς"
  28. #: ajax/upload.php:21
  29. msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
  30. msgstr "Το αρχείο που εστάλει υπερβαίνει την οδηγία μέγιστου επιτρεπτού μεγέθους \"upload_max_filesize\" του php.ini"
  31. #: ajax/upload.php:22
  32. msgid ""
  33. "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
  34. "the HTML form"
  35. msgstr "Το αρχείο υπερβαίνει την οδηγία μέγιστου επιτρεπτού μεγέθους \"MAX_FILE_SIZE\" που έχει οριστεί στην HTML φόρμα"
  36. #: ajax/upload.php:23
  37. msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
  38. msgstr "Το αρχείο εστάλει μόνο εν μέρει"
  39. #: ajax/upload.php:24
  40. msgid "No file was uploaded"
  41. msgstr "Κανένα αρχείο δεν στάλθηκε"
  42. #: ajax/upload.php:25
  43. msgid "Missing a temporary folder"
  44. msgstr "Λείπει ο προσωρινός φάκελος"
  45. #: ajax/upload.php:26
  46. msgid "Failed to write to disk"
  47. msgstr "Αποτυχία εγγραφής στο δίσκο"
  48. #: appinfo/app.php:6
  49. msgid "Files"
  50. msgstr "Αρχεία"
  51. #: js/fileactions.js:117 templates/index.php:64
  52. msgid "Unshare"
  53. msgstr "Διακοπή κοινής χρήσης"
  54. #: js/fileactions.js:119 templates/index.php:66
  55. msgid "Delete"
  56. msgstr "Διαγραφή"
  57. #: js/fileactions.js:181
  58. msgid "Rename"
  59. msgstr "Μετονομασία"
  60. #: js/filelist.js:201 js/filelist.js:203
  61. msgid "{new_name} already exists"
  62. msgstr "{new_name} υπάρχει ήδη"
  63. #: js/filelist.js:201 js/filelist.js:203
  64. msgid "replace"
  65. msgstr "αντικατέστησε"
  66. #: js/filelist.js:201
  67. msgid "suggest name"
  68. msgstr "συνιστώμενο όνομα"
  69. #: js/filelist.js:201 js/filelist.js:203
  70. msgid "cancel"
  71. msgstr "ακύρωση"
  72. #: js/filelist.js:250
  73. msgid "replaced {new_name}"
  74. msgstr "{new_name} αντικαταστάθηκε"
  75. #: js/filelist.js:250 js/filelist.js:252 js/filelist.js:284 js/filelist.js:286
  76. msgid "undo"
  77. msgstr "αναίρεση"
  78. #: js/filelist.js:252
  79. msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
  80. msgstr "αντικαταστάθηκε το {new_name} με {old_name}"
  81. #: js/filelist.js:284
  82. msgid "unshared {files}"
  83. msgstr "μη διαμοιρασμένα {files}"
  84. #: js/filelist.js:286
  85. msgid "deleted {files}"
  86. msgstr "διαγραμμένα {files}"
  87. #: js/files.js:33
  88. msgid ""
  89. "Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
  90. "allowed."
  91. msgstr ""
  92. #: js/files.js:183
  93. msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
  94. msgstr "παραγωγή αρχείου ZIP, ίσως διαρκέσει αρκετά."
  95. #: js/files.js:218
  96. msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
  97. msgstr "Αδυναμία στην αποστολή του αρχείου σας αφού είναι φάκελος ή έχει 0 bytes"
  98. #: js/files.js:218
  99. msgid "Upload Error"
  100. msgstr "Σφάλμα Αποστολής"
  101. #: js/files.js:235
  102. msgid "Close"
  103. msgstr "Κλείσιμο"
  104. #: js/files.js:254 js/files.js:368 js/files.js:398
  105. msgid "Pending"
  106. msgstr "Εκκρεμεί"
  107. #: js/files.js:274
  108. msgid "1 file uploading"
  109. msgstr "1 αρχείο ανεβαίνει"
  110. #: js/files.js:277 js/files.js:331 js/files.js:346
  111. msgid "{count} files uploading"
  112. msgstr "{count} αρχεία ανεβαίνουν"
  113. #: js/files.js:349 js/files.js:382
  114. msgid "Upload cancelled."
  115. msgstr "Η αποστολή ακυρώθηκε."
  116. #: js/files.js:451
  117. msgid ""
  118. "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
  119. msgstr "Η αποστολή του αρχείου βρίσκεται σε εξέλιξη. Έξοδος από την σελίδα τώρα θα ακυρώσει την αποστολή."
  120. #: js/files.js:523
  121. msgid "Invalid folder name. Usage of \"Shared\" is reserved by Owncloud"
  122. msgstr ""
  123. #: js/files.js:704
  124. msgid "{count} files scanned"
  125. msgstr "{count} αρχεία ανιχνεύτηκαν"
  126. #: js/files.js:712
  127. msgid "error while scanning"
  128. msgstr "σφάλμα κατά την ανίχνευση"
  129. #: js/files.js:785 templates/index.php:50
  130. msgid "Name"
  131. msgstr "Όνομα"
  132. #: js/files.js:786 templates/index.php:58
  133. msgid "Size"
  134. msgstr "Μέγεθος"
  135. #: js/files.js:787 templates/index.php:60
  136. msgid "Modified"
  137. msgstr "Τροποποιήθηκε"
  138. #: js/files.js:814
  139. msgid "1 folder"
  140. msgstr "1 φάκελος"
  141. #: js/files.js:816
  142. msgid "{count} folders"
  143. msgstr "{count} φάκελοι"
  144. #: js/files.js:824
  145. msgid "1 file"
  146. msgstr "1 αρχείο"
  147. #: js/files.js:826
  148. msgid "{count} files"
  149. msgstr "{count} αρχεία"
  150. #: templates/admin.php:5
  151. msgid "File handling"
  152. msgstr "Διαχείριση αρχείων"
  153. #: templates/admin.php:7
  154. msgid "Maximum upload size"
  155. msgstr "Μέγιστο μέγεθος αποστολής"
  156. #: templates/admin.php:7
  157. msgid "max. possible: "
  158. msgstr "μέγιστο δυνατό:"
  159. #: templates/admin.php:9
  160. msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
  161. msgstr "Απαραίτητο για κατέβασμα πολλαπλών αρχείων και φακέλων"
  162. #: templates/admin.php:9
  163. msgid "Enable ZIP-download"
  164. msgstr "Ενεργοποίηση κατεβάσματος ZIP"
  165. #: templates/admin.php:11
  166. msgid "0 is unlimited"
  167. msgstr "0 για απεριόριστο"
  168. #: templates/admin.php:12
  169. msgid "Maximum input size for ZIP files"
  170. msgstr "Μέγιστο μέγεθος για αρχεία ZIP"
  171. #: templates/admin.php:15
  172. msgid "Save"
  173. msgstr "Αποθήκευση"
  174. #: templates/index.php:7
  175. msgid "New"
  176. msgstr "Νέο"
  177. #: templates/index.php:9
  178. msgid "Text file"
  179. msgstr "Αρχείο κειμένου"
  180. #: templates/index.php:10
  181. msgid "Folder"
  182. msgstr "Φάκελος"
  183. #: templates/index.php:11
  184. msgid "From link"
  185. msgstr "Από σύνδεσμο"
  186. #: templates/index.php:22
  187. msgid "Upload"
  188. msgstr "Αποστολή"
  189. #: templates/index.php:29
  190. msgid "Cancel upload"
  191. msgstr "Ακύρωση αποστολής"
  192. #: templates/index.php:42
  193. msgid "Nothing in here. Upload something!"
  194. msgstr "Δεν υπάρχει τίποτα εδώ. Ανέβασε κάτι!"
  195. #: templates/index.php:52
  196. msgid "Share"
  197. msgstr "Διαμοιρασμός"
  198. #: templates/index.php:54
  199. msgid "Download"
  200. msgstr "Λήψη"
  201. #: templates/index.php:77
  202. msgid "Upload too large"
  203. msgstr "Πολύ μεγάλο αρχείο προς αποστολή"
  204. #: templates/index.php:79
  205. msgid ""
  206. "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
  207. "on this server."
  208. msgstr "Τα αρχεία που προσπαθείτε να ανεβάσετε υπερβαίνουν το μέγιστο μέγεθος αποστολής αρχείων σε αυτόν το διακομιστή."
  209. #: templates/index.php:84
  210. msgid "Files are being scanned, please wait."
  211. msgstr "Τα αρχεία σαρώνονται, παρακαλώ περιμένετε"
  212. #: templates/index.php:87
  213. msgid "Current scanning"
  214. msgstr "Τρέχουσα αναζήτηση "