123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277 |
- # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
- # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
- # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
- #
- # Translators:
- # Agustin Ferrario <>, 2012.
- # <devianpctek@gmail.com>, 2012.
- # Javier Llorente <javier@opensuse.org>, 2012.
- # <juanma@kde.org.ar>, 2012.
- # Rubén Trujillo <rubentrf@gmail.com>, 2012.
- # <sergioballesterossolanas@gmail.com>, 2011, 2012.
- # <sergio@entrecables.com>, 2012.
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: ownCloud\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
- "POT-Creation-Date: 2012-11-25 00:02+0100\n"
- "PO-Revision-Date: 2012-11-24 15:20+0000\n"
- "Last-Translator: Agustin Ferrario <>\n"
- "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es/)\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Language: es\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
- #: ajax/upload.php:20
- msgid "There is no error, the file uploaded with success"
- msgstr "No se ha producido ningún error, el archivo se ha subido con éxito"
- #: ajax/upload.php:21
- msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
- msgstr "El archivo que intentas subir sobrepasa el tamaño definido por la variable upload_max_filesize en php.ini"
- #: ajax/upload.php:22
- msgid ""
- "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
- "the HTML form"
- msgstr "El archivo que intentas subir sobrepasa el tamaño definido por la variable MAX_FILE_SIZE especificada en el formulario HTML"
- #: ajax/upload.php:23
- msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
- msgstr "El archivo que intentas subir solo se subió parcialmente"
- #: ajax/upload.php:24
- msgid "No file was uploaded"
- msgstr "No se ha subido ningún archivo"
- #: ajax/upload.php:25
- msgid "Missing a temporary folder"
- msgstr "Falta un directorio temporal"
- #: ajax/upload.php:26
- msgid "Failed to write to disk"
- msgstr "La escritura en disco ha fallado"
- #: appinfo/app.php:6
- msgid "Files"
- msgstr "Archivos"
- #: js/fileactions.js:117 templates/index.php:64
- msgid "Unshare"
- msgstr "Dejar de compartir"
- #: js/fileactions.js:119 templates/index.php:66
- msgid "Delete"
- msgstr "Eliminar"
- #: js/fileactions.js:181
- msgid "Rename"
- msgstr "Renombrar"
- #: js/filelist.js:201 js/filelist.js:203
- msgid "{new_name} already exists"
- msgstr "{new_name} ya existe"
- #: js/filelist.js:201 js/filelist.js:203
- msgid "replace"
- msgstr "reemplazar"
- #: js/filelist.js:201
- msgid "suggest name"
- msgstr "sugerir nombre"
- #: js/filelist.js:201 js/filelist.js:203
- msgid "cancel"
- msgstr "cancelar"
- #: js/filelist.js:250
- msgid "replaced {new_name}"
- msgstr "reemplazado {new_name}"
- #: js/filelist.js:250 js/filelist.js:252 js/filelist.js:284 js/filelist.js:286
- msgid "undo"
- msgstr "deshacer"
- #: js/filelist.js:252
- msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
- msgstr "reemplazado {new_name} con {old_name}"
- #: js/filelist.js:284
- msgid "unshared {files}"
- msgstr "{files} descompartidos"
- #: js/filelist.js:286
- msgid "deleted {files}"
- msgstr "{files} eliminados"
- #: js/files.js:33
- msgid ""
- "Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
- "allowed."
- msgstr "Nombre Invalido, \"\\\", \"/\", \"<\", \">\", \":\", \"\", \"|\" \"?\" y \"*\" no están permitidos "
- #: js/files.js:183
- msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
- msgstr "generando un fichero ZIP, puede llevar un tiempo."
- #: js/files.js:218
- msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
- msgstr "No ha sido posible subir tu archivo porque es un directorio o tiene 0 bytes"
- #: js/files.js:218
- msgid "Upload Error"
- msgstr "Error al subir el archivo"
- #: js/files.js:235
- msgid "Close"
- msgstr "cerrrar"
- #: js/files.js:254 js/files.js:368 js/files.js:398
- msgid "Pending"
- msgstr "Pendiente"
- #: js/files.js:274
- msgid "1 file uploading"
- msgstr "subiendo 1 archivo"
- #: js/files.js:277 js/files.js:331 js/files.js:346
- msgid "{count} files uploading"
- msgstr "Subiendo {count} archivos"
- #: js/files.js:349 js/files.js:382
- msgid "Upload cancelled."
- msgstr "Subida cancelada."
- #: js/files.js:451
- msgid ""
- "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
- msgstr "La subida del archivo está en proceso. Salir de la página ahora cancelará la subida."
- #: js/files.js:523
- msgid "Invalid folder name. Usage of \"Shared\" is reserved by Owncloud"
- msgstr "Nombre de la carpeta invalido. El uso de \"Shared\" esta reservado para Owncloud"
- #: js/files.js:704
- msgid "{count} files scanned"
- msgstr "{count} archivos escaneados"
- #: js/files.js:712
- msgid "error while scanning"
- msgstr "error escaneando"
- #: js/files.js:785 templates/index.php:50
- msgid "Name"
- msgstr "Nombre"
- #: js/files.js:786 templates/index.php:58
- msgid "Size"
- msgstr "Tamaño"
- #: js/files.js:787 templates/index.php:60
- msgid "Modified"
- msgstr "Modificado"
- #: js/files.js:814
- msgid "1 folder"
- msgstr "1 carpeta"
- #: js/files.js:816
- msgid "{count} folders"
- msgstr "{count} carpetas"
- #: js/files.js:824
- msgid "1 file"
- msgstr "1 archivo"
- #: js/files.js:826
- msgid "{count} files"
- msgstr "{count} archivos"
- #: templates/admin.php:5
- msgid "File handling"
- msgstr "Tratamiento de archivos"
- #: templates/admin.php:7
- msgid "Maximum upload size"
- msgstr "Tamaño máximo de subida"
- #: templates/admin.php:7
- msgid "max. possible: "
- msgstr "máx. posible:"
- #: templates/admin.php:9
- msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
- msgstr "Se necesita para descargas multi-archivo y de carpetas"
- #: templates/admin.php:9
- msgid "Enable ZIP-download"
- msgstr "Habilitar descarga en ZIP"
- #: templates/admin.php:11
- msgid "0 is unlimited"
- msgstr "0 es ilimitado"
- #: templates/admin.php:12
- msgid "Maximum input size for ZIP files"
- msgstr "Tamaño máximo para archivos ZIP de entrada"
- #: templates/admin.php:15
- msgid "Save"
- msgstr "Guardar"
- #: templates/index.php:7
- msgid "New"
- msgstr "Nuevo"
- #: templates/index.php:9
- msgid "Text file"
- msgstr "Archivo de texto"
- #: templates/index.php:10
- msgid "Folder"
- msgstr "Carpeta"
- #: templates/index.php:11
- msgid "From link"
- msgstr "Desde el enlace"
- #: templates/index.php:22
- msgid "Upload"
- msgstr "Subir"
- #: templates/index.php:29
- msgid "Cancel upload"
- msgstr "Cancelar subida"
- #: templates/index.php:42
- msgid "Nothing in here. Upload something!"
- msgstr "Aquí no hay nada. ¡Sube algo!"
- #: templates/index.php:52
- msgid "Share"
- msgstr "Compartir"
- #: templates/index.php:54
- msgid "Download"
- msgstr "Descargar"
- #: templates/index.php:77
- msgid "Upload too large"
- msgstr "El archivo es demasiado grande"
- #: templates/index.php:79
- msgid ""
- "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
- "on this server."
- msgstr "Los archivos que estás intentando subir sobrepasan el tamaño máximo permitido por este servidor."
- #: templates/index.php:84
- msgid "Files are being scanned, please wait."
- msgstr "Se están escaneando los archivos, por favor espere."
- #: templates/index.php:87
- msgid "Current scanning"
- msgstr "Ahora escaneando"
|