settings.po 6.8 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Art O. Pal <artopal@fastmail.fm>, 2012.
  7. # <davidlopez.david@gmail.com>, 2012.
  8. # Javier Llorente <javier@opensuse.org>, 2012.
  9. # <juanma@kde.org.ar>, 2011-2012.
  10. # <monty_2731@hotmail.com>, 2011.
  11. # oSiNaReF <>, 2012.
  12. # Raul Fernandez Garcia <raulfg3@gmail.com>, 2012.
  13. # <rodrigo.calvo@gmail.com>, 2012.
  14. # <rom1dep@gmail.com>, 2011.
  15. # Rubén Trujillo <rubentrf@gmail.com>, 2012.
  16. # <sergioballesterossolanas@gmail.com>, 2011, 2012.
  17. msgid ""
  18. msgstr ""
  19. "Project-Id-Version: ownCloud\n"
  20. "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
  21. "POT-Creation-Date: 2012-11-10 00:01+0100\n"
  22. "PO-Revision-Date: 2012-11-09 23:01+0000\n"
  23. "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
  24. "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es/)\n"
  25. "MIME-Version: 1.0\n"
  26. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  27. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  28. "Language: es\n"
  29. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  30. #: ajax/apps/ocs.php:20
  31. msgid "Unable to load list from App Store"
  32. msgstr "Imposible cargar la lista desde el App Store"
  33. #: ajax/creategroup.php:10
  34. msgid "Group already exists"
  35. msgstr "El grupo ya existe"
  36. #: ajax/creategroup.php:19
  37. msgid "Unable to add group"
  38. msgstr "No se pudo añadir el grupo"
  39. #: ajax/enableapp.php:12
  40. msgid "Could not enable app. "
  41. msgstr "No puedo habilitar la app."
  42. #: ajax/lostpassword.php:12
  43. msgid "Email saved"
  44. msgstr "Correo guardado"
  45. #: ajax/lostpassword.php:14
  46. msgid "Invalid email"
  47. msgstr "Correo no válido"
  48. #: ajax/openid.php:13
  49. msgid "OpenID Changed"
  50. msgstr "OpenID cambiado"
  51. #: ajax/openid.php:15 ajax/setlanguage.php:17 ajax/setlanguage.php:20
  52. msgid "Invalid request"
  53. msgstr "Solicitud no válida"
  54. #: ajax/removegroup.php:13
  55. msgid "Unable to delete group"
  56. msgstr "No se pudo eliminar el grupo"
  57. #: ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:15 ajax/togglegroups.php:12
  58. msgid "Authentication error"
  59. msgstr "Error de autenticación"
  60. #: ajax/removeuser.php:24
  61. msgid "Unable to delete user"
  62. msgstr "No se pudo eliminar el usuario"
  63. #: ajax/setlanguage.php:15
  64. msgid "Language changed"
  65. msgstr "Idioma cambiado"
  66. #: ajax/togglegroups.php:22
  67. #, php-format
  68. msgid "Unable to add user to group %s"
  69. msgstr "Imposible añadir el usuario al grupo %s"
  70. #: ajax/togglegroups.php:28
  71. #, php-format
  72. msgid "Unable to remove user from group %s"
  73. msgstr "Imposible eliminar al usuario del grupo %s"
  74. #: js/apps.js:28 js/apps.js:67
  75. msgid "Disable"
  76. msgstr "Desactivar"
  77. #: js/apps.js:28 js/apps.js:55
  78. msgid "Enable"
  79. msgstr "Activar"
  80. #: js/personal.js:69
  81. msgid "Saving..."
  82. msgstr "Guardando..."
  83. #: personal.php:42 personal.php:43
  84. msgid "__language_name__"
  85. msgstr "Castellano"
  86. #: templates/apps.php:10
  87. msgid "Add your App"
  88. msgstr "Añade tu aplicación"
  89. #: templates/apps.php:11
  90. msgid "More Apps"
  91. msgstr "Más aplicaciones"
  92. #: templates/apps.php:27
  93. msgid "Select an App"
  94. msgstr "Seleccionar una aplicación"
  95. #: templates/apps.php:31
  96. msgid "See application page at apps.owncloud.com"
  97. msgstr "Echa un vistazo a la web de aplicaciones apps.owncloud.com"
  98. #: templates/apps.php:32
  99. msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
  100. msgstr "<span class=\"licence\"></span>-licenciado por <span class=\"author\"></span>"
  101. #: templates/help.php:9
  102. msgid "Documentation"
  103. msgstr "Documentación"
  104. #: templates/help.php:10
  105. msgid "Managing Big Files"
  106. msgstr "Administra archivos grandes"
  107. #: templates/help.php:11
  108. msgid "Ask a question"
  109. msgstr "Hacer una pregunta"
  110. #: templates/help.php:22
  111. msgid "Problems connecting to help database."
  112. msgstr "Problemas al conectar con la base de datos de ayuda."
  113. #: templates/help.php:23
  114. msgid "Go there manually."
  115. msgstr "Ir manualmente"
  116. #: templates/help.php:31
  117. msgid "Answer"
  118. msgstr "Respuesta"
  119. #: templates/personal.php:8
  120. #, php-format
  121. msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>"
  122. msgstr "Ha usado <strong>%s</strong> de <strong>%s</strong> disponibles"
  123. #: templates/personal.php:12
  124. msgid "Desktop and Mobile Syncing Clients"
  125. msgstr "Clientes de sincronización móviles y de escritorio"
  126. #: templates/personal.php:13
  127. msgid "Download"
  128. msgstr "Descargar"
  129. #: templates/personal.php:19
  130. msgid "Your password was changed"
  131. msgstr "Su contraseña ha sido cambiada"
  132. #: templates/personal.php:20
  133. msgid "Unable to change your password"
  134. msgstr "No se ha podido cambiar tu contraseña"
  135. #: templates/personal.php:21
  136. msgid "Current password"
  137. msgstr "Contraseña actual"
  138. #: templates/personal.php:22
  139. msgid "New password"
  140. msgstr "Nueva contraseña:"
  141. #: templates/personal.php:23
  142. msgid "show"
  143. msgstr "mostrar"
  144. #: templates/personal.php:24
  145. msgid "Change password"
  146. msgstr "Cambiar contraseña"
  147. #: templates/personal.php:30
  148. msgid "Email"
  149. msgstr "Correo electrónico"
  150. #: templates/personal.php:31
  151. msgid "Your email address"
  152. msgstr "Tu dirección de correo"
  153. #: templates/personal.php:32
  154. msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
  155. msgstr "Escribe una dirección de correo electrónico para restablecer la contraseña"
  156. #: templates/personal.php:38 templates/personal.php:39
  157. msgid "Language"
  158. msgstr "Idioma"
  159. #: templates/personal.php:44
  160. msgid "Help translate"
  161. msgstr "Ayúdanos a traducir"
  162. #: templates/personal.php:51
  163. msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
  164. msgstr "utiliza esta dirección para conectar a tu ownCloud desde tu gestor de archivos"
  165. #: templates/personal.php:61
  166. msgid ""
  167. "Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
  168. "target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
  169. "href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">source code</a> is "
  170. "licensed under the <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" "
  171. "target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public "
  172. "License\">AGPL</abbr></a>."
  173. msgstr "Desarrollado por la <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">comunidad ownCloud</a>, el <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">código fuente</a> está bajo licencia <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a>."
  174. #: templates/users.php:21 templates/users.php:76
  175. msgid "Name"
  176. msgstr "Nombre"
  177. #: templates/users.php:23 templates/users.php:77
  178. msgid "Password"
  179. msgstr "Contraseña"
  180. #: templates/users.php:26 templates/users.php:78 templates/users.php:98
  181. msgid "Groups"
  182. msgstr "Grupos"
  183. #: templates/users.php:32
  184. msgid "Create"
  185. msgstr "Crear"
  186. #: templates/users.php:35
  187. msgid "Default Quota"
  188. msgstr "Cuota predeterminada"
  189. #: templates/users.php:55 templates/users.php:138
  190. msgid "Other"
  191. msgstr "Otro"
  192. #: templates/users.php:80 templates/users.php:112
  193. msgid "Group Admin"
  194. msgstr "Grupo admin"
  195. #: templates/users.php:82
  196. msgid "Quota"
  197. msgstr "Cuota"
  198. #: templates/users.php:146
  199. msgid "Delete"
  200. msgstr "Eliminar"