123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176 |
- # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
- # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
- # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
- #
- # Translators:
- # Cyril Glapa <kyriog@gmail.com>, 2012.
- # <mathieu.payrol@gmail.com>, 2012.
- # Romain DEP. <rom1dep@gmail.com>, 2012.
- # <windes@tructor.net>, 2012.
- # <zrk951@gmail.com>, 2012.
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: ownCloud\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
- "POT-Creation-Date: 2012-08-30 02:02+0200\n"
- "PO-Revision-Date: 2012-08-29 08:51+0000\n"
- "Last-Translator: Windes <windes@tructor.net>\n"
- "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fr/)\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Language: fr\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
- #: templates/settings.php:8
- msgid "Host"
- msgstr "Hôte"
- #: templates/settings.php:8
- msgid ""
- "You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://"
- msgstr "Vous pouvez omettre le protocole, sauf si vous avez besoin de SSL. Dans ce cas préfixez avec ldaps://"
- #: templates/settings.php:9
- msgid "Base DN"
- msgstr "DN Racine"
- #: templates/settings.php:9
- msgid "You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab"
- msgstr "Vous pouvez détailler les DN Racines de vos utilisateurs et groupes dans l'onglet Avancé"
- #: templates/settings.php:10
- msgid "User DN"
- msgstr "DN Utilisateur (Autorisé à consulter l'annuaire)"
- #: templates/settings.php:10
- msgid ""
- "The DN of the client user with which the bind shall be done, e.g. "
- "uid=agent,dc=example,dc=com. For anonymous access, leave DN and Password "
- "empty."
- msgstr "Le DN de l'utilisateur client avec lequel la liaison doit se faire, par exemple uid=agent,dc=example,dc=com. Pour l'accès anonyme, laisser le DN et le mot de passe vides."
- #: templates/settings.php:11
- msgid "Password"
- msgstr "Mot de passe"
- #: templates/settings.php:11
- msgid "For anonymous access, leave DN and Password empty."
- msgstr "Pour un accès anonyme, laisser le DN Utilisateur et le mot de passe vides."
- #: templates/settings.php:12
- msgid "User Login Filter"
- msgstr "Modèle d'authentification utilisateurs"
- #: templates/settings.php:12
- #, php-format
- msgid ""
- "Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the "
- "username in the login action."
- msgstr "Définit le motif à appliquer, lors d'une tentative de connexion. %%uid est remplacé par le nom d'utilisateur lors de la connexion."
- #: templates/settings.php:12
- #, php-format
- msgid "use %%uid placeholder, e.g. \"uid=%%uid\""
- msgstr "veuillez utiliser le champ %%uid , ex.: \"uid=%%uid\""
- #: templates/settings.php:13
- msgid "User List Filter"
- msgstr "Filtre d'utilisateurs"
- #: templates/settings.php:13
- msgid "Defines the filter to apply, when retrieving users."
- msgstr "Définit le filtre à appliquer lors de la récupération des utilisateurs."
- #: templates/settings.php:13
- msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=person\"."
- msgstr "sans élément de substitution, par exemple \"objectClass=person\"."
- #: templates/settings.php:14
- msgid "Group Filter"
- msgstr "Filtre de groupes"
- #: templates/settings.php:14
- msgid "Defines the filter to apply, when retrieving groups."
- msgstr "Définit le filtre à appliquer lors de la récupération des groupes."
- #: templates/settings.php:14
- msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=posixGroup\"."
- msgstr "sans élément de substitution, par exemple \"objectClass=posixGroup\"."
- #: templates/settings.php:17
- msgid "Port"
- msgstr "Port"
- #: templates/settings.php:18
- msgid "Base User Tree"
- msgstr "DN racine de l'arbre utilisateurs"
- #: templates/settings.php:19
- msgid "Base Group Tree"
- msgstr "DN racine de l'arbre groupes"
- #: templates/settings.php:20
- msgid "Group-Member association"
- msgstr "Association groupe-membre"
- #: templates/settings.php:21
- msgid "Use TLS"
- msgstr "Utiliser TLS"
- #: templates/settings.php:21
- msgid "Do not use it for SSL connections, it will fail."
- msgstr "Ne pas utiliser pour les connexions SSL, car cela échouera."
- #: templates/settings.php:22
- msgid "Case insensitve LDAP server (Windows)"
- msgstr "Serveur LDAP insensible à la casse (Windows)"
- #: templates/settings.php:23
- msgid "Turn off SSL certificate validation."
- msgstr "Désactiver la validation du certificat SSL."
- #: templates/settings.php:23
- msgid ""
- "If connection only works with this option, import the LDAP server's SSL "
- "certificate in your ownCloud server."
- msgstr "Si la connexion ne fonctionne qu'avec cette option, importez le certificat SSL du serveur LDAP dans le serveur ownCloud."
- #: templates/settings.php:23
- msgid "Not recommended, use for testing only."
- msgstr "Non recommandé, utilisation pour tests uniquement."
- #: templates/settings.php:24
- msgid "User Display Name Field"
- msgstr "Champ \"nom d'affichage\" de l'utilisateur"
- #: templates/settings.php:24
- msgid "The LDAP attribute to use to generate the user`s ownCloud name."
- msgstr "L'attribut LDAP utilisé pour générer les noms d'utilisateurs d'ownCloud."
- #: templates/settings.php:25
- msgid "Group Display Name Field"
- msgstr "Champ \"nom d'affichage\" du groupe"
- #: templates/settings.php:25
- msgid "The LDAP attribute to use to generate the groups`s ownCloud name."
- msgstr "L'attribut LDAP utilisé pour générer les noms de groupes d'ownCloud."
- #: templates/settings.php:27
- msgid "in bytes"
- msgstr "en octets"
- #: templates/settings.php:29
- msgid "in seconds. A change empties the cache."
- msgstr "en secondes. Tout changement vide le cache."
- #: templates/settings.php:30
- msgid ""
- "Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD "
- "attribute."
- msgstr "Laisser vide "
- #: templates/settings.php:32
- msgid "Help"
- msgstr "Aide"
|