settings.po 6.6 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Duarte Velez Grilo <duartegrilo@gmail.com>, 2012.
  7. # <geral@ricardolameiro.pt>, 2012.
  8. # Helder Meneses <helder.meneses@gmail.com>, 2012.
  9. # <rjgpp.1994@gmail.com>, 2012.
  10. msgid ""
  11. msgstr ""
  12. "Project-Id-Version: ownCloud\n"
  13. "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
  14. "POT-Creation-Date: 2012-11-14 00:02+0100\n"
  15. "PO-Revision-Date: 2012-11-13 12:35+0000\n"
  16. "Last-Translator: Helder Meneses <helder.meneses@gmail.com>\n"
  17. "Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_PT/)\n"
  18. "MIME-Version: 1.0\n"
  19. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  20. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  21. "Language: pt_PT\n"
  22. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  23. #: ajax/apps/ocs.php:20
  24. msgid "Unable to load list from App Store"
  25. msgstr "Incapaz de carregar a lista da App Store"
  26. #: ajax/creategroup.php:10
  27. msgid "Group already exists"
  28. msgstr "O grupo já existe"
  29. #: ajax/creategroup.php:19
  30. msgid "Unable to add group"
  31. msgstr "Impossível acrescentar o grupo"
  32. #: ajax/enableapp.php:12
  33. msgid "Could not enable app. "
  34. msgstr "Não foi possível activar a app."
  35. #: ajax/lostpassword.php:12
  36. msgid "Email saved"
  37. msgstr "Email guardado"
  38. #: ajax/lostpassword.php:14
  39. msgid "Invalid email"
  40. msgstr "Email inválido"
  41. #: ajax/openid.php:13
  42. msgid "OpenID Changed"
  43. msgstr "OpenID alterado"
  44. #: ajax/openid.php:15 ajax/setlanguage.php:17 ajax/setlanguage.php:20
  45. msgid "Invalid request"
  46. msgstr "Pedido inválido"
  47. #: ajax/removegroup.php:13
  48. msgid "Unable to delete group"
  49. msgstr "Impossível apagar grupo"
  50. #: ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:15 ajax/togglegroups.php:12
  51. msgid "Authentication error"
  52. msgstr "Erro de autenticação"
  53. #: ajax/removeuser.php:24
  54. msgid "Unable to delete user"
  55. msgstr "Impossível apagar utilizador"
  56. #: ajax/setlanguage.php:15
  57. msgid "Language changed"
  58. msgstr "Idioma alterado"
  59. #: ajax/togglegroups.php:22
  60. #, php-format
  61. msgid "Unable to add user to group %s"
  62. msgstr "Impossível acrescentar utilizador ao grupo %s"
  63. #: ajax/togglegroups.php:28
  64. #, php-format
  65. msgid "Unable to remove user from group %s"
  66. msgstr "Impossível apagar utilizador do grupo %s"
  67. #: js/apps.js:28 js/apps.js:67
  68. msgid "Disable"
  69. msgstr "Desactivar"
  70. #: js/apps.js:28 js/apps.js:55
  71. msgid "Enable"
  72. msgstr "Activar"
  73. #: js/personal.js:69
  74. msgid "Saving..."
  75. msgstr "A guardar..."
  76. #: personal.php:42 personal.php:43
  77. msgid "__language_name__"
  78. msgstr "__language_name__"
  79. #: templates/apps.php:10
  80. msgid "Add your App"
  81. msgstr "Adicione a sua aplicação"
  82. #: templates/apps.php:11
  83. msgid "More Apps"
  84. msgstr "Mais Aplicações"
  85. #: templates/apps.php:27
  86. msgid "Select an App"
  87. msgstr "Selecione uma aplicação"
  88. #: templates/apps.php:31
  89. msgid "See application page at apps.owncloud.com"
  90. msgstr "Ver a página da aplicação em apps.owncloud.com"
  91. #: templates/apps.php:32
  92. msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
  93. msgstr "<span class=\"licence\"></span>-licenciado por <span class=\"author\"></span>"
  94. #: templates/help.php:9
  95. msgid "Documentation"
  96. msgstr "Documentação"
  97. #: templates/help.php:10
  98. msgid "Managing Big Files"
  99. msgstr "Gestão de ficheiros grandes"
  100. #: templates/help.php:11
  101. msgid "Ask a question"
  102. msgstr "Coloque uma questão"
  103. #: templates/help.php:22
  104. msgid "Problems connecting to help database."
  105. msgstr "Problemas ao ligar à base de dados de ajuda"
  106. #: templates/help.php:23
  107. msgid "Go there manually."
  108. msgstr "Vá lá manualmente"
  109. #: templates/help.php:31
  110. msgid "Answer"
  111. msgstr "Resposta"
  112. #: templates/personal.php:8
  113. #, php-format
  114. msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>"
  115. msgstr "Usou <strong>%s</strong> do disponivel <strong>%s</strong>"
  116. #: templates/personal.php:12
  117. msgid "Desktop and Mobile Syncing Clients"
  118. msgstr "Clientes de sincronização desktop e móvel"
  119. #: templates/personal.php:13
  120. msgid "Download"
  121. msgstr "Transferir"
  122. #: templates/personal.php:19
  123. msgid "Your password was changed"
  124. msgstr "A sua palavra-passe foi alterada"
  125. #: templates/personal.php:20
  126. msgid "Unable to change your password"
  127. msgstr "Não foi possivel alterar a sua palavra-chave"
  128. #: templates/personal.php:21
  129. msgid "Current password"
  130. msgstr "Palavra-chave actual"
  131. #: templates/personal.php:22
  132. msgid "New password"
  133. msgstr "Nova palavra-chave"
  134. #: templates/personal.php:23
  135. msgid "show"
  136. msgstr "mostrar"
  137. #: templates/personal.php:24
  138. msgid "Change password"
  139. msgstr "Alterar palavra-chave"
  140. #: templates/personal.php:30
  141. msgid "Email"
  142. msgstr "endereço de email"
  143. #: templates/personal.php:31
  144. msgid "Your email address"
  145. msgstr "O seu endereço de email"
  146. #: templates/personal.php:32
  147. msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
  148. msgstr "Preencha com o seu endereço de email para ativar a recuperação da palavra-chave"
  149. #: templates/personal.php:38 templates/personal.php:39
  150. msgid "Language"
  151. msgstr "Idioma"
  152. #: templates/personal.php:44
  153. msgid "Help translate"
  154. msgstr "Ajude a traduzir"
  155. #: templates/personal.php:51
  156. msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
  157. msgstr "utilize este endereço para ligar ao seu ownCloud através do seu gestor de ficheiros"
  158. #: templates/personal.php:61
  159. msgid ""
  160. "Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
  161. "target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
  162. "href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">source code</a> is "
  163. "licensed under the <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" "
  164. "target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public "
  165. "License\">AGPL</abbr></a>."
  166. msgstr "Desenvolvido pela <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">comunidade ownCloud</a>, o<a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">código fonte</a> está licenciado sob a <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a>."
  167. #: templates/users.php:21 templates/users.php:76
  168. msgid "Name"
  169. msgstr "Nome"
  170. #: templates/users.php:23 templates/users.php:77
  171. msgid "Password"
  172. msgstr "Palavra-chave"
  173. #: templates/users.php:26 templates/users.php:78 templates/users.php:98
  174. msgid "Groups"
  175. msgstr "Grupos"
  176. #: templates/users.php:32
  177. msgid "Create"
  178. msgstr "Criar"
  179. #: templates/users.php:35
  180. msgid "Default Quota"
  181. msgstr "Quota por padrão"
  182. #: templates/users.php:55 templates/users.php:138
  183. msgid "Other"
  184. msgstr "Outro"
  185. #: templates/users.php:80 templates/users.php:112
  186. msgid "Group Admin"
  187. msgstr "Grupo Administrador"
  188. #: templates/users.php:82
  189. msgid "Quota"
  190. msgstr "Quota"
  191. #: templates/users.php:146
  192. msgid "Delete"
  193. msgstr "Apagar"