files.po 9.7 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # <suganthi@nic.lk>, 2012.
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: ownCloud\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
  11. "POT-Creation-Date: 2012-11-26 00:01+0100\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2012-11-25 16:24+0000\n"
  13. "Last-Translator: suganthi <suganthi@nic.lk>\n"
  14. "Language-Team: Tamil (Sri-Lanka) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ta_LK/)\n"
  15. "MIME-Version: 1.0\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  18. "Language: ta_LK\n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  20. #: ajax/upload.php:20
  21. msgid "There is no error, the file uploaded with success"
  22. msgstr "இங்கு வழு இல்லை, கோப்பு வெற்றிகரமாக பதிவேற்றப்பட்டது"
  23. #: ajax/upload.php:21
  24. msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
  25. msgstr "பதிவேற்றப்பட்ட கோப்பானது php.ini இலுள்ள upload_max_filesize directive ஐ விட கூடியது"
  26. #: ajax/upload.php:22
  27. msgid ""
  28. "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
  29. "the HTML form"
  30. msgstr "பதிவேற்றப்பட்ட கோப்பானது HTML படிவத்தில் குறிப்பிடப்பட்டுள்ள MAX_FILE_SIZE directive ஐ விட கூடியது"
  31. #: ajax/upload.php:23
  32. msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
  33. msgstr "பதிவேற்றப்பட்ட கோப்பானது பகுதியாக மட்டுமே பதிவேற்றப்பட்டுள்ளது"
  34. #: ajax/upload.php:24
  35. msgid "No file was uploaded"
  36. msgstr "எந்த கோப்பும் பதிவேற்றப்படவில்லை"
  37. #: ajax/upload.php:25
  38. msgid "Missing a temporary folder"
  39. msgstr "ஒரு தற்காலிகமான கோப்புறையை காணவில்லை"
  40. #: ajax/upload.php:26
  41. msgid "Failed to write to disk"
  42. msgstr "வட்டில் எழுத முடியவில்லை"
  43. #: appinfo/app.php:6
  44. msgid "Files"
  45. msgstr "கோப்புகள்"
  46. #: js/fileactions.js:117 templates/index.php:64
  47. msgid "Unshare"
  48. msgstr "பகிரப்படாதது"
  49. #: js/fileactions.js:119 templates/index.php:66
  50. msgid "Delete"
  51. msgstr "அழிக்க"
  52. #: js/fileactions.js:181
  53. msgid "Rename"
  54. msgstr "பெயர்மாற்றம்"
  55. #: js/filelist.js:201 js/filelist.js:203
  56. msgid "{new_name} already exists"
  57. msgstr "{new_name} ஏற்கனவே உள்ளது"
  58. #: js/filelist.js:201 js/filelist.js:203
  59. msgid "replace"
  60. msgstr "மாற்றிடுக"
  61. #: js/filelist.js:201
  62. msgid "suggest name"
  63. msgstr "பெயரை பரிந்துரைக்க"
  64. #: js/filelist.js:201 js/filelist.js:203
  65. msgid "cancel"
  66. msgstr "இரத்து செய்க"
  67. #: js/filelist.js:250
  68. msgid "replaced {new_name}"
  69. msgstr "மாற்றப்பட்டது {new_name}"
  70. #: js/filelist.js:250 js/filelist.js:252 js/filelist.js:284 js/filelist.js:286
  71. msgid "undo"
  72. msgstr "முன் செயல் நீக்கம் "
  73. #: js/filelist.js:252
  74. msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
  75. msgstr "{new_name} ஆனது {old_name} இனால் மாற்றப்பட்டது"
  76. #: js/filelist.js:284
  77. msgid "unshared {files}"
  78. msgstr "பகிரப்படாதது {கோப்புகள்}"
  79. #: js/filelist.js:286
  80. msgid "deleted {files}"
  81. msgstr "நீக்கப்பட்டது {கோப்புகள்}"
  82. #: js/files.js:33
  83. msgid ""
  84. "Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
  85. "allowed."
  86. msgstr "செல்லுபடியற்ற பெயர்,'\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' மற்றும் '*' ஆகியன அனுமதிக்கப்படமாட்டாது."
  87. #: js/files.js:183
  88. msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
  89. msgstr " ZIP கோப்பு உருவாக்கப்படுகின்றது, இது சில நேரம் ஆகலாம்."
  90. #: js/files.js:218
  91. msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
  92. msgstr "அடைவு அல்லது 0 bytes ஐ கொண்டுள்ளதால் உங்களுடைய கோப்பை பதிவேற்ற முடியவில்லை"
  93. #: js/files.js:218
  94. msgid "Upload Error"
  95. msgstr "பதிவேற்றல் வழு"
  96. #: js/files.js:235
  97. msgid "Close"
  98. msgstr "மூடுக"
  99. #: js/files.js:254 js/files.js:368 js/files.js:398
  100. msgid "Pending"
  101. msgstr "நிலுவையிலுள்ள"
  102. #: js/files.js:274
  103. msgid "1 file uploading"
  104. msgstr "1 கோப்பு பதிவேற்றப்படுகிறது"
  105. #: js/files.js:277 js/files.js:331 js/files.js:346
  106. msgid "{count} files uploading"
  107. msgstr "{எண்ணிக்கை} கோப்புகள் பதிவேற்றப்படுகின்றது"
  108. #: js/files.js:349 js/files.js:382
  109. msgid "Upload cancelled."
  110. msgstr "பதிவேற்றல் இரத்து செய்யப்பட்டுள்ளது"
  111. #: js/files.js:451
  112. msgid ""
  113. "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
  114. msgstr "கோப்பு பதிவேற்றம் செயல்பாட்டில் உள்ளது. இந்தப் பக்கத்திலிருந்து வெறியேறுவதானது பதிவேற்றலை இரத்து செய்யும்."
  115. #: js/files.js:523
  116. msgid "Invalid folder name. Usage of \"Shared\" is reserved by Owncloud"
  117. msgstr "செல்லுபடியற்ற கோப்புறை பெயர். \"பகிர்வின்\" பாவனை Owncloud இனால் ஒதுக்கப்பட்டுள்ளது"
  118. #: js/files.js:704
  119. msgid "{count} files scanned"
  120. msgstr "{எண்ணிக்கை} கோப்புகள் வருடப்பட்டது"
  121. #: js/files.js:712
  122. msgid "error while scanning"
  123. msgstr "வருடும் போதான வழு"
  124. #: js/files.js:785 templates/index.php:50
  125. msgid "Name"
  126. msgstr "பெயர்"
  127. #: js/files.js:786 templates/index.php:58
  128. msgid "Size"
  129. msgstr "அளவு"
  130. #: js/files.js:787 templates/index.php:60
  131. msgid "Modified"
  132. msgstr "மாற்றப்பட்டது"
  133. #: js/files.js:814
  134. msgid "1 folder"
  135. msgstr "1 கோப்புறை"
  136. #: js/files.js:816
  137. msgid "{count} folders"
  138. msgstr "{எண்ணிக்கை} கோப்புறைகள்"
  139. #: js/files.js:824
  140. msgid "1 file"
  141. msgstr "1 கோப்பு"
  142. #: js/files.js:826
  143. msgid "{count} files"
  144. msgstr "{எண்ணிக்கை} கோப்புகள்"
  145. #: templates/admin.php:5
  146. msgid "File handling"
  147. msgstr "கோப்பு கையாளுதல்"
  148. #: templates/admin.php:7
  149. msgid "Maximum upload size"
  150. msgstr "பதிவேற்றக்கூடிய ஆகக்கூடிய அளவு "
  151. #: templates/admin.php:7
  152. msgid "max. possible: "
  153. msgstr "ஆகக் கூடியது:"
  154. #: templates/admin.php:9
  155. msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
  156. msgstr "பல்வேறுப்பட்ட கோப்பு மற்றும் கோப்புறைகளை பதிவிறக்க தேவையானது."
  157. #: templates/admin.php:9
  158. msgid "Enable ZIP-download"
  159. msgstr "ZIP பதிவிறக்கலை இயலுமைப்படுத்துக"
  160. #: templates/admin.php:11
  161. msgid "0 is unlimited"
  162. msgstr "0 ஆனது எல்லையற்றது"
  163. #: templates/admin.php:12
  164. msgid "Maximum input size for ZIP files"
  165. msgstr "ZIP கோப்புகளுக்கான ஆகக்கூடிய உள்ளீட்டு அளவு"
  166. #: templates/admin.php:15
  167. msgid "Save"
  168. msgstr "சேமிக்க"
  169. #: templates/index.php:7
  170. msgid "New"
  171. msgstr "புதிய"
  172. #: templates/index.php:9
  173. msgid "Text file"
  174. msgstr "கோப்பு உரை"
  175. #: templates/index.php:10
  176. msgid "Folder"
  177. msgstr "கோப்புறை"
  178. #: templates/index.php:11
  179. msgid "From link"
  180. msgstr "இணைப்பிலிருந்து"
  181. #: templates/index.php:22
  182. msgid "Upload"
  183. msgstr "பதிவேற்றுக"
  184. #: templates/index.php:29
  185. msgid "Cancel upload"
  186. msgstr "பதிவேற்றலை இரத்து செய்க"
  187. #: templates/index.php:42
  188. msgid "Nothing in here. Upload something!"
  189. msgstr "இங்கு ஒன்றும் இல்லை. ஏதாவது பதிவேற்றுக!"
  190. #: templates/index.php:52
  191. msgid "Share"
  192. msgstr "பகிர்வு"
  193. #: templates/index.php:54
  194. msgid "Download"
  195. msgstr "பதிவிறக்குக"
  196. #: templates/index.php:77
  197. msgid "Upload too large"
  198. msgstr "பதிவேற்றல் மிகப்பெரியது"
  199. #: templates/index.php:79
  200. msgid ""
  201. "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
  202. "on this server."
  203. msgstr "நீங்கள் பதிவேற்ற முயற்சிக்கும் கோப்புகளானது இந்த சேவையகத்தில் கோப்பு பதிவேற்றக்கூடிய ஆகக்கூடிய அளவிலும் கூடியது."
  204. #: templates/index.php:84
  205. msgid "Files are being scanned, please wait."
  206. msgstr "கோப்புகள் வருடப்படுகின்றன, தயவுசெய்து காத்திருங்கள்."
  207. #: templates/index.php:87
  208. msgid "Current scanning"
  209. msgstr "தற்போது வருடப்படுபவை"