user_ldap.po 8.1 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Rivo Zängov <eraser@eraser.ee>, 2012.
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: ownCloud\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
  11. "POT-Creation-Date: 2013-02-08 00:10+0100\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2013-02-07 23:11+0000\n"
  13. "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
  14. "Language-Team: Estonian (Estonia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/et_EE/)\n"
  15. "MIME-Version: 1.0\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  18. "Language: et_EE\n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  20. #: ajax/deleteConfiguration.php:34
  21. msgid "Failed to delete the server configuration"
  22. msgstr ""
  23. #: ajax/testConfiguration.php:35
  24. msgid "The configuration is valid and the connection could be established!"
  25. msgstr ""
  26. #: ajax/testConfiguration.php:37
  27. msgid ""
  28. "The configuration is valid, but the Bind failed. Please check the server "
  29. "settings and credentials."
  30. msgstr ""
  31. #: ajax/testConfiguration.php:40
  32. msgid ""
  33. "The configuration is invalid. Please look in the ownCloud log for further "
  34. "details."
  35. msgstr ""
  36. #: js/settings.js:66
  37. msgid "Deletion failed"
  38. msgstr "Kustutamine ebaõnnestus"
  39. #: js/settings.js:82
  40. msgid "Take over settings from recent server configuration?"
  41. msgstr ""
  42. #: js/settings.js:83
  43. msgid "Keep settings?"
  44. msgstr ""
  45. #: js/settings.js:97
  46. msgid "Cannot add server configuration"
  47. msgstr ""
  48. #: js/settings.js:121
  49. msgid "Connection test succeeded"
  50. msgstr ""
  51. #: js/settings.js:126
  52. msgid "Connection test failed"
  53. msgstr ""
  54. #: js/settings.js:136
  55. msgid "Do you really want to delete the current Server Configuration?"
  56. msgstr ""
  57. #: js/settings.js:137
  58. msgid "Confirm Deletion"
  59. msgstr ""
  60. #: templates/settings.php:8
  61. msgid ""
  62. "<b>Warning:</b> Apps user_ldap and user_webdavauth are incompatible. You may"
  63. " experience unexpected behaviour. Please ask your system administrator to "
  64. "disable one of them."
  65. msgstr ""
  66. #: templates/settings.php:11
  67. msgid ""
  68. "<b>Warning:</b> The PHP LDAP module is not installed, the backend will not "
  69. "work. Please ask your system administrator to install it."
  70. msgstr ""
  71. #: templates/settings.php:15
  72. msgid "Server configuration"
  73. msgstr ""
  74. #: templates/settings.php:17
  75. msgid "Add Server Configuration"
  76. msgstr ""
  77. #: templates/settings.php:21
  78. msgid "Host"
  79. msgstr "Host"
  80. #: templates/settings.php:21
  81. msgid ""
  82. "You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://"
  83. msgstr "Sa ei saa protokolli ära jätta, välja arvatud siis, kui sa nõuad SSL-ühendust. Sel juhul alusta eesliitega ldaps://"
  84. #: templates/settings.php:22
  85. msgid "Base DN"
  86. msgstr "Baas DN"
  87. #: templates/settings.php:22
  88. msgid "One Base DN per line"
  89. msgstr ""
  90. #: templates/settings.php:22
  91. msgid "You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab"
  92. msgstr "Sa saad kasutajate ja gruppide baas DN-i määrata lisavalikute vahekaardilt"
  93. #: templates/settings.php:23
  94. msgid "User DN"
  95. msgstr "Kasutaja DN"
  96. #: templates/settings.php:23
  97. msgid ""
  98. "The DN of the client user with which the bind shall be done, e.g. "
  99. "uid=agent,dc=example,dc=com. For anonymous access, leave DN and Password "
  100. "empty."
  101. msgstr "Klientkasutaja DN, kellega seotakse, nt. uid=agent,dc=näidis,dc=com. Anonüümseks ligipääsuks jäta DN ja parool tühjaks."
  102. #: templates/settings.php:24
  103. msgid "Password"
  104. msgstr "Parool"
  105. #: templates/settings.php:24
  106. msgid "For anonymous access, leave DN and Password empty."
  107. msgstr "Anonüümseks ligipääsuks jäta DN ja parool tühjaks."
  108. #: templates/settings.php:25
  109. msgid "User Login Filter"
  110. msgstr "Kasutajanime filter"
  111. #: templates/settings.php:25
  112. #, php-format
  113. msgid ""
  114. "Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the "
  115. "username in the login action."
  116. msgstr "Määrab sisselogimisel kasutatava filtri. %%uid asendab sisselogimistegevuses kasutajanime."
  117. #: templates/settings.php:25
  118. #, php-format
  119. msgid "use %%uid placeholder, e.g. \"uid=%%uid\""
  120. msgstr "kasuta %%uid kohatäitjat, nt. \"uid=%%uid\""
  121. #: templates/settings.php:26
  122. msgid "User List Filter"
  123. msgstr "Kasutajate nimekirja filter"
  124. #: templates/settings.php:26
  125. msgid "Defines the filter to apply, when retrieving users."
  126. msgstr "Määrab kasutajaid hankides filtri, mida rakendatakse."
  127. #: templates/settings.php:26
  128. msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=person\"."
  129. msgstr "ilma ühegi kohatäitjata, nt. \"objectClass=person\"."
  130. #: templates/settings.php:27
  131. msgid "Group Filter"
  132. msgstr "Grupi filter"
  133. #: templates/settings.php:27
  134. msgid "Defines the filter to apply, when retrieving groups."
  135. msgstr "Määrab gruppe hankides filtri, mida rakendatakse."
  136. #: templates/settings.php:27
  137. msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=posixGroup\"."
  138. msgstr "ilma ühegi kohatäitjata, nt. \"objectClass=posixGroup\"."
  139. #: templates/settings.php:31
  140. msgid "Connection Settings"
  141. msgstr ""
  142. #: templates/settings.php:33
  143. msgid "Configuration Active"
  144. msgstr ""
  145. #: templates/settings.php:33
  146. msgid "When unchecked, this configuration will be skipped."
  147. msgstr ""
  148. #: templates/settings.php:34
  149. msgid "Port"
  150. msgstr "Port"
  151. #: templates/settings.php:35
  152. msgid "Backup (Replica) Host"
  153. msgstr ""
  154. #: templates/settings.php:35
  155. msgid ""
  156. "Give an optional backup host. It must be a replica of the main LDAP/AD "
  157. "server."
  158. msgstr ""
  159. #: templates/settings.php:36
  160. msgid "Backup (Replica) Port"
  161. msgstr ""
  162. #: templates/settings.php:37
  163. msgid "Disable Main Server"
  164. msgstr ""
  165. #: templates/settings.php:37
  166. msgid "When switched on, ownCloud will only connect to the replica server."
  167. msgstr ""
  168. #: templates/settings.php:38
  169. msgid "Use TLS"
  170. msgstr "Kasutaja TLS"
  171. #: templates/settings.php:38
  172. msgid "Do not use it additionally for LDAPS connections, it will fail."
  173. msgstr ""
  174. #: templates/settings.php:39
  175. msgid "Case insensitve LDAP server (Windows)"
  176. msgstr "Mittetõstutundlik LDAP server (Windows)"
  177. #: templates/settings.php:40
  178. msgid "Turn off SSL certificate validation."
  179. msgstr "Lülita SSL sertifikaadi kontrollimine välja."
  180. #: templates/settings.php:40
  181. msgid ""
  182. "If connection only works with this option, import the LDAP server's SSL "
  183. "certificate in your ownCloud server."
  184. msgstr "Kui ühendus toimib ainult selle valikuga, siis impordi LDAP serveri SSL sertifikaat oma ownCloud serverisse."
  185. #: templates/settings.php:40
  186. msgid "Not recommended, use for testing only."
  187. msgstr "Pole soovitatav, kasuta ainult testimiseks."
  188. #: templates/settings.php:41
  189. msgid "in seconds. A change empties the cache."
  190. msgstr "sekundites. Muudatus tühjendab vahemälu."
  191. #: templates/settings.php:43
  192. msgid "Directory Settings"
  193. msgstr ""
  194. #: templates/settings.php:45
  195. msgid "User Display Name Field"
  196. msgstr "Kasutaja näidatava nime väli"
  197. #: templates/settings.php:45
  198. msgid "The LDAP attribute to use to generate the user`s ownCloud name."
  199. msgstr "LDAP omadus, mida kasutatakse kasutaja ownCloudi nime loomiseks."
  200. #: templates/settings.php:46
  201. msgid "Base User Tree"
  202. msgstr "Baaskasutaja puu"
  203. #: templates/settings.php:46
  204. msgid "One User Base DN per line"
  205. msgstr ""
  206. #: templates/settings.php:47
  207. msgid "User Search Attributes"
  208. msgstr ""
  209. #: templates/settings.php:47 templates/settings.php:50
  210. msgid "Optional; one attribute per line"
  211. msgstr ""
  212. #: templates/settings.php:48
  213. msgid "Group Display Name Field"
  214. msgstr "Grupi näidatava nime väli"
  215. #: templates/settings.php:48
  216. msgid "The LDAP attribute to use to generate the groups`s ownCloud name."
  217. msgstr "LDAP omadus, mida kasutatakse ownCloudi grupi nime loomiseks."
  218. #: templates/settings.php:49
  219. msgid "Base Group Tree"
  220. msgstr "Baasgrupi puu"
  221. #: templates/settings.php:49
  222. msgid "One Group Base DN per line"
  223. msgstr ""
  224. #: templates/settings.php:50
  225. msgid "Group Search Attributes"
  226. msgstr ""
  227. #: templates/settings.php:51
  228. msgid "Group-Member association"
  229. msgstr "Grupiliikme seotus"
  230. #: templates/settings.php:53
  231. msgid "Special Attributes"
  232. msgstr ""
  233. #: templates/settings.php:56
  234. msgid "in bytes"
  235. msgstr "baitides"
  236. #: templates/settings.php:58
  237. msgid ""
  238. "Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD "
  239. "attribute."
  240. msgstr "Kasutajanime (vaikeväärtus) kasutamiseks jäta tühjaks. Vastasel juhul määra LDAP/AD omadus."
  241. #: templates/settings.php:62
  242. msgid "Help"
  243. msgstr "Abiinfo"