123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597 |
- # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
- # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
- # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
- #
- # Translators:
- # <ari.takalo@iki.fi>, 2012.
- # Jesse Jaara <jesse.jaara@gmail.com>, 2012.
- # Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>, 2012-2013.
- # Johannes Korpela <>, 2012.
- # Pekka Sutela <pekka.sutela@gmail.com>, 2012.
- # <tehoratopato@gmail.com>, 2012.
- # <tscooter@hotmail.com>, 2012.
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: ownCloud\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
- "POT-Creation-Date: 2013-02-08 00:10+0100\n"
- "PO-Revision-Date: 2013-02-07 23:10+0000\n"
- "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
- "Language-Team: Finnish (Finland) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fi_FI/)\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Language: fi_FI\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
- #: ajax/share.php:85
- #, php-format
- msgid "User %s shared a file with you"
- msgstr "Käyttäjä %s jakoi tiedoston kanssasi"
- #: ajax/share.php:87
- #, php-format
- msgid "User %s shared a folder with you"
- msgstr "Käyttäjä %s jakoi kansion kanssasi"
- #: ajax/share.php:89
- #, php-format
- msgid ""
- "User %s shared the file \"%s\" with you. It is available for download here: "
- "%s"
- msgstr "Käyttäjä %s jakoi tiedoston \"%s\" kanssasi. Se on ladattavissa täältä: %s"
- #: ajax/share.php:91
- #, php-format
- msgid ""
- "User %s shared the folder \"%s\" with you. It is available for download "
- "here: %s"
- msgstr "Käyttäjä %s jakoi kansion \"%s\" kanssasi. Se on ladattavissa täältä: %s"
- #: ajax/vcategories/add.php:26 ajax/vcategories/edit.php:25
- msgid "Category type not provided."
- msgstr ""
- #: ajax/vcategories/add.php:30
- msgid "No category to add?"
- msgstr "Ei lisättävää luokkaa?"
- #: ajax/vcategories/add.php:37
- #, php-format
- msgid "This category already exists: %s"
- msgstr ""
- #: ajax/vcategories/addToFavorites.php:26 ajax/vcategories/delete.php:27
- #: ajax/vcategories/favorites.php:24
- #: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:26
- msgid "Object type not provided."
- msgstr ""
- #: ajax/vcategories/addToFavorites.php:30
- #: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:30
- #, php-format
- msgid "%s ID not provided."
- msgstr ""
- #: ajax/vcategories/addToFavorites.php:35
- #, php-format
- msgid "Error adding %s to favorites."
- msgstr "Virhe lisätessä kohdetta %s suosikkeihin."
- #: ajax/vcategories/delete.php:35 js/oc-vcategories.js:136
- msgid "No categories selected for deletion."
- msgstr "Luokkia ei valittu poistettavaksi."
- #: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:35
- #, php-format
- msgid "Error removing %s from favorites."
- msgstr "Virhe poistaessa kohdetta %s suosikeista."
- #: js/config.php:32
- msgid "Sunday"
- msgstr "Sunnuntai"
- #: js/config.php:32
- msgid "Monday"
- msgstr "Maanantai"
- #: js/config.php:32
- msgid "Tuesday"
- msgstr "Tiistai"
- #: js/config.php:32
- msgid "Wednesday"
- msgstr "Keskiviikko"
- #: js/config.php:32
- msgid "Thursday"
- msgstr "Torstai"
- #: js/config.php:32
- msgid "Friday"
- msgstr "Perjantai"
- #: js/config.php:32
- msgid "Saturday"
- msgstr "Lauantai"
- #: js/config.php:33
- msgid "January"
- msgstr "Tammikuu"
- #: js/config.php:33
- msgid "February"
- msgstr "Helmikuu"
- #: js/config.php:33
- msgid "March"
- msgstr "Maaliskuu"
- #: js/config.php:33
- msgid "April"
- msgstr "Huhtikuu"
- #: js/config.php:33
- msgid "May"
- msgstr "Toukokuu"
- #: js/config.php:33
- msgid "June"
- msgstr "Kesäkuu"
- #: js/config.php:33
- msgid "July"
- msgstr "Heinäkuu"
- #: js/config.php:33
- msgid "August"
- msgstr "Elokuu"
- #: js/config.php:33
- msgid "September"
- msgstr "Syyskuu"
- #: js/config.php:33
- msgid "October"
- msgstr "Lokakuu"
- #: js/config.php:33
- msgid "November"
- msgstr "Marraskuu"
- #: js/config.php:33
- msgid "December"
- msgstr "Joulukuu"
- #: js/js.js:284
- msgid "Settings"
- msgstr "Asetukset"
- #: js/js.js:764
- msgid "seconds ago"
- msgstr "sekuntia sitten"
- #: js/js.js:765
- msgid "1 minute ago"
- msgstr "1 minuutti sitten"
- #: js/js.js:766
- msgid "{minutes} minutes ago"
- msgstr "{minutes} minuuttia sitten"
- #: js/js.js:767
- msgid "1 hour ago"
- msgstr "1 tunti sitten"
- #: js/js.js:768
- msgid "{hours} hours ago"
- msgstr "{hours} tuntia sitten"
- #: js/js.js:769
- msgid "today"
- msgstr "tänään"
- #: js/js.js:770
- msgid "yesterday"
- msgstr "eilen"
- #: js/js.js:771
- msgid "{days} days ago"
- msgstr "{days} päivää sitten"
- #: js/js.js:772
- msgid "last month"
- msgstr "viime kuussa"
- #: js/js.js:773
- msgid "{months} months ago"
- msgstr "{months} kuukautta sitten"
- #: js/js.js:774
- msgid "months ago"
- msgstr "kuukautta sitten"
- #: js/js.js:775
- msgid "last year"
- msgstr "viime vuonna"
- #: js/js.js:776
- msgid "years ago"
- msgstr "vuotta sitten"
- #: js/oc-dialogs.js:126
- msgid "Choose"
- msgstr "Valitse"
- #: js/oc-dialogs.js:146 js/oc-dialogs.js:166
- msgid "Cancel"
- msgstr "Peru"
- #: js/oc-dialogs.js:162
- msgid "No"
- msgstr "Ei"
- #: js/oc-dialogs.js:163
- msgid "Yes"
- msgstr "Kyllä"
- #: js/oc-dialogs.js:180
- msgid "Ok"
- msgstr "Ok"
- #: js/oc-vcategories.js:5 js/oc-vcategories.js:85 js/oc-vcategories.js:102
- #: js/oc-vcategories.js:117 js/oc-vcategories.js:132 js/oc-vcategories.js:162
- msgid "The object type is not specified."
- msgstr ""
- #: js/oc-vcategories.js:95 js/oc-vcategories.js:125 js/oc-vcategories.js:136
- #: js/oc-vcategories.js:195 js/share.js:152 js/share.js:159 js/share.js:571
- #: js/share.js:583
- msgid "Error"
- msgstr "Virhe"
- #: js/oc-vcategories.js:179
- msgid "The app name is not specified."
- msgstr "Sovelluksen nimeä ei ole määritelty."
- #: js/oc-vcategories.js:194
- msgid "The required file {file} is not installed!"
- msgstr "Vaadittua tiedostoa {file} ei ole asennettu!"
- #: js/share.js:29 js/share.js:43 js/share.js:90 js/share.js:93
- msgid "Share"
- msgstr "Jaa"
- #: js/share.js:29 js/share.js:43 js/share.js:90 js/share.js:93
- msgid "Shared"
- msgstr ""
- #: js/share.js:141 js/share.js:611
- msgid "Error while sharing"
- msgstr "Virhe jaettaessa"
- #: js/share.js:152
- msgid "Error while unsharing"
- msgstr "Virhe jakoa peruttaessa"
- #: js/share.js:159
- msgid "Error while changing permissions"
- msgstr "Virhe oikeuksia muuttaessa"
- #: js/share.js:168
- msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
- msgstr "Jaettu sinun ja ryhmän {group} kanssa käyttäjän {owner} toimesta"
- #: js/share.js:170
- msgid "Shared with you by {owner}"
- msgstr "Jaettu kanssasi käyttäjän {owner} toimesta"
- #: js/share.js:175
- msgid "Share with"
- msgstr "Jaa"
- #: js/share.js:180
- msgid "Share with link"
- msgstr "Jaa linkillä"
- #: js/share.js:183
- msgid "Password protect"
- msgstr "Suojaa salasanalla"
- #: js/share.js:185 templates/installation.php:44 templates/login.php:35
- msgid "Password"
- msgstr "Salasana"
- #: js/share.js:189
- msgid "Email link to person"
- msgstr "Lähetä linkki sähköpostitse"
- #: js/share.js:190
- msgid "Send"
- msgstr "Lähetä"
- #: js/share.js:194
- msgid "Set expiration date"
- msgstr "Aseta päättymispäivä"
- #: js/share.js:195
- msgid "Expiration date"
- msgstr "Päättymispäivä"
- #: js/share.js:227
- msgid "Share via email:"
- msgstr "Jaa sähköpostilla:"
- #: js/share.js:229
- msgid "No people found"
- msgstr "Henkilöitä ei löytynyt"
- #: js/share.js:256
- msgid "Resharing is not allowed"
- msgstr "Jakaminen uudelleen ei ole salittu"
- #: js/share.js:292
- msgid "Shared in {item} with {user}"
- msgstr ""
- #: js/share.js:313
- msgid "Unshare"
- msgstr "Peru jakaminen"
- #: js/share.js:325
- msgid "can edit"
- msgstr "voi muokata"
- #: js/share.js:327
- msgid "access control"
- msgstr "Pääsyn hallinta"
- #: js/share.js:330
- msgid "create"
- msgstr "luo"
- #: js/share.js:333
- msgid "update"
- msgstr "päivitä"
- #: js/share.js:336
- msgid "delete"
- msgstr "poista"
- #: js/share.js:339
- msgid "share"
- msgstr "jaa"
- #: js/share.js:373 js/share.js:558
- msgid "Password protected"
- msgstr "Salasanasuojattu"
- #: js/share.js:571
- msgid "Error unsetting expiration date"
- msgstr "Virhe purettaessa eräpäivää"
- #: js/share.js:583
- msgid "Error setting expiration date"
- msgstr "Virhe päättymispäivää asettaessa"
- #: js/share.js:598
- msgid "Sending ..."
- msgstr "Lähetetään..."
- #: js/share.js:609
- msgid "Email sent"
- msgstr "Sähköposti lähetetty"
- #: js/update.js:14
- msgid ""
- "The update was unsuccessful. Please report this issue to the <a "
- "href=\"https://github.com/owncloud/core/issues\" target=\"_blank\">ownCloud "
- "community</a>."
- msgstr "Päivitys epäonnistui. Ilmoita ongelmasta <a href=\"https://github.com/owncloud/core/issues\" target=\"_blank\">ownCloud-yhteisölle</a>."
- #: js/update.js:18
- msgid "The update was successful. Redirecting you to ownCloud now."
- msgstr "Päivitys onnistui. Selain ohjautuu nyt ownCloudiisi."
- #: lostpassword/controller.php:47
- msgid "ownCloud password reset"
- msgstr "ownCloud-salasanan nollaus"
- #: lostpassword/templates/email.php:2
- msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
- msgstr "Voit palauttaa salasanasi seuraavassa osoitteessa: {link}"
- #: lostpassword/templates/lostpassword.php:3
- msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
- msgstr "Saat sähköpostitse linkin nollataksesi salasanan."
- #: lostpassword/templates/lostpassword.php:5
- msgid "Reset email send."
- msgstr "Salasanan nollausviesti lähetetty."
- #: lostpassword/templates/lostpassword.php:8
- msgid "Request failed!"
- msgstr "Pyyntö epäonnistui!"
- #: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:39
- #: templates/login.php:28
- msgid "Username"
- msgstr "Käyttäjätunnus"
- #: lostpassword/templates/lostpassword.php:14
- msgid "Request reset"
- msgstr "Tilaus lähetetty"
- #: lostpassword/templates/resetpassword.php:4
- msgid "Your password was reset"
- msgstr "Salasanasi nollattiin"
- #: lostpassword/templates/resetpassword.php:5
- msgid "To login page"
- msgstr "Kirjautumissivulle"
- #: lostpassword/templates/resetpassword.php:8
- msgid "New password"
- msgstr "Uusi salasana"
- #: lostpassword/templates/resetpassword.php:11
- msgid "Reset password"
- msgstr "Palauta salasana"
- #: strings.php:5
- msgid "Personal"
- msgstr "Henkilökohtaiset"
- #: strings.php:6
- msgid "Users"
- msgstr "Käyttäjät"
- #: strings.php:7
- msgid "Apps"
- msgstr "Sovellukset"
- #: strings.php:8
- msgid "Admin"
- msgstr "Hallinta"
- #: strings.php:9
- msgid "Help"
- msgstr "Ohje"
- #: templates/403.php:12
- msgid "Access forbidden"
- msgstr "Pääsy estetty"
- #: templates/404.php:12
- msgid "Cloud not found"
- msgstr "Pilveä ei löydy"
- #: templates/edit_categories_dialog.php:4
- msgid "Edit categories"
- msgstr "Muokkaa luokkia"
- #: templates/edit_categories_dialog.php:16
- msgid "Add"
- msgstr "Lisää"
- #: templates/installation.php:23 templates/installation.php:31
- msgid "Security Warning"
- msgstr "Turvallisuusvaroitus"
- #: templates/installation.php:24
- msgid ""
- "No secure random number generator is available, please enable the PHP "
- "OpenSSL extension."
- msgstr ""
- #: templates/installation.php:26
- msgid ""
- "Without a secure random number generator an attacker may be able to predict "
- "password reset tokens and take over your account."
- msgstr ""
- #: templates/installation.php:32
- msgid ""
- "Your data directory and your files are probably accessible from the "
- "internet. The .htaccess file that ownCloud provides is not working. We "
- "strongly suggest that you configure your webserver in a way that the data "
- "directory is no longer accessible or you move the data directory outside the"
- " webserver document root."
- msgstr "Data-kansio ja tiedostot ovat ehkä saavutettavissa Internetistä. .htaccess-tiedosto, jolla kontrolloidaan pääsyä, ei toimi. Suosittelemme, että muutat web-palvelimesi asetukset niin ettei data-kansio ole enää pääsyä tai siirrät data-kansion pois web-palvelimen tiedostojen juuresta."
- #: templates/installation.php:36
- msgid "Create an <strong>admin account</strong>"
- msgstr "Luo <strong>ylläpitäjän tunnus</strong>"
- #: templates/installation.php:52
- msgid "Advanced"
- msgstr "Lisäasetukset"
- #: templates/installation.php:54
- msgid "Data folder"
- msgstr "Datakansio"
- #: templates/installation.php:61
- msgid "Configure the database"
- msgstr "Muokkaa tietokantaa"
- #: templates/installation.php:66 templates/installation.php:77
- #: templates/installation.php:87 templates/installation.php:97
- msgid "will be used"
- msgstr "käytetään"
- #: templates/installation.php:109
- msgid "Database user"
- msgstr "Tietokannan käyttäjä"
- #: templates/installation.php:113
- msgid "Database password"
- msgstr "Tietokannan salasana"
- #: templates/installation.php:117
- msgid "Database name"
- msgstr "Tietokannan nimi"
- #: templates/installation.php:125
- msgid "Database tablespace"
- msgstr "Tietokannan taulukkotila"
- #: templates/installation.php:131
- msgid "Database host"
- msgstr "Tietokantapalvelin"
- #: templates/installation.php:136
- msgid "Finish setup"
- msgstr "Viimeistele asennus"
- #: templates/layout.guest.php:33
- msgid "web services under your control"
- msgstr "verkkopalvelut hallinnassasi"
- #: templates/layout.user.php:48
- msgid "Log out"
- msgstr "Kirjaudu ulos"
- #: templates/login.php:10
- msgid "Automatic logon rejected!"
- msgstr "Automaattinen sisäänkirjautuminen hylättiin!"
- #: templates/login.php:11
- msgid ""
- "If you did not change your password recently, your account may be "
- "compromised!"
- msgstr "Jos et vaihtanut salasanaasi äskettäin, tilisi saattaa olla murrettu."
- #: templates/login.php:13
- msgid "Please change your password to secure your account again."
- msgstr "Vaihda salasanasi suojataksesi tilisi uudelleen."
- #: templates/login.php:19
- msgid "Lost your password?"
- msgstr "Unohditko salasanasi?"
- #: templates/login.php:41
- msgid "remember"
- msgstr "muista"
- #: templates/login.php:43
- msgid "Log in"
- msgstr "Kirjaudu sisään"
- #: templates/login.php:49
- msgid "Alternative Logins"
- msgstr ""
- #: templates/part.pagenavi.php:3
- msgid "prev"
- msgstr "edellinen"
- #: templates/part.pagenavi.php:20
- msgid "next"
- msgstr "seuraava"
- #: templates/update.php:3
- #, php-format
- msgid "Updating ownCloud to version %s, this may take a while."
- msgstr "Päivitetään ownCloud versioon %s, tämä saattaa kestää hetken."
|