settings.po 11 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # AriesAnywhere Anywhere <ariesanywhere@gmail.com>, 2012-2013.
  7. # AriesAnywhere Anywhere <ariesanywherer@gmail.com>, 2012.
  8. # <icewind1991@gmail.com>, 2012.
  9. msgid ""
  10. msgstr ""
  11. "Project-Id-Version: ownCloud\n"
  12. "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
  13. "POT-Creation-Date: 2013-02-07 00:07+0100\n"
  14. "PO-Revision-Date: 2013-02-06 23:08+0000\n"
  15. "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
  16. "Language-Team: Thai (Thailand) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/th_TH/)\n"
  17. "MIME-Version: 1.0\n"
  18. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  19. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  20. "Language: th_TH\n"
  21. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  22. #: ajax/apps/ocs.php:20
  23. msgid "Unable to load list from App Store"
  24. msgstr "ไม่สามารถโหลดรายการจาก App Store ได้"
  25. #: ajax/changedisplayname.php:19 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:15
  26. #: ajax/togglegroups.php:18
  27. msgid "Authentication error"
  28. msgstr "เกิดข้อผิดพลาดเกี่ยวกับสิทธิ์การเข้าใช้งาน"
  29. #: ajax/changedisplayname.php:28
  30. msgid "Unable to change display name"
  31. msgstr ""
  32. #: ajax/creategroup.php:10
  33. msgid "Group already exists"
  34. msgstr "มีกลุ่มดังกล่าวอยู่ในระบบอยู่แล้ว"
  35. #: ajax/creategroup.php:19
  36. msgid "Unable to add group"
  37. msgstr "ไม่สามารถเพิ่มกลุ่มได้"
  38. #: ajax/enableapp.php:11
  39. msgid "Could not enable app. "
  40. msgstr "ไม่สามารถเปิดใช้งานแอปได้"
  41. #: ajax/lostpassword.php:12
  42. msgid "Email saved"
  43. msgstr "อีเมลถูกบันทึกแล้ว"
  44. #: ajax/lostpassword.php:14
  45. msgid "Invalid email"
  46. msgstr "อีเมลไม่ถูกต้อง"
  47. #: ajax/removegroup.php:13
  48. msgid "Unable to delete group"
  49. msgstr "ไม่สามารถลบกลุ่มได้"
  50. #: ajax/removeuser.php:24
  51. msgid "Unable to delete user"
  52. msgstr "ไม่สามารถลบผู้ใช้งานได้"
  53. #: ajax/setlanguage.php:15
  54. msgid "Language changed"
  55. msgstr "เปลี่ยนภาษาเรียบร้อยแล้ว"
  56. #: ajax/setlanguage.php:17 ajax/setlanguage.php:20
  57. msgid "Invalid request"
  58. msgstr "คำร้องขอไม่ถูกต้อง"
  59. #: ajax/togglegroups.php:12
  60. msgid "Admins can't remove themself from the admin group"
  61. msgstr "ผู้ดูแลระบบไม่สามารถลบตัวเองออกจากกลุ่มผู้ดูแลได้"
  62. #: ajax/togglegroups.php:28
  63. #, php-format
  64. msgid "Unable to add user to group %s"
  65. msgstr "ไม่สามารถเพิ่มผู้ใช้งานเข้าไปที่กลุ่ม %s ได้"
  66. #: ajax/togglegroups.php:34
  67. #, php-format
  68. msgid "Unable to remove user from group %s"
  69. msgstr "ไม่สามารถลบผู้ใช้งานออกจากกลุ่ม %s ได้"
  70. #: ajax/updateapp.php:13
  71. msgid "Couldn't update app."
  72. msgstr "ไม่สามารถอัพเดทแอปฯ"
  73. #: js/apps.js:30
  74. msgid "Update to {appversion}"
  75. msgstr "อัพเดทไปเป็นรุ่น {appversion}"
  76. #: js/apps.js:36 js/apps.js:76
  77. msgid "Disable"
  78. msgstr "ปิดใช้งาน"
  79. #: js/apps.js:36 js/apps.js:64
  80. msgid "Enable"
  81. msgstr "เปิดใช้งาน"
  82. #: js/apps.js:55
  83. msgid "Please wait...."
  84. msgstr "กรุณารอสักครู่..."
  85. #: js/apps.js:84
  86. msgid "Updating...."
  87. msgstr "กำลังอัพเดทข้อมูล..."
  88. #: js/apps.js:87
  89. msgid "Error while updating app"
  90. msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในระหว่างการอัพเดทแอปฯ"
  91. #: js/apps.js:87
  92. msgid "Error"
  93. msgstr "ข้อผิดพลาด"
  94. #: js/apps.js:90
  95. msgid "Updated"
  96. msgstr "อัพเดทแล้ว"
  97. #: js/personal.js:96
  98. msgid "Saving..."
  99. msgstr "กำลังบันทึุกข้อมูล..."
  100. #: personal.php:34 personal.php:35
  101. msgid "__language_name__"
  102. msgstr "ภาษาไทย"
  103. #: templates/apps.php:10
  104. msgid "Add your App"
  105. msgstr "เพิ่มแอปของคุณ"
  106. #: templates/apps.php:11
  107. msgid "More Apps"
  108. msgstr "แอปฯอื่นเพิ่มเติม"
  109. #: templates/apps.php:24
  110. msgid "Select an App"
  111. msgstr "เลือก App"
  112. #: templates/apps.php:28
  113. msgid "See application page at apps.owncloud.com"
  114. msgstr "ดูหน้าแอพพลิเคชั่นที่ apps.owncloud.com"
  115. #: templates/apps.php:29
  116. msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
  117. msgstr "<span class=\"licence\"></span>-ลิขสิทธิ์การใช้งานโดย <span class=\"author\"></span>"
  118. #: templates/apps.php:31
  119. msgid "Update"
  120. msgstr "อัพเดท"
  121. #: templates/help.php:3
  122. msgid "User Documentation"
  123. msgstr "เอกสารคู่มือการใช้งานสำหรับผู้ใช้งาน"
  124. #: templates/help.php:4
  125. msgid "Administrator Documentation"
  126. msgstr "เอกสารคู่มือการใช้งานสำหรับผู้ดูแลระบบ"
  127. #: templates/help.php:6
  128. msgid "Online Documentation"
  129. msgstr "เอกสารคู่มือการใช้งานออนไลน์"
  130. #: templates/help.php:7
  131. msgid "Forum"
  132. msgstr "กระดานสนทนา"
  133. #: templates/help.php:9
  134. msgid "Bugtracker"
  135. msgstr "Bugtracker"
  136. #: templates/help.php:11
  137. msgid "Commercial Support"
  138. msgstr "บริการลูกค้าแบบเสียค่าใช้จ่าย"
  139. #: templates/personal.php:8
  140. #, php-format
  141. msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>"
  142. msgstr "คุณได้ใช้งานไปแล้ว <strong>%s</strong> จากจำนวนที่สามารถใช้ได้ <strong>%s</strong>"
  143. #: templates/personal.php:12
  144. msgid "Clients"
  145. msgstr "ลูกค้า"
  146. #: templates/personal.php:13
  147. msgid "Download Desktop Clients"
  148. msgstr "ดาวน์โหลดโปรแกรมไคลเอนต์สำหรับเครื่องเดสก์ท็อป"
  149. #: templates/personal.php:14
  150. msgid "Download Android Client"
  151. msgstr "ดาวน์โหลดโปรแกรมไคลเอนต์สำหรับแอนดรอยด์"
  152. #: templates/personal.php:15
  153. msgid "Download iOS Client"
  154. msgstr "ดาวน์โหลดโปรแกรมไคลเอนต์สำหรับ iOS"
  155. #: templates/personal.php:23 templates/users.php:23 templates/users.php:81
  156. msgid "Password"
  157. msgstr "รหัสผ่าน"
  158. #: templates/personal.php:24
  159. msgid "Your password was changed"
  160. msgstr "รหัสผ่านของคุณถูกเปลี่ยนแล้ว"
  161. #: templates/personal.php:25
  162. msgid "Unable to change your password"
  163. msgstr "ไม่สามารถเปลี่ยนรหัสผ่านของคุณได้"
  164. #: templates/personal.php:26
  165. msgid "Current password"
  166. msgstr "รหัสผ่านปัจจุบัน"
  167. #: templates/personal.php:27
  168. msgid "New password"
  169. msgstr "รหัสผ่านใหม่"
  170. #: templates/personal.php:28
  171. msgid "show"
  172. msgstr "แสดง"
  173. #: templates/personal.php:29
  174. msgid "Change password"
  175. msgstr "เปลี่ยนรหัสผ่าน"
  176. #: templates/personal.php:41 templates/users.php:80
  177. msgid "Display Name"
  178. msgstr "ชื่อที่ต้องการแสดง"
  179. #: templates/personal.php:42
  180. msgid "Your display name was changed"
  181. msgstr ""
  182. #: templates/personal.php:43
  183. msgid "Unable to change your display name"
  184. msgstr ""
  185. #: templates/personal.php:46
  186. msgid "Change display name"
  187. msgstr ""
  188. #: templates/personal.php:55
  189. msgid "Email"
  190. msgstr "อีเมล์"
  191. #: templates/personal.php:56
  192. msgid "Your email address"
  193. msgstr "ที่อยู่อีเมล์ของคุณ"
  194. #: templates/personal.php:57
  195. msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
  196. msgstr "กรอกที่อยู่อีเมล์ของคุณเพื่อเปิดให้มีการกู้คืนรหัสผ่านได้"
  197. #: templates/personal.php:63 templates/personal.php:64
  198. msgid "Language"
  199. msgstr "ภาษา"
  200. #: templates/personal.php:69
  201. msgid "Help translate"
  202. msgstr "ช่วยกันแปล"
  203. #: templates/personal.php:74
  204. msgid "WebDAV"
  205. msgstr "WebDAV"
  206. #: templates/personal.php:76
  207. msgid "Use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
  208. msgstr "ใช้ที่อยู่นี้เพื่อเชื่อมต่อกับ ownCloud ในโปรแกรมจัดการไฟล์ของคุณ"
  209. #: templates/personal.php:85
  210. msgid "Version"
  211. msgstr "รุ่น"
  212. #: templates/personal.php:87
  213. msgid ""
  214. "Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
  215. "target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
  216. "href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">source code</a> is "
  217. "licensed under the <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" "
  218. "target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public "
  219. "License\">AGPL</abbr></a>."
  220. msgstr "พัฒนาโดย the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">ชุมชนผู้ใช้งาน ownCloud</a>, the <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">ซอร์สโค้ด</a>อยู่ภายใต้สัญญาอนุญาตของ <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a>."
  221. #: templates/users.php:21 templates/users.php:79
  222. msgid "Login Name"
  223. msgstr "ชื่อที่ใช้สำหรับเข้าสู่ระบบ"
  224. #: templates/users.php:26 templates/users.php:82 templates/users.php:107
  225. msgid "Groups"
  226. msgstr "กลุ่ม"
  227. #: templates/users.php:32
  228. msgid "Create"
  229. msgstr "สร้าง"
  230. #: templates/users.php:35
  231. msgid "Default Storage"
  232. msgstr "พื้นที่จำกัดข้อมูลเริ่มต้น"
  233. #: templates/users.php:42 templates/users.php:142
  234. msgid "Unlimited"
  235. msgstr "ไม่จำกัดจำนวน"
  236. #: templates/users.php:60 templates/users.php:157
  237. msgid "Other"
  238. msgstr "อื่นๆ"
  239. #: templates/users.php:84 templates/users.php:121
  240. msgid "Group Admin"
  241. msgstr "ผู้ดูแลกลุ่ม"
  242. #: templates/users.php:86
  243. msgid "Storage"
  244. msgstr "พื้นที่จัดเก็บข้อมูล"
  245. #: templates/users.php:97
  246. msgid "change display name"
  247. msgstr "เปลี่ยนชื่อที่ต้องการให้แสดง"
  248. #: templates/users.php:101
  249. msgid "set new password"
  250. msgstr "ตั้งค่ารหัสผ่านใหม่"
  251. #: templates/users.php:137
  252. msgid "Default"
  253. msgstr "ค่าเริ่มต้น"
  254. #: templates/users.php:165
  255. msgid "Delete"
  256. msgstr "ลบ"