core.po 5.7 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Mariano <mstreet@kde.org.ar>, 2012.
  7. # Michael Moroni <haikara90@gmail.com>, 2012.
  8. # <mstreet@kde.org.ar>, 2011, 2012.
  9. msgid ""
  10. msgstr ""
  11. "Project-Id-Version: ownCloud\n"
  12. "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
  13. "POT-Creation-Date: 2012-09-09 02:01+0200\n"
  14. "PO-Revision-Date: 2012-09-08 21:41+0000\n"
  15. "Last-Translator: Mariano <mstreet@kde.org.ar>\n"
  16. "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/eo/)\n"
  17. "MIME-Version: 1.0\n"
  18. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  19. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  20. "Language: eo\n"
  21. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  22. #: ajax/vcategories/add.php:23 ajax/vcategories/delete.php:23
  23. msgid "Application name not provided."
  24. msgstr "Nomo de aplikaĵo ne proviziiĝis."
  25. #: ajax/vcategories/add.php:29
  26. msgid "No category to add?"
  27. msgstr "Ĉu neniu kategorio estas aldonota?"
  28. #: ajax/vcategories/add.php:36
  29. msgid "This category already exists: "
  30. msgstr "Ĉi tiu kategorio jam ekzistas: "
  31. #: js/js.js:214 templates/layout.user.php:54 templates/layout.user.php:55
  32. msgid "Settings"
  33. msgstr "Agordo"
  34. #: js/js.js:599
  35. msgid "January"
  36. msgstr "Januaro"
  37. #: js/js.js:599
  38. msgid "February"
  39. msgstr "Februaro"
  40. #: js/js.js:599
  41. msgid "March"
  42. msgstr "Marto"
  43. #: js/js.js:599
  44. msgid "April"
  45. msgstr "Aprilo"
  46. #: js/js.js:599
  47. msgid "May"
  48. msgstr "Majo"
  49. #: js/js.js:599
  50. msgid "June"
  51. msgstr "Junio"
  52. #: js/js.js:600
  53. msgid "July"
  54. msgstr "Julio"
  55. #: js/js.js:600
  56. msgid "August"
  57. msgstr "Aŭgusto"
  58. #: js/js.js:600
  59. msgid "September"
  60. msgstr "Septembro"
  61. #: js/js.js:600
  62. msgid "October"
  63. msgstr "Oktobro"
  64. #: js/js.js:600
  65. msgid "November"
  66. msgstr "Novembro"
  67. #: js/js.js:600
  68. msgid "December"
  69. msgstr "Decembro"
  70. #: js/oc-dialogs.js:143 js/oc-dialogs.js:163
  71. msgid "Cancel"
  72. msgstr "Nuligi"
  73. #: js/oc-dialogs.js:159
  74. msgid "No"
  75. msgstr "Ne"
  76. #: js/oc-dialogs.js:160
  77. msgid "Yes"
  78. msgstr "Jes"
  79. #: js/oc-dialogs.js:177
  80. msgid "Ok"
  81. msgstr "Akcepti"
  82. #: js/oc-vcategories.js:68
  83. msgid "No categories selected for deletion."
  84. msgstr "Neniu kategorio elektiĝis por forigo."
  85. #: js/oc-vcategories.js:68
  86. msgid "Error"
  87. msgstr "Eraro"
  88. #: lostpassword/index.php:26
  89. msgid "ownCloud password reset"
  90. msgstr "La pasvorto de ownCloud restariĝis."
  91. #: lostpassword/templates/email.php:2
  92. msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
  93. msgstr "Uzu la jenan ligilon por restarigi vian pasvorton: {link}"
  94. #: lostpassword/templates/lostpassword.php:3
  95. msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
  96. msgstr "Vi ricevos ligilon retpoŝte por rekomencigi vian pasvorton."
  97. #: lostpassword/templates/lostpassword.php:5
  98. msgid "Requested"
  99. msgstr "Petita"
  100. #: lostpassword/templates/lostpassword.php:8
  101. msgid "Login failed!"
  102. msgstr "Ensaluto malsukcesis!"
  103. #: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:26
  104. #: templates/login.php:9
  105. msgid "Username"
  106. msgstr "Uzantonomo"
  107. #: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
  108. msgid "Request reset"
  109. msgstr "Peti rekomencigon"
  110. #: lostpassword/templates/resetpassword.php:4
  111. msgid "Your password was reset"
  112. msgstr "Via pasvorto rekomencis"
  113. #: lostpassword/templates/resetpassword.php:5
  114. msgid "To login page"
  115. msgstr "Al la ensaluta paĝo"
  116. #: lostpassword/templates/resetpassword.php:8
  117. msgid "New password"
  118. msgstr "Nova pasvorto"
  119. #: lostpassword/templates/resetpassword.php:11
  120. msgid "Reset password"
  121. msgstr "Rekomenci la pasvorton"
  122. #: strings.php:5
  123. msgid "Personal"
  124. msgstr "Persona"
  125. #: strings.php:6
  126. msgid "Users"
  127. msgstr "Uzantoj"
  128. #: strings.php:7
  129. msgid "Apps"
  130. msgstr "Aplikaĵoj"
  131. #: strings.php:8
  132. msgid "Admin"
  133. msgstr "Administranto"
  134. #: strings.php:9
  135. msgid "Help"
  136. msgstr "Helpo"
  137. #: templates/403.php:12
  138. msgid "Access forbidden"
  139. msgstr "Aliro estas malpermesata"
  140. #: templates/404.php:12
  141. msgid "Cloud not found"
  142. msgstr "La nubo ne estas trovita"
  143. #: templates/edit_categories_dialog.php:4
  144. msgid "Edit categories"
  145. msgstr "Redakti kategoriojn"
  146. #: templates/edit_categories_dialog.php:14
  147. msgid "Add"
  148. msgstr "Aldoni"
  149. #: templates/installation.php:24
  150. msgid "Create an <strong>admin account</strong>"
  151. msgstr "Krei <strong>administran konton</strong>"
  152. #: templates/installation.php:30 templates/login.php:13
  153. msgid "Password"
  154. msgstr "Pasvorto"
  155. #: templates/installation.php:36
  156. msgid "Advanced"
  157. msgstr "Progresinta"
  158. #: templates/installation.php:38
  159. msgid "Data folder"
  160. msgstr "Datuma dosierujo"
  161. #: templates/installation.php:45
  162. msgid "Configure the database"
  163. msgstr "Agordi la datumbazon"
  164. #: templates/installation.php:50 templates/installation.php:61
  165. #: templates/installation.php:71 templates/installation.php:81
  166. msgid "will be used"
  167. msgstr "estos uzata"
  168. #: templates/installation.php:93
  169. msgid "Database user"
  170. msgstr "Datumbaza uzanto"
  171. #: templates/installation.php:97
  172. msgid "Database password"
  173. msgstr "Datumbaza pasvorto"
  174. #: templates/installation.php:101
  175. msgid "Database name"
  176. msgstr "Datumbaza nomo"
  177. #: templates/installation.php:109
  178. msgid "Database tablespace"
  179. msgstr "Datumbaza tabelospaco"
  180. #: templates/installation.php:115
  181. msgid "Database host"
  182. msgstr "Datumbaza gastigo"
  183. #: templates/installation.php:120
  184. msgid "Finish setup"
  185. msgstr "Fini la instalon"
  186. #: templates/layout.guest.php:36
  187. msgid "web services under your control"
  188. msgstr "TTT-servoj sub via kontrolo"
  189. #: templates/layout.user.php:39
  190. msgid "Log out"
  191. msgstr "Elsaluti"
  192. #: templates/login.php:6
  193. msgid "Lost your password?"
  194. msgstr "Ĉu vi perdis vian pasvorton?"
  195. #: templates/login.php:17
  196. msgid "remember"
  197. msgstr "memori"
  198. #: templates/login.php:18
  199. msgid "Log in"
  200. msgstr "Ensaluti"
  201. #: templates/logout.php:1
  202. msgid "You are logged out."
  203. msgstr "Vi estas elsalutita."
  204. #: templates/part.pagenavi.php:3
  205. msgid "prev"
  206. msgstr "maljena"
  207. #: templates/part.pagenavi.php:20
  208. msgid "next"
  209. msgstr "jena"