lib.po 2.7 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Peter Peroša <peter.perosa@gmail.com>, 2012.
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: ownCloud\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
  11. "POT-Creation-Date: 2012-09-01 13:35+0200\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2012-09-01 09:04+0000\n"
  13. "Last-Translator: Peter Peroša <peter.perosa@gmail.com>\n"
  14. "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sl/)\n"
  15. "MIME-Version: 1.0\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  18. "Language: sl\n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3)\n"
  20. #: app.php:288
  21. msgid "Help"
  22. msgstr "Pomoč"
  23. #: app.php:295
  24. msgid "Personal"
  25. msgstr "Osebno"
  26. #: app.php:300
  27. msgid "Settings"
  28. msgstr "Nastavitve"
  29. #: app.php:305
  30. msgid "Users"
  31. msgstr "Uporabniki"
  32. #: app.php:312
  33. msgid "Apps"
  34. msgstr "Aplikacije"
  35. #: app.php:314
  36. msgid "Admin"
  37. msgstr "Skrbnik"
  38. #: files.php:280
  39. msgid "ZIP download is turned off."
  40. msgstr "ZIP prenos je onemogočen."
  41. #: files.php:281
  42. msgid "Files need to be downloaded one by one."
  43. msgstr "Datoteke morajo biti prenešene posamezno."
  44. #: files.php:281 files.php:306
  45. msgid "Back to Files"
  46. msgstr "Nazaj na datoteke"
  47. #: files.php:305
  48. msgid "Selected files too large to generate zip file."
  49. msgstr "Izbrane datoteke so prevelike, da bi lahko ustvarili zip datoteko."
  50. #: json.php:28
  51. msgid "Application is not enabled"
  52. msgstr "Aplikacija ni omogočena"
  53. #: json.php:39 json.php:63 json.php:75
  54. msgid "Authentication error"
  55. msgstr "Napaka overitve"
  56. #: json.php:51
  57. msgid "Token expired. Please reload page."
  58. msgstr "Žeton je potekel. Prosimo, če spletno stran znova naložite."
  59. #: template.php:86
  60. msgid "seconds ago"
  61. msgstr "sekund nazaj"
  62. #: template.php:87
  63. msgid "1 minute ago"
  64. msgstr "pred minuto"
  65. #: template.php:88
  66. #, php-format
  67. msgid "%d minutes ago"
  68. msgstr "pred %d minutami"
  69. #: template.php:91
  70. msgid "today"
  71. msgstr "danes"
  72. #: template.php:92
  73. msgid "yesterday"
  74. msgstr "včeraj"
  75. #: template.php:93
  76. #, php-format
  77. msgid "%d days ago"
  78. msgstr "pred %d dnevi"
  79. #: template.php:94
  80. msgid "last month"
  81. msgstr "prejšnji mesec"
  82. #: template.php:95
  83. msgid "months ago"
  84. msgstr "mesecev nazaj"
  85. #: template.php:96
  86. msgid "last year"
  87. msgstr "lani"
  88. #: template.php:97
  89. msgid "years ago"
  90. msgstr "let nazaj"
  91. #: updater.php:66
  92. #, php-format
  93. msgid "%s is available. Get <a href=\"%s\">more information</a>"
  94. msgstr "%s je na voljo. <a href=\"%s\">Več informacij.</a>"
  95. #: updater.php:68
  96. msgid "up to date"
  97. msgstr "ažuren"
  98. #: updater.php:71
  99. msgid "updates check is disabled"
  100. msgstr "preverjanje za posodobitve je onemogočeno"