core.po 6.0 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Son Nguyen <sonnghit@gmail.com>, 2012.
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: ownCloud\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
  11. "POT-Creation-Date: 2012-09-06 02:02+0200\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2012-09-06 00:03+0000\n"
  13. "Last-Translator: I Robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
  14. "Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/vi/)\n"
  15. "MIME-Version: 1.0\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  18. "Language: vi\n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  20. #: ajax/vcategories/add.php:23 ajax/vcategories/delete.php:23
  21. msgid "Application name not provided."
  22. msgstr "Tên ứng dụng không tồn tại"
  23. #: ajax/vcategories/add.php:29
  24. msgid "No category to add?"
  25. msgstr "Không có danh mục được thêm?"
  26. #: ajax/vcategories/add.php:36
  27. msgid "This category already exists: "
  28. msgstr "Danh mục này đã được tạo :"
  29. #: js/js.js:208 templates/layout.user.php:60 templates/layout.user.php:61
  30. msgid "Settings"
  31. msgstr "Cài đặt"
  32. #: js/js.js:593
  33. msgid "January"
  34. msgstr "Tháng 1"
  35. #: js/js.js:593
  36. msgid "February"
  37. msgstr "Tháng 2"
  38. #: js/js.js:593
  39. msgid "March"
  40. msgstr "Tháng 3"
  41. #: js/js.js:593
  42. msgid "April"
  43. msgstr "Tháng 4"
  44. #: js/js.js:593
  45. msgid "May"
  46. msgstr "Tháng 5"
  47. #: js/js.js:593
  48. msgid "June"
  49. msgstr "Tháng 6"
  50. #: js/js.js:594
  51. msgid "July"
  52. msgstr "Tháng 7"
  53. #: js/js.js:594
  54. msgid "August"
  55. msgstr "Tháng 8"
  56. #: js/js.js:594
  57. msgid "September"
  58. msgstr "Tháng 9"
  59. #: js/js.js:594
  60. msgid "October"
  61. msgstr "Tháng 10"
  62. #: js/js.js:594
  63. msgid "November"
  64. msgstr "Tháng 11"
  65. #: js/js.js:594
  66. msgid "December"
  67. msgstr "Tháng 12"
  68. #: js/oc-dialogs.js:143 js/oc-dialogs.js:163
  69. msgid "Cancel"
  70. msgstr "Hủy"
  71. #: js/oc-dialogs.js:159
  72. msgid "No"
  73. msgstr "No"
  74. #: js/oc-dialogs.js:160
  75. msgid "Yes"
  76. msgstr "Yes"
  77. #: js/oc-dialogs.js:177
  78. msgid "Ok"
  79. msgstr "Ok"
  80. #: js/oc-vcategories.js:68
  81. msgid "No categories selected for deletion."
  82. msgstr "Không có thể loại nào được chọn để xóa."
  83. #: js/oc-vcategories.js:68
  84. msgid "Error"
  85. msgstr "Lỗi"
  86. #: lostpassword/index.php:26
  87. msgid "ownCloud password reset"
  88. msgstr "Khôi phục mật khẩu Owncloud "
  89. #: lostpassword/templates/email.php:2
  90. msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
  91. msgstr "Dùng đường dẫn sau để khôi phục lại mật khẩu : {link}"
  92. #: lostpassword/templates/lostpassword.php:3
  93. msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
  94. msgstr "Vui lòng kiểm tra Email để khôi phục lại mật khẩu."
  95. #: lostpassword/templates/lostpassword.php:5
  96. msgid "Requested"
  97. msgstr "Yêu cầu"
  98. #: lostpassword/templates/lostpassword.php:8
  99. msgid "Login failed!"
  100. msgstr "Bạn đã nhập sai mật khẩu hay tên người dùng !"
  101. #: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:26
  102. #: templates/login.php:9
  103. msgid "Username"
  104. msgstr "Tên người dùng"
  105. #: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
  106. msgid "Request reset"
  107. msgstr "Yêu cầu thiết lập lại "
  108. #: lostpassword/templates/resetpassword.php:4
  109. msgid "Your password was reset"
  110. msgstr "Mật khẩu của bạn đã được khôi phục"
  111. #: lostpassword/templates/resetpassword.php:5
  112. msgid "To login page"
  113. msgstr "Trang đăng nhập"
  114. #: lostpassword/templates/resetpassword.php:8
  115. msgid "New password"
  116. msgstr "Mật khẩu mới"
  117. #: lostpassword/templates/resetpassword.php:11
  118. msgid "Reset password"
  119. msgstr "Khôi phục mật khẩu"
  120. #: strings.php:5
  121. msgid "Personal"
  122. msgstr "Cá nhân"
  123. #: strings.php:6
  124. msgid "Users"
  125. msgstr "Người sử dụng"
  126. #: strings.php:7
  127. msgid "Apps"
  128. msgstr "Ứng dụng"
  129. #: strings.php:8
  130. msgid "Admin"
  131. msgstr "Quản trị"
  132. #: strings.php:9
  133. msgid "Help"
  134. msgstr "Giúp đỡ"
  135. #: templates/403.php:12
  136. msgid "Access forbidden"
  137. msgstr "Truy cập bị cấm "
  138. #: templates/404.php:12
  139. msgid "Cloud not found"
  140. msgstr "Không tìm thấy Clound"
  141. #: templates/edit_categories_dialog.php:4
  142. msgid "Edit categories"
  143. msgstr "Sửa thể loại"
  144. #: templates/edit_categories_dialog.php:14
  145. msgid "Add"
  146. msgstr "Thêm"
  147. #: templates/installation.php:24
  148. msgid "Create an <strong>admin account</strong>"
  149. msgstr "Tạo một <strong>tài khoản quản trị</strong>"
  150. #: templates/installation.php:30 templates/login.php:13
  151. msgid "Password"
  152. msgstr "Mật khẩu"
  153. #: templates/installation.php:36
  154. msgid "Advanced"
  155. msgstr "Nâng cao"
  156. #: templates/installation.php:38
  157. msgid "Data folder"
  158. msgstr "Thư mục dữ liệu"
  159. #: templates/installation.php:45
  160. msgid "Configure the database"
  161. msgstr "Cấu hình Cơ Sở Dữ Liệu"
  162. #: templates/installation.php:50 templates/installation.php:61
  163. #: templates/installation.php:71 templates/installation.php:81
  164. msgid "will be used"
  165. msgstr "được sử dụng"
  166. #: templates/installation.php:93
  167. msgid "Database user"
  168. msgstr "Người dùng cơ sở dữ liệu"
  169. #: templates/installation.php:97
  170. msgid "Database password"
  171. msgstr "Mật khẩu cơ sở dữ liệu"
  172. #: templates/installation.php:101
  173. msgid "Database name"
  174. msgstr "Tên cơ sở dữ liệu"
  175. #: templates/installation.php:109
  176. msgid "Database tablespace"
  177. msgstr ""
  178. #: templates/installation.php:115
  179. msgid "Database host"
  180. msgstr "Database host"
  181. #: templates/installation.php:120
  182. msgid "Finish setup"
  183. msgstr "Cài đặt hoàn tất"
  184. #: templates/layout.guest.php:42
  185. msgid "web services under your control"
  186. msgstr "các dịch vụ web dưới sự kiểm soát của bạn"
  187. #: templates/layout.user.php:45
  188. msgid "Log out"
  189. msgstr "Đăng xuất"
  190. #: templates/login.php:6
  191. msgid "Lost your password?"
  192. msgstr "Bạn quên mật khẩu ?"
  193. #: templates/login.php:17
  194. msgid "remember"
  195. msgstr "Nhớ"
  196. #: templates/login.php:18
  197. msgid "Log in"
  198. msgstr "Đăng nhập"
  199. #: templates/logout.php:1
  200. msgid "You are logged out."
  201. msgstr "Bạn đã đăng xuất."
  202. #: templates/part.pagenavi.php:3
  203. msgid "prev"
  204. msgstr "Lùi lại"
  205. #: templates/part.pagenavi.php:20
  206. msgid "next"
  207. msgstr "Kế tiếp"