contacts.po 20 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Bartek <bart.p.pl@gmail.com>, 2012.
  7. # Cyryl Sochacki <>, 2012.
  8. # Marcin Małecki <gerber@tkdami.net>, 2011, 2012.
  9. # Piotr Sokół <psokol@jabster.pl>, 2012.
  10. msgid ""
  11. msgstr ""
  12. "Project-Id-Version: ownCloud\n"
  13. "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
  14. "POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n"
  15. "PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:14+0000\n"
  16. "Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
  17. "Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/pl/)\n"
  18. "MIME-Version: 1.0\n"
  19. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  20. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  21. "Language: pl\n"
  22. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
  23. #: ajax/activation.php:19 ajax/updateaddressbook.php:32
  24. msgid "Error (de)activating addressbook."
  25. msgstr "Błąd (de)aktywowania książki adresowej."
  26. #: ajax/addcontact.php:59
  27. msgid "There was an error adding the contact."
  28. msgstr "Wystąpił błąd podczas dodawania kontaktu."
  29. #: ajax/addproperty.php:40
  30. msgid "Cannot add empty property."
  31. msgstr "Nie można dodać pustego elementu."
  32. #: ajax/addproperty.php:52
  33. msgid "At least one of the address fields has to be filled out."
  34. msgstr "Należy wypełnić przynajmniej jedno pole adresu."
  35. #: ajax/addproperty.php:62
  36. msgid "Trying to add duplicate property: "
  37. msgstr "Próba dodania z duplikowanej właściwości:"
  38. #: ajax/addproperty.php:120
  39. msgid "Error adding contact property."
  40. msgstr "Błąd dodawania elementu."
  41. #: ajax/categories/categoriesfor.php:15
  42. msgid "No ID provided"
  43. msgstr "Brak opatrzonego ID "
  44. #: ajax/categories/categoriesfor.php:27
  45. msgid "Error setting checksum."
  46. msgstr "Błąd ustawień sumy kontrolnej"
  47. #: ajax/categories/delete.php:29
  48. msgid "No categories selected for deletion."
  49. msgstr "Nie zaznaczono kategorii do usunięcia"
  50. #: ajax/categories/delete.php:36 ajax/categories/rescan.php:28
  51. msgid "No address books found."
  52. msgstr "Nie znaleziono książek adresowych"
  53. #: ajax/categories/delete.php:44 ajax/categories/rescan.php:36
  54. msgid "No contacts found."
  55. msgstr "Nie znaleziono kontaktów."
  56. #: ajax/contactdetails.php:37
  57. msgid "Missing ID"
  58. msgstr "Brak ID"
  59. #: ajax/contactdetails.php:41
  60. msgid "Error parsing VCard for ID: \""
  61. msgstr "Wystąpił błąd podczas przetwarzania VCard ID: \""
  62. #: ajax/createaddressbook.php:18
  63. msgid "Cannot add addressbook with an empty name."
  64. msgstr "Nie można dodać książki adresowej z pusta nazwą"
  65. #: ajax/createaddressbook.php:24
  66. msgid "Error adding addressbook."
  67. msgstr "Błąd dodawania książki adresowej."
  68. #: ajax/createaddressbook.php:30
  69. msgid "Error activating addressbook."
  70. msgstr "Błąd aktywowania książki adresowej."
  71. #: ajax/currentphoto.php:34 ajax/oc_photo.php:37 ajax/uploadphoto.php:41
  72. #: ajax/uploadphoto.php:68
  73. msgid "No contact ID was submitted."
  74. msgstr "ID kontaktu nie został utworzony."
  75. #: ajax/currentphoto.php:40
  76. msgid "Error reading contact photo."
  77. msgstr "Błąd odczytu zdjęcia kontaktu."
  78. #: ajax/currentphoto.php:52
  79. msgid "Error saving temporary file."
  80. msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisywania pliku tymczasowego."
  81. #: ajax/currentphoto.php:55
  82. msgid "The loading photo is not valid."
  83. msgstr "Wczytywane zdjęcie nie jest poprawne."
  84. #: ajax/deletecard.php:37 ajax/saveproperty.php:58
  85. msgid "id is not set."
  86. msgstr "id nie ustawione."
  87. #: ajax/deleteproperty.php:36
  88. msgid "Information about vCard is incorrect. Please reload the page."
  89. msgstr "Informacje o vCard są nieprawidłowe. Proszę odświeżyć stronę."
  90. #: ajax/deleteproperty.php:43
  91. msgid "Error deleting contact property."
  92. msgstr "Błąd usuwania elementu."
  93. #: ajax/editname.php:37
  94. msgid "Contact ID is missing."
  95. msgstr "Brak kontaktu id."
  96. #: ajax/loadphoto.php:44
  97. msgid "Missing contact id."
  98. msgstr "Brak kontaktu id."
  99. #: ajax/oc_photo.php:41
  100. msgid "No photo path was submitted."
  101. msgstr "Ścieżka do zdjęcia nie została podana."
  102. #: ajax/oc_photo.php:48
  103. msgid "File doesn't exist:"
  104. msgstr "Plik nie istnieje:"
  105. #: ajax/oc_photo.php:54 ajax/oc_photo.php:57
  106. msgid "Error loading image."
  107. msgstr "Błąd ładowania obrazu."
  108. #: ajax/savecrop.php:68
  109. msgid "Error getting contact object."
  110. msgstr ""
  111. #: ajax/savecrop.php:75
  112. msgid "Error getting PHOTO property."
  113. msgstr ""
  114. #: ajax/savecrop.php:88
  115. msgid "Error saving contact."
  116. msgstr ""
  117. #: ajax/savecrop.php:98
  118. msgid "Error resizing image"
  119. msgstr ""
  120. #: ajax/savecrop.php:101
  121. msgid "Error cropping image"
  122. msgstr ""
  123. #: ajax/savecrop.php:104
  124. msgid "Error creating temporary image"
  125. msgstr ""
  126. #: ajax/savecrop.php:107
  127. msgid "Error finding image: "
  128. msgstr ""
  129. #: ajax/saveproperty.php:55
  130. msgid "element name is not set."
  131. msgstr "nazwa elementu nie jest ustawiona."
  132. #: ajax/saveproperty.php:61
  133. msgid "checksum is not set."
  134. msgstr "checksum-a nie ustawiona"
  135. #: ajax/saveproperty.php:78
  136. msgid "Information about vCard is incorrect. Please reload the page: "
  137. msgstr "Informacje na temat vCard są niepoprawne. Proszę przeładuj stronę:"
  138. #: ajax/saveproperty.php:83
  139. msgid "Something went FUBAR. "
  140. msgstr "Gdyby coś poszło FUBAR."
  141. #: ajax/saveproperty.php:150
  142. msgid "Error updating contact property."
  143. msgstr "Błąd uaktualniania elementu."
  144. #: ajax/updateaddressbook.php:20
  145. msgid "Cannot update addressbook with an empty name."
  146. msgstr "Nie można zaktualizować książki adresowej z pustą nazwą."
  147. #: ajax/updateaddressbook.php:26
  148. msgid "Error updating addressbook."
  149. msgstr "Błąd uaktualniania książki adresowej."
  150. #: ajax/uploadimport.php:46 ajax/uploadimport.php:76
  151. msgid "Error uploading contacts to storage."
  152. msgstr "Wystąpił błąd podczas wysyłania kontaktów do magazynu."
  153. #: ajax/uploadimport.php:59 ajax/uploadphoto.php:77
  154. msgid "There is no error, the file uploaded with success"
  155. msgstr "Nie było błędów, plik wyczytano poprawnie."
  156. #: ajax/uploadimport.php:60 ajax/uploadphoto.php:78
  157. msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
  158. msgstr "Załadowany plik przekracza wielkość upload_max_filesize w php.ini "
  159. #: ajax/uploadimport.php:61 ajax/uploadphoto.php:79
  160. msgid ""
  161. "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
  162. "the HTML form"
  163. msgstr "Wczytywany plik przekracza wielkość MAX_FILE_SIZE, która została określona w formularzu HTML"
  164. #: ajax/uploadimport.php:62 ajax/uploadphoto.php:80
  165. msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
  166. msgstr "Załadowany plik tylko częściowo został wysłany."
  167. #: ajax/uploadimport.php:63 ajax/uploadphoto.php:81
  168. msgid "No file was uploaded"
  169. msgstr "Plik nie został załadowany"
  170. #: ajax/uploadimport.php:64 ajax/uploadphoto.php:82
  171. msgid "Missing a temporary folder"
  172. msgstr "Brak folderu tymczasowego"
  173. #: ajax/uploadphoto.php:59 ajax/uploadphoto.php:102
  174. msgid "Couldn't save temporary image: "
  175. msgstr ""
  176. #: ajax/uploadphoto.php:62 ajax/uploadphoto.php:105
  177. msgid "Couldn't load temporary image: "
  178. msgstr ""
  179. #: ajax/uploadphoto.php:71
  180. msgid "No file was uploaded. Unknown error"
  181. msgstr ""
  182. #: appinfo/app.php:17 templates/settings.php:3
  183. msgid "Contacts"
  184. msgstr "Kontakty"
  185. #: js/contacts.js:24
  186. msgid "Sorry, this functionality has not been implemented yet"
  187. msgstr ""
  188. #: js/contacts.js:24
  189. msgid "Not implemented"
  190. msgstr ""
  191. #: js/contacts.js:29
  192. msgid "Couldn't get a valid address."
  193. msgstr ""
  194. #: js/contacts.js:29 js/contacts.js:334 js/contacts.js:341 js/contacts.js:355
  195. #: js/contacts.js:393 js/contacts.js:399 js/contacts.js:565 js/contacts.js:605
  196. #: js/contacts.js:631 js/contacts.js:668 js/contacts.js:747 js/contacts.js:753
  197. #: js/contacts.js:765 js/contacts.js:799 js/contacts.js:1056
  198. #: js/contacts.js:1064 js/contacts.js:1073 js/contacts.js:1130
  199. #: js/contacts.js:1146 js/contacts.js:1161 js/contacts.js:1173
  200. #: js/contacts.js:1196 js/contacts.js:1449 js/contacts.js:1457
  201. #: js/contacts.js:1483 js/contacts.js:1494 js/contacts.js:1509
  202. #: js/contacts.js:1526 js/contacts.js:1596 js/contacts.js:1644
  203. #: js/contacts.js:1654 js/contacts.js:1657
  204. msgid "Error"
  205. msgstr ""
  206. #: js/contacts.js:364
  207. msgid "Are you sure you want to delete this contact?"
  208. msgstr ""
  209. #: js/contacts.js:364
  210. msgid "Warning"
  211. msgstr ""
  212. #: js/contacts.js:605
  213. msgid "This property has to be non-empty."
  214. msgstr ""
  215. #: js/contacts.js:631
  216. msgid "Couldn't serialize elements."
  217. msgstr ""
  218. #: js/contacts.js:747 js/contacts.js:765
  219. msgid ""
  220. "'deleteProperty' called without type argument. Please report at "
  221. "bugs.owncloud.org"
  222. msgstr ""
  223. #: js/contacts.js:781
  224. msgid "Edit name"
  225. msgstr ""
  226. #: js/contacts.js:1056
  227. msgid "No files selected for upload."
  228. msgstr ""
  229. #: js/contacts.js:1064 js/contacts.js:1449 js/contacts.js:1634
  230. msgid ""
  231. "The file you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
  232. "on this server."
  233. msgstr ""
  234. #: js/contacts.js:1119
  235. msgid "Select photo"
  236. msgstr ""
  237. #: js/contacts.js:1257 js/contacts.js:1290
  238. msgid "Select type"
  239. msgstr ""
  240. #: js/contacts.js:1305 templates/part.importaddressbook.php:25
  241. msgid "Drop a VCF file to import contacts."
  242. msgstr "Upuść plik VCF do importu kontaktów."
  243. #: js/contacts.js:1475
  244. msgid "Import done. Success/Failure: "
  245. msgstr ""
  246. #: js/contacts.js:1476
  247. msgid "OK"
  248. msgstr ""
  249. #: js/contacts.js:1494
  250. msgid "Displayname cannot be empty."
  251. msgstr ""
  252. #: js/contacts.js:1634
  253. msgid "Upload too large"
  254. msgstr ""
  255. #: js/contacts.js:1638
  256. msgid "Only image files can be used as profile picture."
  257. msgstr ""
  258. #: js/contacts.js:1638
  259. msgid "Wrong file type"
  260. msgstr ""
  261. #: js/contacts.js:1644
  262. msgid ""
  263. "Your browser doesn't support AJAX upload. Please click on the profile "
  264. "picture to select a photo to upload."
  265. msgstr ""
  266. #: js/loader.js:49
  267. msgid "Result: "
  268. msgstr ""
  269. #: js/loader.js:49
  270. msgid " imported, "
  271. msgstr ""
  272. #: js/loader.js:49
  273. msgid " failed."
  274. msgstr ""
  275. #: lib/app.php:30
  276. msgid "Addressbook not found."
  277. msgstr "Nie znaleziono książki adresowej"
  278. #: lib/app.php:34
  279. msgid "This is not your addressbook."
  280. msgstr "To nie jest Twoja książka adresowa."
  281. #: lib/app.php:45
  282. msgid "Contact could not be found."
  283. msgstr "Nie można odnaleźć kontaktu."
  284. #: lib/app.php:101 templates/part.contact.php:109
  285. msgid "Address"
  286. msgstr "Adres"
  287. #: lib/app.php:102
  288. msgid "Telephone"
  289. msgstr "Telefon"
  290. #: lib/app.php:103 templates/part.contact.php:108
  291. msgid "Email"
  292. msgstr "E-mail"
  293. #: lib/app.php:104 templates/part.contact.php:33 templates/part.contact.php:34
  294. #: templates/part.contact.php:104
  295. msgid "Organization"
  296. msgstr "Organizacja"
  297. #: lib/app.php:116 lib/app.php:123 lib/app.php:133
  298. msgid "Work"
  299. msgstr "Praca"
  300. #: lib/app.php:117 lib/app.php:121 lib/app.php:134
  301. msgid "Home"
  302. msgstr "Dom"
  303. #: lib/app.php:122
  304. msgid "Mobile"
  305. msgstr "Komórka"
  306. #: lib/app.php:124
  307. msgid "Text"
  308. msgstr "Połączenie tekstowe"
  309. #: lib/app.php:125
  310. msgid "Voice"
  311. msgstr "Połączenie głosowe"
  312. #: lib/app.php:126
  313. msgid "Message"
  314. msgstr "Wiadomość"
  315. #: lib/app.php:127
  316. msgid "Fax"
  317. msgstr "Faks"
  318. #: lib/app.php:128
  319. msgid "Video"
  320. msgstr "Połączenie wideo"
  321. #: lib/app.php:129
  322. msgid "Pager"
  323. msgstr "Pager"
  324. #: lib/app.php:135
  325. msgid "Internet"
  326. msgstr "Internet"
  327. #: lib/hooks.php:79
  328. msgid "{name}'s Birthday"
  329. msgstr "{name} Urodzony"
  330. #: lib/search.php:22
  331. msgid "Contact"
  332. msgstr "Kontakt"
  333. #: templates/index.php:13
  334. msgid "Add Contact"
  335. msgstr "Dodaj kontakt"
  336. #: templates/index.php:14
  337. msgid "Addressbooks"
  338. msgstr "Książki adresowe"
  339. #: templates/part.chooseaddressbook.php:1
  340. msgid "Configure Address Books"
  341. msgstr "Konfiguruj książkę adresową"
  342. #: templates/part.chooseaddressbook.php:16
  343. msgid "New Address Book"
  344. msgstr "Nowa książka adresowa"
  345. #: templates/part.chooseaddressbook.php:17
  346. msgid "Import from VCF"
  347. msgstr "Importuj z VFC"
  348. #: templates/part.chooseaddressbook.php:22
  349. #: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:8
  350. msgid "CardDav Link"
  351. msgstr "Wyświetla odnośnik CardDav"
  352. #: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:11
  353. msgid "Download"
  354. msgstr "Pobiera książkę adresową"
  355. #: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:14
  356. msgid "Edit"
  357. msgstr "Edytuje książkę adresową"
  358. #: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:17
  359. #: templates/part.contact.php:34 templates/part.contact.php:36
  360. #: templates/part.contact.php:38 templates/part.contact.php:42
  361. msgid "Delete"
  362. msgstr "Usuwa książkę adresową"
  363. #: templates/part.contact.php:12
  364. msgid "Download contact"
  365. msgstr "Pobiera kontakt"
  366. #: templates/part.contact.php:13
  367. msgid "Delete contact"
  368. msgstr "Usuwa kontakt"
  369. #: templates/part.contact.php:19
  370. msgid "Drop photo to upload"
  371. msgstr "Upuść fotografię aby załadować"
  372. #: templates/part.contact.php:29
  373. msgid "Format custom, Short name, Full name, Reverse or Reverse with comma"
  374. msgstr "Format niestandardowy, krótkie nazwy, imię i nazwisko, Odwracać lub Odwrócić z przecinkiem"
  375. #: templates/part.contact.php:30
  376. msgid "Edit name details"
  377. msgstr "Edytuj szczegóły nazwy"
  378. #: templates/part.contact.php:35 templates/part.contact.php:105
  379. msgid "Nickname"
  380. msgstr "Nazwa"
  381. #: templates/part.contact.php:36
  382. msgid "Enter nickname"
  383. msgstr "Wpisz nazwę"
  384. #: templates/part.contact.php:37 templates/part.contact.php:106
  385. msgid "Birthday"
  386. msgstr "Urodziny"
  387. #: templates/part.contact.php:38
  388. msgid "dd-mm-yyyy"
  389. msgstr "dd-mm-rrrr"
  390. #: templates/part.contact.php:39 templates/part.contact.php:111
  391. msgid "Groups"
  392. msgstr "Grupy"
  393. #: templates/part.contact.php:41
  394. msgid "Separate groups with commas"
  395. msgstr "Oddziel grupy przecinkami"
  396. #: templates/part.contact.php:42
  397. msgid "Edit groups"
  398. msgstr "Edytuj grupy"
  399. #: templates/part.contact.php:55 templates/part.contact.php:69
  400. msgid "Preferred"
  401. msgstr "Preferowane"
  402. #: templates/part.contact.php:56
  403. msgid "Please specify a valid email address."
  404. msgstr "Określ prawidłowy adres e-mail."
  405. #: templates/part.contact.php:56
  406. msgid "Enter email address"
  407. msgstr "Wpisz adres email"
  408. #: templates/part.contact.php:60
  409. msgid "Mail to address"
  410. msgstr "Mail na adres"
  411. #: templates/part.contact.php:61
  412. msgid "Delete email address"
  413. msgstr "Usuń adres mailowy"
  414. #: templates/part.contact.php:70
  415. msgid "Enter phone number"
  416. msgstr "Wpisz numer telefonu"
  417. #: templates/part.contact.php:74
  418. msgid "Delete phone number"
  419. msgstr "Usuń numer telefonu"
  420. #: templates/part.contact.php:84
  421. msgid "View on map"
  422. msgstr "Zobacz na mapie"
  423. #: templates/part.contact.php:84
  424. msgid "Edit address details"
  425. msgstr "Edytuj szczegóły adresu"
  426. #: templates/part.contact.php:95
  427. msgid "Add notes here."
  428. msgstr "Dodaj notatkę tutaj."
  429. #: templates/part.contact.php:101
  430. msgid "Add field"
  431. msgstr "Dodaj pole"
  432. #: templates/part.contact.php:103
  433. msgid "Profile picture"
  434. msgstr "Zdjęcie profilu"
  435. #: templates/part.contact.php:107
  436. msgid "Phone"
  437. msgstr "Telefon"
  438. #: templates/part.contact.php:110
  439. msgid "Note"
  440. msgstr "Uwaga"
  441. #: templates/part.contactphoto.php:8
  442. msgid "Delete current photo"
  443. msgstr "Usuń aktualne zdjęcie"
  444. #: templates/part.contactphoto.php:9
  445. msgid "Edit current photo"
  446. msgstr "Edytuj aktualne zdjęcie"
  447. #: templates/part.contactphoto.php:10
  448. msgid "Upload new photo"
  449. msgstr "Wczytaj nowe zdjęcie"
  450. #: templates/part.contactphoto.php:11
  451. msgid "Select photo from ownCloud"
  452. msgstr "Wybierz zdjęcie z ownCloud"
  453. #: templates/part.cropphoto.php:64
  454. msgid "The temporary image has been removed from cache."
  455. msgstr ""
  456. #: templates/part.edit_address_dialog.php:9
  457. msgid "Edit address"
  458. msgstr "Edytuj adres"
  459. #: templates/part.edit_address_dialog.php:14
  460. msgid "Type"
  461. msgstr "Typ"
  462. #: templates/part.edit_address_dialog.php:22
  463. #: templates/part.edit_address_dialog.php:25
  464. msgid "PO Box"
  465. msgstr "Skrzynka pocztowa"
  466. #: templates/part.edit_address_dialog.php:29
  467. #: templates/part.edit_address_dialog.php:32
  468. msgid "Extended"
  469. msgstr "Rozszerzony"
  470. #: templates/part.edit_address_dialog.php:35
  471. #: templates/part.edit_address_dialog.php:38
  472. msgid "Street"
  473. msgstr "Ulica"
  474. #: templates/part.edit_address_dialog.php:41
  475. #: templates/part.edit_address_dialog.php:44
  476. msgid "City"
  477. msgstr "Miasto"
  478. #: templates/part.edit_address_dialog.php:47
  479. #: templates/part.edit_address_dialog.php:50
  480. msgid "Region"
  481. msgstr "Region"
  482. #: templates/part.edit_address_dialog.php:53
  483. #: templates/part.edit_address_dialog.php:56
  484. msgid "Zipcode"
  485. msgstr "Kod pocztowy"
  486. #: templates/part.edit_address_dialog.php:59
  487. #: templates/part.edit_address_dialog.php:62
  488. msgid "Country"
  489. msgstr "Kraj"
  490. #: templates/part.edit_categories_dialog.php:4
  491. msgid "Edit categories"
  492. msgstr "Edytuj kategorie"
  493. #: templates/part.edit_categories_dialog.php:14
  494. msgid "Add"
  495. msgstr "Dodaj"
  496. #: templates/part.edit_name_dialog.php:16
  497. msgid "Addressbook"
  498. msgstr "Książka adresowa"
  499. #: templates/part.edit_name_dialog.php:23
  500. msgid "Hon. prefixes"
  501. msgstr "Prefiksy Hon."
  502. #: templates/part.edit_name_dialog.php:27
  503. msgid "Miss"
  504. msgstr "Panna"
  505. #: templates/part.edit_name_dialog.php:28
  506. msgid "Ms"
  507. msgstr "Ms"
  508. #: templates/part.edit_name_dialog.php:29
  509. msgid "Mr"
  510. msgstr "Pan"
  511. #: templates/part.edit_name_dialog.php:30
  512. msgid "Sir"
  513. msgstr "Sir"
  514. #: templates/part.edit_name_dialog.php:31
  515. msgid "Mrs"
  516. msgstr "Pani"
  517. #: templates/part.edit_name_dialog.php:32
  518. msgid "Dr"
  519. msgstr "Dr"
  520. #: templates/part.edit_name_dialog.php:35
  521. msgid "Given name"
  522. msgstr "Podaj imię"
  523. #: templates/part.edit_name_dialog.php:37
  524. msgid "Additional names"
  525. msgstr "Dodatkowe nazwy"
  526. #: templates/part.edit_name_dialog.php:39
  527. msgid "Family name"
  528. msgstr "Nazwa rodziny"
  529. #: templates/part.edit_name_dialog.php:41
  530. msgid "Hon. suffixes"
  531. msgstr "Sufiksy Hon."
  532. #: templates/part.edit_name_dialog.php:45
  533. msgid "J.D."
  534. msgstr "J.D."
  535. #: templates/part.edit_name_dialog.php:46
  536. msgid "M.D."
  537. msgstr "M.D."
  538. #: templates/part.edit_name_dialog.php:47
  539. msgid "D.O."
  540. msgstr "D.O."
  541. #: templates/part.edit_name_dialog.php:48
  542. msgid "D.C."
  543. msgstr "D.C."
  544. #: templates/part.edit_name_dialog.php:49
  545. msgid "Ph.D."
  546. msgstr "Ph.D."
  547. #: templates/part.edit_name_dialog.php:50
  548. msgid "Esq."
  549. msgstr "Esq."
  550. #: templates/part.edit_name_dialog.php:51
  551. msgid "Jr."
  552. msgstr "Jr."
  553. #: templates/part.edit_name_dialog.php:52
  554. msgid "Sn."
  555. msgstr "Sn."
  556. #: templates/part.editaddressbook.php:9
  557. msgid "New Addressbook"
  558. msgstr "Nowa książka adresowa"
  559. #: templates/part.editaddressbook.php:9
  560. msgid "Edit Addressbook"
  561. msgstr "Edytowanie książki adresowej"
  562. #: templates/part.editaddressbook.php:12
  563. msgid "Displayname"
  564. msgstr "Wyświetlana nazwa"
  565. #: templates/part.editaddressbook.php:23
  566. msgid "Active"
  567. msgstr "Aktywna"
  568. #: templates/part.editaddressbook.php:29
  569. msgid "Save"
  570. msgstr "Zapisz"
  571. #: templates/part.editaddressbook.php:29
  572. msgid "Submit"
  573. msgstr "Potwierdź"
  574. #: templates/part.editaddressbook.php:30
  575. #: templates/part.importaddressbook.php:34
  576. msgid "Cancel"
  577. msgstr "Anuluj"
  578. #: templates/part.import.php:1
  579. msgid "Import a contacts file"
  580. msgstr "Importuj plik z kontaktami"
  581. #: templates/part.import.php:6
  582. msgid "Please choose the addressbook"
  583. msgstr "Proszę wybrać książkę adresową"
  584. #: templates/part.import.php:10
  585. msgid "create a new addressbook"
  586. msgstr "utwórz nową książkę adresową"
  587. #: templates/part.import.php:15
  588. msgid "Name of new addressbook"
  589. msgstr "Nazwa nowej książki adresowej"
  590. #: templates/part.import.php:17
  591. msgid "Import"
  592. msgstr "Import"
  593. #: templates/part.import.php:20
  594. msgid "Importing contacts"
  595. msgstr "importuj kontakty"
  596. #: templates/part.import.php:24
  597. msgid "Close"
  598. msgstr ""
  599. #: templates/part.importaddressbook.php:12
  600. msgid ""
  601. "Currently this import function doesn't work while encryption is enabled.<br "
  602. "/>Please upload your VCF file with the file manager and click on it to "
  603. "import."
  604. msgstr ""
  605. #: templates/part.importaddressbook.php:16
  606. msgid "Select address book to import to:"
  607. msgstr "Zaznacz książkę adresową do importu do:"
  608. #: templates/part.importaddressbook.php:26
  609. msgid "Select from HD"
  610. msgstr "Wybierz z HD"
  611. #: templates/part.no_contacts.php:2
  612. msgid "You have no contacts in your addressbook."
  613. msgstr "Nie masz żadnych kontaktów w swojej książce adresowej."
  614. #: templates/part.no_contacts.php:4
  615. msgid "Add contact"
  616. msgstr "Dodaj kontakt"
  617. #: templates/part.no_contacts.php:5
  618. msgid "Configure addressbooks"
  619. msgstr "Konfiguruj książkę adresową"
  620. #: templates/settings.php:4
  621. msgid "CardDAV syncing addresses"
  622. msgstr "adres do synchronizacji CardDAV"
  623. #: templates/settings.php:4
  624. msgid "more info"
  625. msgstr "więcej informacji"
  626. #: templates/settings.php:6
  627. msgid "Primary address (Kontact et al)"
  628. msgstr "Pierwszy adres"
  629. #: templates/settings.php:8
  630. msgid "iOS/OS X"
  631. msgstr "iOS/OS X"