123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581 |
- # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
- # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
- # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
- #
- # Translators:
- # Rivo Zängov <eraser@eraser.ee>, 2011-2012.
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: ownCloud\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
- "POT-Creation-Date: 2012-12-13 00:17+0100\n"
- "PO-Revision-Date: 2012-12-12 23:17+0000\n"
- "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
- "Language-Team: Estonian (Estonia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/et_EE/)\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Language: et_EE\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
- #: ajax/share.php:84
- #, php-format
- msgid "User %s shared a file with you"
- msgstr ""
- #: ajax/share.php:86
- #, php-format
- msgid "User %s shared a folder with you"
- msgstr ""
- #: ajax/share.php:88
- #, php-format
- msgid ""
- "User %s shared the file \"%s\" with you. It is available for download here: "
- "%s"
- msgstr ""
- #: ajax/share.php:90
- #, php-format
- msgid ""
- "User %s shared the folder \"%s\" with you. It is available for download "
- "here: %s"
- msgstr ""
- #: ajax/vcategories/add.php:26 ajax/vcategories/edit.php:25
- msgid "Category type not provided."
- msgstr ""
- #: ajax/vcategories/add.php:30
- msgid "No category to add?"
- msgstr "Pole kategooriat, mida lisada?"
- #: ajax/vcategories/add.php:37
- msgid "This category already exists: "
- msgstr "See kategooria on juba olemas: "
- #: ajax/vcategories/addToFavorites.php:26 ajax/vcategories/delete.php:27
- #: ajax/vcategories/favorites.php:24
- #: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:26
- msgid "Object type not provided."
- msgstr ""
- #: ajax/vcategories/addToFavorites.php:30
- #: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:30
- #, php-format
- msgid "%s ID not provided."
- msgstr ""
- #: ajax/vcategories/addToFavorites.php:35
- #, php-format
- msgid "Error adding %s to favorites."
- msgstr ""
- #: ajax/vcategories/delete.php:35 js/oc-vcategories.js:136
- msgid "No categories selected for deletion."
- msgstr "Kustutamiseks pole kategooriat valitud."
- #: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:35
- #, php-format
- msgid "Error removing %s from favorites."
- msgstr ""
- #: js/js.js:259 templates/layout.user.php:60 templates/layout.user.php:61
- msgid "Settings"
- msgstr "Seaded"
- #: js/js.js:704
- msgid "seconds ago"
- msgstr "sekundit tagasi"
- #: js/js.js:705
- msgid "1 minute ago"
- msgstr "1 minut tagasi"
- #: js/js.js:706
- msgid "{minutes} minutes ago"
- msgstr "{minutes} minutit tagasi"
- #: js/js.js:707
- msgid "1 hour ago"
- msgstr ""
- #: js/js.js:708
- msgid "{hours} hours ago"
- msgstr ""
- #: js/js.js:709
- msgid "today"
- msgstr "täna"
- #: js/js.js:710
- msgid "yesterday"
- msgstr "eile"
- #: js/js.js:711
- msgid "{days} days ago"
- msgstr "{days} päeva tagasi"
- #: js/js.js:712
- msgid "last month"
- msgstr "viimasel kuul"
- #: js/js.js:713
- msgid "{months} months ago"
- msgstr ""
- #: js/js.js:714
- msgid "months ago"
- msgstr "kuu tagasi"
- #: js/js.js:715
- msgid "last year"
- msgstr "viimasel aastal"
- #: js/js.js:716
- msgid "years ago"
- msgstr "aastat tagasi"
- #: js/oc-dialogs.js:126
- msgid "Choose"
- msgstr "Vali"
- #: js/oc-dialogs.js:146 js/oc-dialogs.js:166
- msgid "Cancel"
- msgstr "Loobu"
- #: js/oc-dialogs.js:162
- msgid "No"
- msgstr "Ei"
- #: js/oc-dialogs.js:163
- msgid "Yes"
- msgstr "Jah"
- #: js/oc-dialogs.js:180
- msgid "Ok"
- msgstr "Ok"
- #: js/oc-vcategories.js:5 js/oc-vcategories.js:85 js/oc-vcategories.js:102
- #: js/oc-vcategories.js:117 js/oc-vcategories.js:132 js/oc-vcategories.js:162
- msgid "The object type is not specified."
- msgstr ""
- #: js/oc-vcategories.js:95 js/oc-vcategories.js:125 js/oc-vcategories.js:136
- #: js/oc-vcategories.js:195 js/share.js:135 js/share.js:142 js/share.js:541
- #: js/share.js:553
- msgid "Error"
- msgstr "Viga"
- #: js/oc-vcategories.js:179
- msgid "The app name is not specified."
- msgstr ""
- #: js/oc-vcategories.js:194
- msgid "The required file {file} is not installed!"
- msgstr ""
- #: js/share.js:124 js/share.js:581
- msgid "Error while sharing"
- msgstr "Viga jagamisel"
- #: js/share.js:135
- msgid "Error while unsharing"
- msgstr "Viga jagamise lõpetamisel"
- #: js/share.js:142
- msgid "Error while changing permissions"
- msgstr "Viga õiguste muutmisel"
- #: js/share.js:151
- msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
- msgstr ""
- #: js/share.js:153
- msgid "Shared with you by {owner}"
- msgstr "Sinuga jagas {owner}"
- #: js/share.js:158
- msgid "Share with"
- msgstr "Jaga"
- #: js/share.js:163
- msgid "Share with link"
- msgstr "Jaga lingiga"
- #: js/share.js:164
- msgid "Password protect"
- msgstr "Parooliga kaitstud"
- #: js/share.js:168 templates/installation.php:42 templates/login.php:24
- #: templates/verify.php:13
- msgid "Password"
- msgstr "Parool"
- #: js/share.js:172
- msgid "Email link to person"
- msgstr ""
- #: js/share.js:173
- msgid "Send"
- msgstr ""
- #: js/share.js:177
- msgid "Set expiration date"
- msgstr "Määra aegumise kuupäev"
- #: js/share.js:178
- msgid "Expiration date"
- msgstr "Aegumise kuupäev"
- #: js/share.js:210
- msgid "Share via email:"
- msgstr "Jaga e-postiga:"
- #: js/share.js:212
- msgid "No people found"
- msgstr "Ühtegi inimest ei leitud"
- #: js/share.js:239
- msgid "Resharing is not allowed"
- msgstr "Edasijagamine pole lubatud"
- #: js/share.js:275
- msgid "Shared in {item} with {user}"
- msgstr ""
- #: js/share.js:296
- msgid "Unshare"
- msgstr "Lõpeta jagamine"
- #: js/share.js:308
- msgid "can edit"
- msgstr "saab muuta"
- #: js/share.js:310
- msgid "access control"
- msgstr "ligipääsukontroll"
- #: js/share.js:313
- msgid "create"
- msgstr "loo"
- #: js/share.js:316
- msgid "update"
- msgstr "uuenda"
- #: js/share.js:319
- msgid "delete"
- msgstr "kustuta"
- #: js/share.js:322
- msgid "share"
- msgstr "jaga"
- #: js/share.js:353 js/share.js:528 js/share.js:530
- msgid "Password protected"
- msgstr "Parooliga kaitstud"
- #: js/share.js:541
- msgid "Error unsetting expiration date"
- msgstr "Viga aegumise kuupäeva eemaldamisel"
- #: js/share.js:553
- msgid "Error setting expiration date"
- msgstr "Viga aegumise kuupäeva määramisel"
- #: js/share.js:568
- msgid "Sending ..."
- msgstr ""
- #: js/share.js:579
- msgid "Email sent"
- msgstr ""
- #: lostpassword/controller.php:47
- msgid "ownCloud password reset"
- msgstr "ownCloud parooli taastamine"
- #: lostpassword/templates/email.php:2
- msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
- msgstr "Kasuta järgnevat linki oma parooli taastamiseks: {link}"
- #: lostpassword/templates/lostpassword.php:3
- msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
- msgstr "Sinu parooli taastamise link saadetakse sulle e-postile."
- #: lostpassword/templates/lostpassword.php:5
- msgid "Reset email send."
- msgstr "Taastamise e-kiri on saadetud."
- #: lostpassword/templates/lostpassword.php:8
- msgid "Request failed!"
- msgstr "Päring ebaõnnestus!"
- #: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:38
- #: templates/login.php:20
- msgid "Username"
- msgstr "Kasutajanimi"
- #: lostpassword/templates/lostpassword.php:14
- msgid "Request reset"
- msgstr "Päringu taastamine"
- #: lostpassword/templates/resetpassword.php:4
- msgid "Your password was reset"
- msgstr "Sinu parool on taastatud"
- #: lostpassword/templates/resetpassword.php:5
- msgid "To login page"
- msgstr "Sisselogimise lehele"
- #: lostpassword/templates/resetpassword.php:8
- msgid "New password"
- msgstr "Uus parool"
- #: lostpassword/templates/resetpassword.php:11
- msgid "Reset password"
- msgstr "Nulli parool"
- #: strings.php:5
- msgid "Personal"
- msgstr "isiklik"
- #: strings.php:6
- msgid "Users"
- msgstr "Kasutajad"
- #: strings.php:7
- msgid "Apps"
- msgstr "Programmid"
- #: strings.php:8
- msgid "Admin"
- msgstr "Admin"
- #: strings.php:9
- msgid "Help"
- msgstr "Abiinfo"
- #: templates/403.php:12
- msgid "Access forbidden"
- msgstr "Ligipääs on keelatud"
- #: templates/404.php:12
- msgid "Cloud not found"
- msgstr "Pilve ei leitud"
- #: templates/edit_categories_dialog.php:4
- msgid "Edit categories"
- msgstr "Muuda kategooriaid"
- #: templates/edit_categories_dialog.php:16
- msgid "Add"
- msgstr "Lisa"
- #: templates/installation.php:23 templates/installation.php:31
- msgid "Security Warning"
- msgstr "Turvahoiatus"
- #: templates/installation.php:24
- msgid ""
- "No secure random number generator is available, please enable the PHP "
- "OpenSSL extension."
- msgstr ""
- #: templates/installation.php:26
- msgid ""
- "Without a secure random number generator an attacker may be able to predict "
- "password reset tokens and take over your account."
- msgstr ""
- #: templates/installation.php:32
- msgid ""
- "Your data directory and your files are probably accessible from the "
- "internet. The .htaccess file that ownCloud provides is not working. We "
- "strongly suggest that you configure your webserver in a way that the data "
- "directory is no longer accessible or you move the data directory outside the"
- " webserver document root."
- msgstr ""
- #: templates/installation.php:36
- msgid "Create an <strong>admin account</strong>"
- msgstr "Loo <strong>admini konto</strong>"
- #: templates/installation.php:48
- msgid "Advanced"
- msgstr "Lisavalikud"
- #: templates/installation.php:50
- msgid "Data folder"
- msgstr "Andmete kaust"
- #: templates/installation.php:57
- msgid "Configure the database"
- msgstr "Seadista andmebaasi"
- #: templates/installation.php:62 templates/installation.php:73
- #: templates/installation.php:83 templates/installation.php:93
- msgid "will be used"
- msgstr "kasutatakse"
- #: templates/installation.php:105
- msgid "Database user"
- msgstr "Andmebaasi kasutaja"
- #: templates/installation.php:109
- msgid "Database password"
- msgstr "Andmebaasi parool"
- #: templates/installation.php:113
- msgid "Database name"
- msgstr "Andmebasi nimi"
- #: templates/installation.php:121
- msgid "Database tablespace"
- msgstr "Andmebaasi tabeliruum"
- #: templates/installation.php:127
- msgid "Database host"
- msgstr "Andmebaasi host"
- #: templates/installation.php:132
- msgid "Finish setup"
- msgstr "Lõpeta seadistamine"
- #: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17
- msgid "Sunday"
- msgstr "Pühapäev"
- #: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17
- msgid "Monday"
- msgstr "Esmaspäev"
- #: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17
- msgid "Tuesday"
- msgstr "Teisipäev"
- #: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17
- msgid "Wednesday"
- msgstr "Kolmapäev"
- #: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17
- msgid "Thursday"
- msgstr "Neljapäev"
- #: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17
- msgid "Friday"
- msgstr "Reede"
- #: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17
- msgid "Saturday"
- msgstr "Laupäev"
- #: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18
- msgid "January"
- msgstr "Jaanuar"
- #: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18
- msgid "February"
- msgstr "Veebruar"
- #: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18
- msgid "March"
- msgstr "Märts"
- #: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18
- msgid "April"
- msgstr "Aprill"
- #: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18
- msgid "May"
- msgstr "Mai"
- #: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18
- msgid "June"
- msgstr "Juuni"
- #: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18
- msgid "July"
- msgstr "Juuli"
- #: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18
- msgid "August"
- msgstr "August"
- #: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18
- msgid "September"
- msgstr "September"
- #: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18
- msgid "October"
- msgstr "Oktoober"
- #: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18
- msgid "November"
- msgstr "November"
- #: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18
- msgid "December"
- msgstr "Detsember"
- #: templates/layout.guest.php:42
- msgid "web services under your control"
- msgstr "veebiteenused sinu kontrolli all"
- #: templates/layout.user.php:45
- msgid "Log out"
- msgstr "Logi välja"
- #: templates/login.php:8
- msgid "Automatic logon rejected!"
- msgstr "Automaatne sisselogimine lükati tagasi!"
- #: templates/login.php:9
- msgid ""
- "If you did not change your password recently, your account may be "
- "compromised!"
- msgstr "Kui sa ei muutnud oma parooli hiljut, siis võib su kasutajakonto olla ohustatud!"
- #: templates/login.php:10
- msgid "Please change your password to secure your account again."
- msgstr "Palun muuda parooli, et oma kasutajakonto uuesti turvata."
- #: templates/login.php:15
- msgid "Lost your password?"
- msgstr "Kaotasid oma parooli?"
- #: templates/login.php:27
- msgid "remember"
- msgstr "pea meeles"
- #: templates/login.php:28
- msgid "Log in"
- msgstr "Logi sisse"
- #: templates/logout.php:1
- msgid "You are logged out."
- msgstr "Sa oled välja loginud"
- #: templates/part.pagenavi.php:3
- msgid "prev"
- msgstr "eelm"
- #: templates/part.pagenavi.php:20
- msgid "next"
- msgstr "järgm"
- #: templates/verify.php:5
- msgid "Security Warning!"
- msgstr "turvahoiatus!"
- #: templates/verify.php:6
- msgid ""
- "Please verify your password. <br/>For security reasons you may be "
- "occasionally asked to enter your password again."
- msgstr ""
- #: templates/verify.php:16
- msgid "Verify"
- msgstr "Kinnita"
|