123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275 |
- # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
- # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
- # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
- #
- # Translators:
- # antiparvos <marcoslansgarza@gmail.com>, 2012.
- # <mbouzada@gmail.com>, 2012.
- # Xosé M. Lamas <correo.xmgz@gmail.com>, 2012.
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: ownCloud\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
- "POT-Creation-Date: 2013-01-01 00:04+0100\n"
- "PO-Revision-Date: 2012-12-31 09:02+0000\n"
- "Last-Translator: mbouzada <mbouzada@gmail.com>\n"
- "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/gl/)\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Language: gl\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
- #: ajax/apps/ocs.php:20
- msgid "Unable to load list from App Store"
- msgstr "Non foi posíbel cargar a lista desde a App Store"
- #: ajax/creategroup.php:10
- msgid "Group already exists"
- msgstr "O grupo xa existe"
- #: ajax/creategroup.php:19
- msgid "Unable to add group"
- msgstr "Non é posíbel engadir o grupo"
- #: ajax/enableapp.php:12
- msgid "Could not enable app. "
- msgstr "Non é posíbel activar o aplicativo."
- #: ajax/lostpassword.php:12
- msgid "Email saved"
- msgstr "Correo gardado"
- #: ajax/lostpassword.php:14
- msgid "Invalid email"
- msgstr "correo incorrecto"
- #: ajax/openid.php:13
- msgid "OpenID Changed"
- msgstr "Cambiou o OpenID"
- #: ajax/openid.php:15 ajax/setlanguage.php:17 ajax/setlanguage.php:20
- msgid "Invalid request"
- msgstr "Petición incorrecta"
- #: ajax/removegroup.php:13
- msgid "Unable to delete group"
- msgstr "Non é posíbel eliminar o grupo."
- #: ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:15 ajax/togglegroups.php:18
- msgid "Authentication error"
- msgstr "Produciuse un erro de autenticación"
- #: ajax/removeuser.php:24
- msgid "Unable to delete user"
- msgstr "Non é posíbel eliminar o usuario"
- #: ajax/setlanguage.php:15
- msgid "Language changed"
- msgstr "O idioma cambiou"
- #: ajax/togglegroups.php:12
- msgid "Admins can't remove themself from the admin group"
- msgstr "Os administradores non se pode eliminar a si mesmos do grupo admin"
- #: ajax/togglegroups.php:28
- #, php-format
- msgid "Unable to add user to group %s"
- msgstr "Non é posíbel engadir o usuario ao grupo %s"
- #: ajax/togglegroups.php:34
- #, php-format
- msgid "Unable to remove user from group %s"
- msgstr "Non é posíbel eliminar o usuario do grupo %s"
- #: js/apps.js:28 js/apps.js:67
- msgid "Disable"
- msgstr "Desactivar"
- #: js/apps.js:28 js/apps.js:55
- msgid "Enable"
- msgstr "Activar"
- #: js/personal.js:69
- msgid "Saving..."
- msgstr "Gardando..."
- #: personal.php:42 personal.php:43
- msgid "__language_name__"
- msgstr "Galego"
- #: templates/apps.php:10
- msgid "Add your App"
- msgstr "Engada o seu aplicativo"
- #: templates/apps.php:11
- msgid "More Apps"
- msgstr "Máis aplicativos"
- #: templates/apps.php:27
- msgid "Select an App"
- msgstr "Escolla un aplicativo"
- #: templates/apps.php:31
- msgid "See application page at apps.owncloud.com"
- msgstr "Consulte a páxina do aplicativo en apps.owncloud.com"
- #: templates/apps.php:32
- msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
- msgstr "<span class=\"licence\"></span>-licenciado por<span class=\"author\"></span>"
- #: templates/help.php:3
- msgid "User Documentation"
- msgstr "Documentación do usuario"
- #: templates/help.php:4
- msgid "Administrator Documentation"
- msgstr "Documentación do administrador"
- #: templates/help.php:6
- msgid "Online Documentation"
- msgstr "Documentación na Rede"
- #: templates/help.php:7
- msgid "Forum"
- msgstr "Foro"
- #: templates/help.php:9
- msgid "Bugtracker"
- msgstr "Seguemento de fallos"
- #: templates/help.php:11
- msgid "Commercial Support"
- msgstr "Asistencia comercial"
- #: templates/personal.php:8
- #, php-format
- msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>"
- msgstr "Te en uso <strong>%s</strong> do total dispoñíbel de <strong>%s</strong>"
- #: templates/personal.php:12
- msgid "Clients"
- msgstr "Clientes"
- #: templates/personal.php:13
- msgid "Download Desktop Clients"
- msgstr "Descargar clientes para escritorio"
- #: templates/personal.php:14
- msgid "Download Android Client"
- msgstr "Descargar clientes para Android"
- #: templates/personal.php:15
- msgid "Download iOS Client"
- msgstr "Descargar clientes ra iOS"
- #: templates/personal.php:21 templates/users.php:23 templates/users.php:82
- msgid "Password"
- msgstr "Contrasinal"
- #: templates/personal.php:22
- msgid "Your password was changed"
- msgstr "O seu contrasinal foi cambiado"
- #: templates/personal.php:23
- msgid "Unable to change your password"
- msgstr "Non é posíbel cambiar o seu contrasinal"
- #: templates/personal.php:24
- msgid "Current password"
- msgstr "Contrasinal actual"
- #: templates/personal.php:25
- msgid "New password"
- msgstr "Novo contrasinal"
- #: templates/personal.php:26
- msgid "show"
- msgstr "amosar"
- #: templates/personal.php:27
- msgid "Change password"
- msgstr "Cambiar o contrasinal"
- #: templates/personal.php:33
- msgid "Email"
- msgstr "Correo"
- #: templates/personal.php:34
- msgid "Your email address"
- msgstr "O seu enderezo de correo"
- #: templates/personal.php:35
- msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
- msgstr "Escriba un enderezo de correo para activar a recuperación do contrasinal"
- #: templates/personal.php:41 templates/personal.php:42
- msgid "Language"
- msgstr "Idioma"
- #: templates/personal.php:47
- msgid "Help translate"
- msgstr "Axude na tradución"
- #: templates/personal.php:52
- msgid "WebDAV"
- msgstr "WebDAV"
- #: templates/personal.php:54
- msgid "Use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
- msgstr "Utilice este enderezo para conectarse ao seu ownCloud co administrador de ficheiros"
- #: templates/personal.php:63
- msgid "Version"
- msgstr "Versión"
- #: templates/personal.php:65
- msgid ""
- "Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
- "target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
- "href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">source code</a> is "
- "licensed under the <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" "
- "target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public "
- "License\">AGPL</abbr></a>."
- msgstr "Desenvolvido pola <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">comunidade ownCloud</a>, o <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">código fonte</a> está baixo a licenza <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a>."
- #: templates/users.php:21 templates/users.php:81
- msgid "Name"
- msgstr "Nome"
- #: templates/users.php:26 templates/users.php:83 templates/users.php:103
- msgid "Groups"
- msgstr "Grupos"
- #: templates/users.php:32
- msgid "Create"
- msgstr "Crear"
- #: templates/users.php:35
- msgid "Default Storage"
- msgstr "Almacenamento predeterminado"
- #: templates/users.php:42 templates/users.php:138
- msgid "Unlimited"
- msgstr "Sen límites"
- #: templates/users.php:60 templates/users.php:153
- msgid "Other"
- msgstr "Outro"
- #: templates/users.php:85 templates/users.php:117
- msgid "Group Admin"
- msgstr "Grupo Admin"
- #: templates/users.php:87
- msgid "Storage"
- msgstr "Almacenamento"
- #: templates/users.php:133
- msgid "Default"
- msgstr "Predeterminado"
- #: templates/users.php:161
- msgid "Delete"
- msgstr "Eliminar"
|