123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154 |
- # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
- # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
- # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
- #
- # Translators:
- # <sveinng@gmail.com>, 2012.
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: ownCloud\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
- "POT-Creation-Date: 2012-12-31 00:04+0100\n"
- "PO-Revision-Date: 2012-12-30 15:15+0000\n"
- "Last-Translator: sveinn <sveinng@gmail.com>\n"
- "Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/is/)\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Language: is\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
- #: app.php:287
- msgid "Help"
- msgstr "Hjálp"
- #: app.php:294
- msgid "Personal"
- msgstr "Um mig"
- #: app.php:299
- msgid "Settings"
- msgstr "Stillingar"
- #: app.php:304
- msgid "Users"
- msgstr "Notendur"
- #: app.php:311
- msgid "Apps"
- msgstr "Forrit"
- #: app.php:313
- msgid "Admin"
- msgstr "Stjórnun"
- #: files.php:365
- msgid "ZIP download is turned off."
- msgstr "Slökkt á ZIP niðurhali."
- #: files.php:366
- msgid "Files need to be downloaded one by one."
- msgstr "Skrárnar verður að sækja eina og eina"
- #: files.php:366 files.php:391
- msgid "Back to Files"
- msgstr "Aftur í skrár"
- #: files.php:390
- msgid "Selected files too large to generate zip file."
- msgstr "Valdar skrár eru of stórar til að búa til ZIP skrá."
- #: json.php:28
- msgid "Application is not enabled"
- msgstr "Forrit ekki virkt"
- #: json.php:39 json.php:64 json.php:77 json.php:89
- msgid "Authentication error"
- msgstr "Villa við auðkenningu"
- #: json.php:51
- msgid "Token expired. Please reload page."
- msgstr "Auðkenning útrunnin. Vinsamlegast skráðu þig aftur inn."
- #: search/provider/file.php:17 search/provider/file.php:35
- msgid "Files"
- msgstr "Skrár"
- #: search/provider/file.php:26 search/provider/file.php:33
- msgid "Text"
- msgstr "Texti"
- #: search/provider/file.php:29
- msgid "Images"
- msgstr "Myndir"
- #: template.php:103
- msgid "seconds ago"
- msgstr "sek."
- #: template.php:104
- msgid "1 minute ago"
- msgstr "Fyrir 1 mínútu"
- #: template.php:105
- #, php-format
- msgid "%d minutes ago"
- msgstr "fyrir %d mínútum"
- #: template.php:106
- msgid "1 hour ago"
- msgstr "Fyrir 1 klst."
- #: template.php:107
- #, php-format
- msgid "%d hours ago"
- msgstr "fyrir %d klst."
- #: template.php:108
- msgid "today"
- msgstr "í dag"
- #: template.php:109
- msgid "yesterday"
- msgstr "í gær"
- #: template.php:110
- #, php-format
- msgid "%d days ago"
- msgstr "fyrir %d dögum"
- #: template.php:111
- msgid "last month"
- msgstr "síðasta mánuði"
- #: template.php:112
- #, php-format
- msgid "%d months ago"
- msgstr "fyrir %d mánuðum"
- #: template.php:113
- msgid "last year"
- msgstr "síðasta ári"
- #: template.php:114
- msgid "years ago"
- msgstr "einhverjum árum"
- #: updater.php:75
- #, php-format
- msgid "%s is available. Get <a href=\"%s\">more information</a>"
- msgstr "%s er í boði. Sækja <a href=\"%s\">meiri upplýsingar</a>"
- #: updater.php:77
- msgid "up to date"
- msgstr "nýjasta útgáfa"
- #: updater.php:80
- msgid "updates check is disabled"
- msgstr "uppfærslupróf er ekki virkjað"
- #: vcategories.php:188 vcategories.php:249
- #, php-format
- msgid "Could not find category \"%s\""
- msgstr "Fann ekki flokkinn \"%s\""
|