settings.po 6.9 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # <sveinng@gmail.com>, 2012.
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: ownCloud\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
  11. "POT-Creation-Date: 2012-12-31 00:04+0100\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2012-12-30 17:53+0000\n"
  13. "Last-Translator: sveinn <sveinng@gmail.com>\n"
  14. "Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/is/)\n"
  15. "MIME-Version: 1.0\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  18. "Language: is\n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  20. #: ajax/apps/ocs.php:20
  21. msgid "Unable to load list from App Store"
  22. msgstr "Ekki tókst að hlaða lista frá forrita síðu"
  23. #: ajax/creategroup.php:10
  24. msgid "Group already exists"
  25. msgstr "Hópur er þegar til"
  26. #: ajax/creategroup.php:19
  27. msgid "Unable to add group"
  28. msgstr "Ekki tókst að bæta við hóp"
  29. #: ajax/enableapp.php:12
  30. msgid "Could not enable app. "
  31. msgstr "Gat ekki virkjað forrit"
  32. #: ajax/lostpassword.php:12
  33. msgid "Email saved"
  34. msgstr "Netfang vistað"
  35. #: ajax/lostpassword.php:14
  36. msgid "Invalid email"
  37. msgstr "Ógilt netfang"
  38. #: ajax/openid.php:13
  39. msgid "OpenID Changed"
  40. msgstr "OpenID breytt"
  41. #: ajax/openid.php:15 ajax/setlanguage.php:17 ajax/setlanguage.php:20
  42. msgid "Invalid request"
  43. msgstr "Ógild fyrirspurn"
  44. #: ajax/removegroup.php:13
  45. msgid "Unable to delete group"
  46. msgstr "Ekki tókst að eyða hóp"
  47. #: ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:15 ajax/togglegroups.php:18
  48. msgid "Authentication error"
  49. msgstr "Villa við auðkenningu"
  50. #: ajax/removeuser.php:24
  51. msgid "Unable to delete user"
  52. msgstr "Ekki tókst að eyða notenda"
  53. #: ajax/setlanguage.php:15
  54. msgid "Language changed"
  55. msgstr "Tungumáli breytt"
  56. #: ajax/togglegroups.php:12
  57. msgid "Admins can't remove themself from the admin group"
  58. msgstr "Stjórnendur geta ekki fjarlægt sjálfa sig úr stjórnendahóp"
  59. #: ajax/togglegroups.php:28
  60. #, php-format
  61. msgid "Unable to add user to group %s"
  62. msgstr "Ekki tókst að bæta notenda við hópinn %s"
  63. #: ajax/togglegroups.php:34
  64. #, php-format
  65. msgid "Unable to remove user from group %s"
  66. msgstr "Ekki tókst að fjarlægja notanda úr hópnum %s"
  67. #: js/apps.js:28 js/apps.js:67
  68. msgid "Disable"
  69. msgstr "Gera óvirkt"
  70. #: js/apps.js:28 js/apps.js:55
  71. msgid "Enable"
  72. msgstr "Virkja"
  73. #: js/personal.js:69
  74. msgid "Saving..."
  75. msgstr "Er að vista ..."
  76. #: personal.php:42 personal.php:43
  77. msgid "__language_name__"
  78. msgstr "__nafn_tungumáls__"
  79. #: templates/apps.php:10
  80. msgid "Add your App"
  81. msgstr "Bæta við forriti"
  82. #: templates/apps.php:11
  83. msgid "More Apps"
  84. msgstr "Fleiri forrit"
  85. #: templates/apps.php:27
  86. msgid "Select an App"
  87. msgstr "Veldu forrit"
  88. #: templates/apps.php:31
  89. msgid "See application page at apps.owncloud.com"
  90. msgstr "Skoða forrita síðuna hjá apps.owncloud.com"
  91. #: templates/apps.php:32
  92. msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
  93. msgstr ""
  94. #: templates/help.php:3
  95. msgid "User Documentation"
  96. msgstr "Notenda handbók"
  97. #: templates/help.php:4
  98. msgid "Administrator Documentation"
  99. msgstr "Stjórnenda handbók"
  100. #: templates/help.php:6
  101. msgid "Online Documentation"
  102. msgstr "Handbók á netinu"
  103. #: templates/help.php:7
  104. msgid "Forum"
  105. msgstr "Vefspjall"
  106. #: templates/help.php:9
  107. msgid "Bugtracker"
  108. msgstr "Villubókhald"
  109. #: templates/help.php:11
  110. msgid "Commercial Support"
  111. msgstr "Borgaður stuðningur"
  112. #: templates/personal.php:8
  113. #, php-format
  114. msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>"
  115. msgstr "Þú hefur notað <strong>%s</strong> af tiltæku <strong>%s</strong>"
  116. #: templates/personal.php:12
  117. msgid "Clients"
  118. msgstr "Notendahugbúnaður"
  119. #: templates/personal.php:13
  120. msgid "Download Desktop Clients"
  121. msgstr "Hlaða niður notendahugbúnaði"
  122. #: templates/personal.php:14
  123. msgid "Download Android Client"
  124. msgstr "Hlaða niður Andoid hugbúnaði"
  125. #: templates/personal.php:15
  126. msgid "Download iOS Client"
  127. msgstr "Hlaða niður iOS hugbúnaði"
  128. #: templates/personal.php:21 templates/users.php:23 templates/users.php:82
  129. msgid "Password"
  130. msgstr "Lykilorð"
  131. #: templates/personal.php:22
  132. msgid "Your password was changed"
  133. msgstr "Lykilorði þínu hefur verið breytt"
  134. #: templates/personal.php:23
  135. msgid "Unable to change your password"
  136. msgstr "Ekki tókst að breyta lykilorðinu þínu"
  137. #: templates/personal.php:24
  138. msgid "Current password"
  139. msgstr "Núverandi lykilorð"
  140. #: templates/personal.php:25
  141. msgid "New password"
  142. msgstr "Nýtt lykilorð"
  143. #: templates/personal.php:26
  144. msgid "show"
  145. msgstr "sýna"
  146. #: templates/personal.php:27
  147. msgid "Change password"
  148. msgstr "Breyta lykilorði"
  149. #: templates/personal.php:33
  150. msgid "Email"
  151. msgstr "Netfang"
  152. #: templates/personal.php:34
  153. msgid "Your email address"
  154. msgstr "Netfangið þitt"
  155. #: templates/personal.php:35
  156. msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
  157. msgstr "Sláðu inn netfangið þitt til að virkja endurheimt á lykilorði"
  158. #: templates/personal.php:41 templates/personal.php:42
  159. msgid "Language"
  160. msgstr "Tungumál"
  161. #: templates/personal.php:47
  162. msgid "Help translate"
  163. msgstr "Hjálpa við þýðingu"
  164. #: templates/personal.php:52
  165. msgid "WebDAV"
  166. msgstr "WebDAV"
  167. #: templates/personal.php:54
  168. msgid "Use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
  169. msgstr "Notaðu þessa vefslóð til að tengjast ownCloud svæðinu þínu"
  170. #: templates/personal.php:63
  171. msgid "Version"
  172. msgstr "Útgáfa"
  173. #: templates/personal.php:65
  174. msgid ""
  175. "Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
  176. "target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
  177. "href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">source code</a> is "
  178. "licensed under the <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" "
  179. "target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public "
  180. "License\">AGPL</abbr></a>."
  181. msgstr "Þróað af <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">ownCloud samfélaginu</a>, <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">forrita kóðinn</a> er skráðu með <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a>."
  182. #: templates/users.php:21 templates/users.php:81
  183. msgid "Name"
  184. msgstr "Nafn"
  185. #: templates/users.php:26 templates/users.php:83 templates/users.php:103
  186. msgid "Groups"
  187. msgstr "Hópar"
  188. #: templates/users.php:32
  189. msgid "Create"
  190. msgstr "Búa til"
  191. #: templates/users.php:35
  192. msgid "Default Storage"
  193. msgstr "Sjálfgefin gagnageymsla"
  194. #: templates/users.php:42 templates/users.php:138
  195. msgid "Unlimited"
  196. msgstr "Ótakmarkað"
  197. #: templates/users.php:60 templates/users.php:153
  198. msgid "Other"
  199. msgstr "Annað"
  200. #: templates/users.php:85 templates/users.php:117
  201. msgid "Group Admin"
  202. msgstr "Hópa stjóri"
  203. #: templates/users.php:87
  204. msgid "Storage"
  205. msgstr "gagnapláss"
  206. #: templates/users.php:133
  207. msgid "Default"
  208. msgstr "Sjálfgefið"
  209. #: templates/users.php:161
  210. msgid "Delete"
  211. msgstr "Eyða"