123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188 |
- # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
- # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
- # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
- #
- # Translators:
- # <daniel@mouxy.net>, 2012.
- # Duarte Velez Grilo <duartegrilo@gmail.com>, 2012.
- # Helder Meneses <helder.meneses@gmail.com>, 2012.
- # Nelson Rosado <nelsontrosado@gmail.com>, 2012.
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: ownCloud\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
- "POT-Creation-Date: 2012-12-18 00:13+0100\n"
- "PO-Revision-Date: 2012-12-17 01:25+0000\n"
- "Last-Translator: Mouxy <daniel@mouxy.net>\n"
- "Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_PT/)\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Language: pt_PT\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
- #: templates/settings.php:8
- msgid ""
- "<b>Warning:</b> Apps user_ldap and user_webdavauth are incompatible. You may"
- " experience unexpected behaviour. Please ask your system administrator to "
- "disable one of them."
- msgstr "<b>Aviso:</b> A aplicação user_ldap e user_webdavauth são incompativeis. A aplicação pode tornar-se instável. Por favor, peça ao seu administrador para desactivar uma das aplicações."
- #: templates/settings.php:11
- msgid ""
- "<b>Warning:</b> The PHP LDAP module needs is not installed, the backend will"
- " not work. Please ask your system administrator to install it."
- msgstr "<b>Aviso:</b> O módulo PHP LDAP necessário não está instalado, o backend não irá funcionar. Peça ao seu administrador para o instalar."
- #: templates/settings.php:15
- msgid "Host"
- msgstr "Anfitrião"
- #: templates/settings.php:15
- msgid ""
- "You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://"
- msgstr "Pode omitir o protocolo, excepto se necessitar de SSL. Neste caso, comece com ldaps://"
- #: templates/settings.php:16
- msgid "Base DN"
- msgstr "DN base"
- #: templates/settings.php:16
- msgid "You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab"
- msgstr "Pode especificar o ND Base para utilizadores e grupos no separador Avançado"
- #: templates/settings.php:17
- msgid "User DN"
- msgstr "DN do utilizador"
- #: templates/settings.php:17
- msgid ""
- "The DN of the client user with which the bind shall be done, e.g. "
- "uid=agent,dc=example,dc=com. For anonymous access, leave DN and Password "
- "empty."
- msgstr "O DN to cliente "
- #: templates/settings.php:18
- msgid "Password"
- msgstr "Palavra-passe"
- #: templates/settings.php:18
- msgid "For anonymous access, leave DN and Password empty."
- msgstr "Para acesso anónimo, deixe DN e a Palavra-passe vazios."
- #: templates/settings.php:19
- msgid "User Login Filter"
- msgstr "Filtro de login de utilizador"
- #: templates/settings.php:19
- #, php-format
- msgid ""
- "Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the "
- "username in the login action."
- msgstr "Define o filtro a aplicar, para aquando de uma tentativa de login. %%uid substitui o nome de utilizador utilizado."
- #: templates/settings.php:19
- #, php-format
- msgid "use %%uid placeholder, e.g. \"uid=%%uid\""
- msgstr "Use a variável %%uid , exemplo: \"uid=%%uid\""
- #: templates/settings.php:20
- msgid "User List Filter"
- msgstr "Utilizar filtro"
- #: templates/settings.php:20
- msgid "Defines the filter to apply, when retrieving users."
- msgstr "Defina o filtro a aplicar, ao recuperar utilizadores."
- #: templates/settings.php:20
- msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=person\"."
- msgstr "Sem variável. Exemplo: \"objectClass=pessoa\"."
- #: templates/settings.php:21
- msgid "Group Filter"
- msgstr "Filtrar por grupo"
- #: templates/settings.php:21
- msgid "Defines the filter to apply, when retrieving groups."
- msgstr "Defina o filtro a aplicar, ao recuperar grupos."
- #: templates/settings.php:21
- msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=posixGroup\"."
- msgstr "Sem nenhuma variável. Exemplo: \"objectClass=posixGroup\"."
- #: templates/settings.php:24
- msgid "Port"
- msgstr "Porto"
- #: templates/settings.php:25
- msgid "Base User Tree"
- msgstr "Base da árvore de utilizadores."
- #: templates/settings.php:26
- msgid "Base Group Tree"
- msgstr "Base da árvore de grupos."
- #: templates/settings.php:27
- msgid "Group-Member association"
- msgstr "Associar utilizador ao grupo."
- #: templates/settings.php:28
- msgid "Use TLS"
- msgstr "Usar TLS"
- #: templates/settings.php:28
- msgid "Do not use it for SSL connections, it will fail."
- msgstr "Não use para ligações SSL, irá falhar."
- #: templates/settings.php:29
- msgid "Case insensitve LDAP server (Windows)"
- msgstr "Servidor LDAP (Windows) não sensível a maiúsculas."
- #: templates/settings.php:30
- msgid "Turn off SSL certificate validation."
- msgstr "Desligar a validação de certificado SSL."
- #: templates/settings.php:30
- msgid ""
- "If connection only works with this option, import the LDAP server's SSL "
- "certificate in your ownCloud server."
- msgstr "Se a ligação apenas funcionar com está opção, importe o certificado SSL do servidor LDAP para o seu servidor do ownCloud."
- #: templates/settings.php:30
- msgid "Not recommended, use for testing only."
- msgstr "Não recomendado, utilizado apenas para testes!"
- #: templates/settings.php:31
- msgid "User Display Name Field"
- msgstr "Mostrador do nome de utilizador."
- #: templates/settings.php:31
- msgid "The LDAP attribute to use to generate the user`s ownCloud name."
- msgstr "Atributo LDAP para gerar o nome de utilizador do ownCloud."
- #: templates/settings.php:32
- msgid "Group Display Name Field"
- msgstr "Mostrador do nome do grupo."
- #: templates/settings.php:32
- msgid "The LDAP attribute to use to generate the groups`s ownCloud name."
- msgstr "Atributo LDAP para gerar o nome do grupo do ownCloud."
- #: templates/settings.php:34
- msgid "in bytes"
- msgstr "em bytes"
- #: templates/settings.php:36
- msgid "in seconds. A change empties the cache."
- msgstr "em segundos. Uma alteração esvazia a cache."
- #: templates/settings.php:37
- msgid ""
- "Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD "
- "attribute."
- msgstr "Deixe vazio para nome de utilizador (padrão). De outro modo, especifique um atributo LDAP/AD."
- #: templates/settings.php:39
- msgid "Help"
- msgstr "Ajuda"
|