user_ldap.po 7.6 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # <4671992@gmail.com>, 2012.
  7. # Denis <reg.transifex.net@demitel.ru>, 2012.
  8. # <semen@sam002.net>, 2012.
  9. msgid ""
  10. msgstr ""
  11. "Project-Id-Version: ownCloud\n"
  12. "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
  13. "POT-Creation-Date: 2012-12-16 00:11+0100\n"
  14. "PO-Revision-Date: 2012-12-15 01:57+0000\n"
  15. "Last-Translator: sam002 <semen@sam002.net>\n"
  16. "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ru/)\n"
  17. "MIME-Version: 1.0\n"
  18. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  19. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  20. "Language: ru\n"
  21. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
  22. #: templates/settings.php:8
  23. msgid ""
  24. "<b>Warning:</b> Apps user_ldap and user_webdavauth are incompatible. You may"
  25. " experience unexpected behaviour. Please ask your system administrator to "
  26. "disable one of them."
  27. msgstr "<b>Внимание:</b>Приложения user_ldap и user_webdavauth несовместимы. Вы можете столкнуться с неожиданным поведением. Пожалуйста, обратитесь к системному администратору, чтобы отключить одно из них."
  28. #: templates/settings.php:11
  29. msgid ""
  30. "<b>Warning:</b> The PHP LDAP module needs is not installed, the backend will"
  31. " not work. Please ask your system administrator to install it."
  32. msgstr "<b>Внимание:</b> Необходимый PHP LDAP модуль не установлен, внутренний интерфейс не будет работать. Пожалуйста, обратитесь к системному администратору, чтобы установить его."
  33. #: templates/settings.php:15
  34. msgid "Host"
  35. msgstr "Сервер"
  36. #: templates/settings.php:15
  37. msgid ""
  38. "You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://"
  39. msgstr "Можно опустить протокол, за исключением того, когда вам требуется SSL. Тогда начните с ldaps :/ /"
  40. #: templates/settings.php:16
  41. msgid "Base DN"
  42. msgstr "Базовый DN"
  43. #: templates/settings.php:16
  44. msgid "You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab"
  45. msgstr "Вы можете задать Base DN для пользователей и групп на вкладке \"Расширенное\""
  46. #: templates/settings.php:17
  47. msgid "User DN"
  48. msgstr "DN пользователя"
  49. #: templates/settings.php:17
  50. msgid ""
  51. "The DN of the client user with which the bind shall be done, e.g. "
  52. "uid=agent,dc=example,dc=com. For anonymous access, leave DN and Password "
  53. "empty."
  54. msgstr "DN-клиента пользователя, с которым связывают должно быть заполнено, например, uid=агент, dc=пример, dc=com. Для анонимного доступа, оставьте DN и пароль пустыми."
  55. #: templates/settings.php:18
  56. msgid "Password"
  57. msgstr "Пароль"
  58. #: templates/settings.php:18
  59. msgid "For anonymous access, leave DN and Password empty."
  60. msgstr "Для анонимного доступа оставьте DN и пароль пустыми."
  61. #: templates/settings.php:19
  62. msgid "User Login Filter"
  63. msgstr "Фильтр входа пользователей"
  64. #: templates/settings.php:19
  65. #, php-format
  66. msgid ""
  67. "Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the "
  68. "username in the login action."
  69. msgstr "Определяет фильтр для применения при попытке входа. %%uid заменяет имя пользователя при входе в систему."
  70. #: templates/settings.php:19
  71. #, php-format
  72. msgid "use %%uid placeholder, e.g. \"uid=%%uid\""
  73. msgstr "используйте заполнитель %%uid, например: \"uid=%%uid\""
  74. #: templates/settings.php:20
  75. msgid "User List Filter"
  76. msgstr "Фильтр списка пользователей"
  77. #: templates/settings.php:20
  78. msgid "Defines the filter to apply, when retrieving users."
  79. msgstr "Определяет фильтр для применения при получении пользователей."
  80. #: templates/settings.php:20
  81. msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=person\"."
  82. msgstr "без заполнителя, например: \"objectClass=person\"."
  83. #: templates/settings.php:21
  84. msgid "Group Filter"
  85. msgstr "Фильтр группы"
  86. #: templates/settings.php:21
  87. msgid "Defines the filter to apply, when retrieving groups."
  88. msgstr "Определяет фильтр для применения при получении группы."
  89. #: templates/settings.php:21
  90. msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=posixGroup\"."
  91. msgstr "без заполнения, например \"objectClass=posixGroup\"."
  92. #: templates/settings.php:24
  93. msgid "Port"
  94. msgstr "Порт"
  95. #: templates/settings.php:25
  96. msgid "Base User Tree"
  97. msgstr "База пользовательского дерева"
  98. #: templates/settings.php:26
  99. msgid "Base Group Tree"
  100. msgstr "База группового дерева"
  101. #: templates/settings.php:27
  102. msgid "Group-Member association"
  103. msgstr "Ассоциация Группа-Участник"
  104. #: templates/settings.php:28
  105. msgid "Use TLS"
  106. msgstr "Использовать TLS"
  107. #: templates/settings.php:28
  108. msgid "Do not use it for SSL connections, it will fail."
  109. msgstr "Не используйте для соединений SSL"
  110. #: templates/settings.php:29
  111. msgid "Case insensitve LDAP server (Windows)"
  112. msgstr "Нечувствительный к регистру сервер LDAP (Windows)"
  113. #: templates/settings.php:30
  114. msgid "Turn off SSL certificate validation."
  115. msgstr "Отключить проверку сертификата SSL."
  116. #: templates/settings.php:30
  117. msgid ""
  118. "If connection only works with this option, import the LDAP server's SSL "
  119. "certificate in your ownCloud server."
  120. msgstr "Если соединение работает только с этой опцией, импортируйте на ваш сервер ownCloud сертификат SSL сервера LDAP."
  121. #: templates/settings.php:30
  122. msgid "Not recommended, use for testing only."
  123. msgstr "Не рекомендуется, используйте только для тестирования."
  124. #: templates/settings.php:31
  125. msgid "User Display Name Field"
  126. msgstr "Поле отображаемого имени пользователя"
  127. #: templates/settings.php:31
  128. msgid "The LDAP attribute to use to generate the user`s ownCloud name."
  129. msgstr "Атрибут LDAP для генерации имени пользователя ownCloud."
  130. #: templates/settings.php:32
  131. msgid "Group Display Name Field"
  132. msgstr "Поле отображаемого имени группы"
  133. #: templates/settings.php:32
  134. msgid "The LDAP attribute to use to generate the groups`s ownCloud name."
  135. msgstr "Атрибут LDAP для генерации имени группы ownCloud."
  136. #: templates/settings.php:34
  137. msgid "in bytes"
  138. msgstr "в байтах"
  139. #: templates/settings.php:36
  140. msgid "in seconds. A change empties the cache."
  141. msgstr "в секундах. Изменение очистит кэш."
  142. #: templates/settings.php:37
  143. msgid ""
  144. "Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD "
  145. "attribute."
  146. msgstr "Оставьте имя пользователя пустым (по умолчанию). Иначе укажите атрибут LDAP/AD."
  147. #: templates/settings.php:39
  148. msgid "Help"
  149. msgstr "Помощь"