123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274 |
- # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
- # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
- # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
- #
- # Translators:
- # <marko@evizo.com>, 2012.
- # Slobodan Terzić <githzerai06@gmail.com>, 2011, 2012.
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: ownCloud\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
- "POT-Creation-Date: 2012-12-30 00:04+0100\n"
- "PO-Revision-Date: 2012-12-29 23:05+0000\n"
- "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
- "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sr/)\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Language: sr\n"
- "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
- #: ajax/apps/ocs.php:20
- msgid "Unable to load list from App Store"
- msgstr "Грешка приликом учитавања списка из Складишта Програма"
- #: ajax/creategroup.php:10
- msgid "Group already exists"
- msgstr "Група већ постоји"
- #: ajax/creategroup.php:19
- msgid "Unable to add group"
- msgstr "Не могу да додам групу"
- #: ajax/enableapp.php:12
- msgid "Could not enable app. "
- msgstr "Не могу да укључим програм"
- #: ajax/lostpassword.php:12
- msgid "Email saved"
- msgstr "Е-порука сачувана"
- #: ajax/lostpassword.php:14
- msgid "Invalid email"
- msgstr "Неисправна е-адреса"
- #: ajax/openid.php:13
- msgid "OpenID Changed"
- msgstr "OpenID је измењен"
- #: ajax/openid.php:15 ajax/setlanguage.php:17 ajax/setlanguage.php:20
- msgid "Invalid request"
- msgstr "Неисправан захтев"
- #: ajax/removegroup.php:13
- msgid "Unable to delete group"
- msgstr "Не могу да уклоним групу"
- #: ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:15 ajax/togglegroups.php:18
- msgid "Authentication error"
- msgstr "Грешка при аутентификацији"
- #: ajax/removeuser.php:24
- msgid "Unable to delete user"
- msgstr "Не могу да уклоним корисника"
- #: ajax/setlanguage.php:15
- msgid "Language changed"
- msgstr "Језик је промењен"
- #: ajax/togglegroups.php:12
- msgid "Admins can't remove themself from the admin group"
- msgstr "Управници не могу себе уклонити из админ групе"
- #: ajax/togglegroups.php:28
- #, php-format
- msgid "Unable to add user to group %s"
- msgstr "Не могу да додам корисника у групу %s"
- #: ajax/togglegroups.php:34
- #, php-format
- msgid "Unable to remove user from group %s"
- msgstr "Не могу да уклоним корисника из групе %s"
- #: js/apps.js:28 js/apps.js:67
- msgid "Disable"
- msgstr "Искључи"
- #: js/apps.js:28 js/apps.js:55
- msgid "Enable"
- msgstr "Укључи"
- #: js/personal.js:69
- msgid "Saving..."
- msgstr "Чување у току..."
- #: personal.php:42 personal.php:43
- msgid "__language_name__"
- msgstr "__language_name__"
- #: templates/apps.php:10
- msgid "Add your App"
- msgstr "Додајте ваш програм"
- #: templates/apps.php:11
- msgid "More Apps"
- msgstr "Више програма"
- #: templates/apps.php:27
- msgid "Select an App"
- msgstr "Изаберите програм"
- #: templates/apps.php:31
- msgid "See application page at apps.owncloud.com"
- msgstr "Погледајте страницу са програмима на apps.owncloud.com"
- #: templates/apps.php:32
- msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
- msgstr "<span class=\"licence\"></span>-лиценцирао <span class=\"author\"></span>"
- #: templates/help.php:3
- msgid "User Documentation"
- msgstr ""
- #: templates/help.php:4
- msgid "Administrator Documentation"
- msgstr ""
- #: templates/help.php:6
- msgid "Online Documentation"
- msgstr ""
- #: templates/help.php:7
- msgid "Forum"
- msgstr ""
- #: templates/help.php:9
- msgid "Bugtracker"
- msgstr ""
- #: templates/help.php:11
- msgid "Commercial Support"
- msgstr ""
- #: templates/personal.php:8
- #, php-format
- msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>"
- msgstr "Искористили сте <strong>%s</strong> од дозвољених <strong>%s</strong>"
- #: templates/personal.php:12
- msgid "Clients"
- msgstr "Клијенти"
- #: templates/personal.php:13
- msgid "Download Desktop Clients"
- msgstr ""
- #: templates/personal.php:14
- msgid "Download Android Client"
- msgstr ""
- #: templates/personal.php:15
- msgid "Download iOS Client"
- msgstr ""
- #: templates/personal.php:21 templates/users.php:23 templates/users.php:82
- msgid "Password"
- msgstr "Лозинка"
- #: templates/personal.php:22
- msgid "Your password was changed"
- msgstr "Лозинка је промењена"
- #: templates/personal.php:23
- msgid "Unable to change your password"
- msgstr "Не могу да изменим вашу лозинку"
- #: templates/personal.php:24
- msgid "Current password"
- msgstr "Тренутна лозинка"
- #: templates/personal.php:25
- msgid "New password"
- msgstr "Нова лозинка"
- #: templates/personal.php:26
- msgid "show"
- msgstr "прикажи"
- #: templates/personal.php:27
- msgid "Change password"
- msgstr "Измени лозинку"
- #: templates/personal.php:33
- msgid "Email"
- msgstr "Е-пошта"
- #: templates/personal.php:34
- msgid "Your email address"
- msgstr "Ваша адреса е-поште"
- #: templates/personal.php:35
- msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
- msgstr "Ун"
- #: templates/personal.php:41 templates/personal.php:42
- msgid "Language"
- msgstr "Језик"
- #: templates/personal.php:47
- msgid "Help translate"
- msgstr " Помозите у превођењу"
- #: templates/personal.php:52
- msgid "WebDAV"
- msgstr ""
- #: templates/personal.php:54
- msgid "Use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
- msgstr ""
- #: templates/personal.php:63
- msgid "Version"
- msgstr ""
- #: templates/personal.php:65
- msgid ""
- "Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
- "target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
- "href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">source code</a> is "
- "licensed under the <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" "
- "target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public "
- "License\">AGPL</abbr></a>."
- msgstr "Развијају <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">Оунклауд (ownCloud) заједница</a>, <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">изворни код</a> је издат под <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Аферо Јавном Лиценцом (Affero General Public License)\">АГПЛ лиценцом</abbr></a>."
- #: templates/users.php:21 templates/users.php:81
- msgid "Name"
- msgstr "Име"
- #: templates/users.php:26 templates/users.php:83 templates/users.php:103
- msgid "Groups"
- msgstr "Групе"
- #: templates/users.php:32
- msgid "Create"
- msgstr "Направи"
- #: templates/users.php:35
- msgid "Default Storage"
- msgstr ""
- #: templates/users.php:42 templates/users.php:138
- msgid "Unlimited"
- msgstr ""
- #: templates/users.php:60 templates/users.php:153
- msgid "Other"
- msgstr "Друго"
- #: templates/users.php:85 templates/users.php:117
- msgid "Group Admin"
- msgstr "Управник групе"
- #: templates/users.php:87
- msgid "Storage"
- msgstr ""
- #: templates/users.php:133
- msgid "Default"
- msgstr ""
- #: templates/users.php:161
- msgid "Delete"
- msgstr "Обриши"
|