user_ldap.po 8.6 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # AriesAnywhere Anywhere <ariesanywhere@gmail.com>, 2012.
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: ownCloud\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
  11. "POT-Creation-Date: 2012-12-15 00:11+0100\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2012-12-14 23:11+0000\n"
  13. "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
  14. "Language-Team: Thai (Thailand) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/th_TH/)\n"
  15. "MIME-Version: 1.0\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  18. "Language: th_TH\n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  20. #: templates/settings.php:8
  21. msgid ""
  22. "<b>Warning:</b> Apps user_ldap and user_webdavauth are incompatible. You may"
  23. " experience unexpected behaviour. Please ask your system administrator to "
  24. "disable one of them."
  25. msgstr ""
  26. #: templates/settings.php:11
  27. msgid ""
  28. "<b>Warning:</b> The PHP LDAP module needs is not installed, the backend will"
  29. " not work. Please ask your system administrator to install it."
  30. msgstr ""
  31. #: templates/settings.php:15
  32. msgid "Host"
  33. msgstr "โฮสต์"
  34. #: templates/settings.php:15
  35. msgid ""
  36. "You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://"
  37. msgstr "คุณสามารถปล่อยช่องโปรโตคอลเว้นไว้ได้, ยกเว้นกรณีที่คุณต้องการใช้ SSL จากนั้นเริ่มต้นด้วย ldaps://"
  38. #: templates/settings.php:16
  39. msgid "Base DN"
  40. msgstr "DN ฐาน"
  41. #: templates/settings.php:16
  42. msgid "You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab"
  43. msgstr "คุณสามารถระบุ DN หลักสำหรับผู้ใช้งานและกลุ่มต่างๆในแท็บขั้นสูงได้"
  44. #: templates/settings.php:17
  45. msgid "User DN"
  46. msgstr "DN ของผู้ใช้งาน"
  47. #: templates/settings.php:17
  48. msgid ""
  49. "The DN of the client user with which the bind shall be done, e.g. "
  50. "uid=agent,dc=example,dc=com. For anonymous access, leave DN and Password "
  51. "empty."
  52. msgstr "DN ของผู้ใช้งานที่เป็นลูกค้าอะไรก็ตามที่ผูกอยู่ด้วย เช่น uid=agent, dc=example, dc=com, สำหรับการเข้าถึงโดยบุคคลนิรนาม, ให้เว้นว่าง DN และ รหัสผ่านเอาไว้"
  53. #: templates/settings.php:18
  54. msgid "Password"
  55. msgstr "รหัสผ่าน"
  56. #: templates/settings.php:18
  57. msgid "For anonymous access, leave DN and Password empty."
  58. msgstr "สำหรับการเข้าถึงโดยบุคคลนิรนาม ให้เว้นว่าง DN และรหัสผ่านไว้"
  59. #: templates/settings.php:19
  60. msgid "User Login Filter"
  61. msgstr "ตัวกรองข้อมูลการเข้าสู่ระบบของผู้ใช้งาน"
  62. #: templates/settings.php:19
  63. #, php-format
  64. msgid ""
  65. "Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the "
  66. "username in the login action."
  67. msgstr "กำหนดตัวกรองข้อมูลที่ต้องการนำไปใช้งาน, เมื่อมีความพยายามในการเข้าสู่ระบบ %%uid จะถูกนำไปแทนที่ชื่อผู้ใช้งานในการกระทำของการเข้าสู่ระบบ"
  68. #: templates/settings.php:19
  69. #, php-format
  70. msgid "use %%uid placeholder, e.g. \"uid=%%uid\""
  71. msgstr "ใช้ตัวยึด %%uid, เช่น \"uid=%%uid\""
  72. #: templates/settings.php:20
  73. msgid "User List Filter"
  74. msgstr "ตัวกรองข้อมูลรายชื่อผู้ใช้งาน"
  75. #: templates/settings.php:20
  76. msgid "Defines the filter to apply, when retrieving users."
  77. msgstr "ระบุตัวกรองข้อมูลที่ต้องการนำไปใช้งาน, เมื่อดึงข้อมูลผู้ใช้งาน"
  78. #: templates/settings.php:20
  79. msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=person\"."
  80. msgstr "โดยไม่ต้องมีตัวยึดใดๆ, เช่น \"objectClass=person\","
  81. #: templates/settings.php:21
  82. msgid "Group Filter"
  83. msgstr "ตัวกรองข้อมูลกลุ่ม"
  84. #: templates/settings.php:21
  85. msgid "Defines the filter to apply, when retrieving groups."
  86. msgstr "ระบุตัวกรองข้อมูลที่ต้องการนำไปใช้งาน, เมื่อดึงข้อมูลกลุ่ม"
  87. #: templates/settings.php:21
  88. msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=posixGroup\"."
  89. msgstr "โดยไม่ต้องมีตัวยึดใดๆ, เช่น \"objectClass=posixGroup\","
  90. #: templates/settings.php:24
  91. msgid "Port"
  92. msgstr "พอร์ต"
  93. #: templates/settings.php:25
  94. msgid "Base User Tree"
  95. msgstr "รายการผู้ใช้งานหลักแบบ Tree"
  96. #: templates/settings.php:26
  97. msgid "Base Group Tree"
  98. msgstr "รายการกลุ่มหลักแบบ Tree"
  99. #: templates/settings.php:27
  100. msgid "Group-Member association"
  101. msgstr "ความสัมพันธ์ของสมาชิกในกลุ่ม"
  102. #: templates/settings.php:28
  103. msgid "Use TLS"
  104. msgstr "ใช้ TLS"
  105. #: templates/settings.php:28
  106. msgid "Do not use it for SSL connections, it will fail."
  107. msgstr "กรุณาอย่าใช้การเชื่อมต่อแบบ SSL การเชื่อมต่อจะเกิดการล้มเหลว"
  108. #: templates/settings.php:29
  109. msgid "Case insensitve LDAP server (Windows)"
  110. msgstr "เซิร์ฟเวอร์ LDAP ประเภท Case insensitive (วินโดวส์)"
  111. #: templates/settings.php:30
  112. msgid "Turn off SSL certificate validation."
  113. msgstr "ปิดใช้งานการตรวจสอบความถูกต้องของใบรับรองความปลอดภัย SSL"
  114. #: templates/settings.php:30
  115. msgid ""
  116. "If connection only works with this option, import the LDAP server's SSL "
  117. "certificate in your ownCloud server."
  118. msgstr "หากการเชื่อมต่อสามารถทำงานได้เฉพาะกับตัวเลือกนี้เท่านั้น, ให้นำเข้าข้อมูลใบรับรองความปลอดภัยแบบ SSL ของเซิร์ฟเวอร์ LDAP ดังกล่าวเข้าไปไว้ในเซิร์ฟเวอร์ ownCloud"
  119. #: templates/settings.php:30
  120. msgid "Not recommended, use for testing only."
  121. msgstr "ไม่แนะนำให้ใช้งาน, ใช้สำหรับการทดสอบเท่านั้น"
  122. #: templates/settings.php:31
  123. msgid "User Display Name Field"
  124. msgstr "ช่องแสดงชื่อผู้ใช้งานที่ต้องการ"
  125. #: templates/settings.php:31
  126. msgid "The LDAP attribute to use to generate the user`s ownCloud name."
  127. msgstr "คุณลักษณะ LDAP ที่ต้องการใช้สำหรับสร้างชื่อของผู้ใช้งาน ownCloud"
  128. #: templates/settings.php:32
  129. msgid "Group Display Name Field"
  130. msgstr "ช่องแสดงชื่อกลุ่มที่ต้องการ"
  131. #: templates/settings.php:32
  132. msgid "The LDAP attribute to use to generate the groups`s ownCloud name."
  133. msgstr "คุณลักษณะ LDAP ที่ต้องการใช้สร้างชื่อกลุ่มของ ownCloud"
  134. #: templates/settings.php:34
  135. msgid "in bytes"
  136. msgstr "ในหน่วยไบต์"
  137. #: templates/settings.php:36
  138. msgid "in seconds. A change empties the cache."
  139. msgstr "ในอีกไม่กี่วินาที ระบบจะเปลี่ยนแปลงข้อมูลในแคชให้ว่างเปล่า"
  140. #: templates/settings.php:37
  141. msgid ""
  142. "Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD "
  143. "attribute."
  144. msgstr "เว้นว่างไว้สำหรับ ชื่อผู้ใช้ (ค่าเริ่มต้น) หรือไม่กรุณาระบุคุณลักษณะของ LDAP/AD"
  145. #: templates/settings.php:39
  146. msgid "Help"
  147. msgstr "ช่วยเหลือ"