settings.po 7.0 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # <khanhnd@kenhgiaiphap.vn>, 2012.
  7. # <mattheu.9x@gmail.com>, 2012.
  8. # <mattheu_9x@yahoo.com>, 2012.
  9. # Son Nguyen <sonnghit@gmail.com>, 2012.
  10. # Sơn Nguyễn <sonnghit@gmail.com>, 2012.
  11. # <vlinhd11@gmail.com>, 2012.
  12. msgid ""
  13. msgstr ""
  14. "Project-Id-Version: ownCloud\n"
  15. "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
  16. "POT-Creation-Date: 2012-12-30 00:04+0100\n"
  17. "PO-Revision-Date: 2012-12-29 23:05+0000\n"
  18. "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
  19. "Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/vi/)\n"
  20. "MIME-Version: 1.0\n"
  21. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  22. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  23. "Language: vi\n"
  24. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  25. #: ajax/apps/ocs.php:20
  26. msgid "Unable to load list from App Store"
  27. msgstr "Không thể tải danh sách ứng dụng từ App Store"
  28. #: ajax/creategroup.php:10
  29. msgid "Group already exists"
  30. msgstr "Nhóm đã tồn tại"
  31. #: ajax/creategroup.php:19
  32. msgid "Unable to add group"
  33. msgstr "Không thể thêm nhóm"
  34. #: ajax/enableapp.php:12
  35. msgid "Could not enable app. "
  36. msgstr "không thể kích hoạt ứng dụng."
  37. #: ajax/lostpassword.php:12
  38. msgid "Email saved"
  39. msgstr "Lưu email"
  40. #: ajax/lostpassword.php:14
  41. msgid "Invalid email"
  42. msgstr "Email không hợp lệ"
  43. #: ajax/openid.php:13
  44. msgid "OpenID Changed"
  45. msgstr "Đổi OpenID"
  46. #: ajax/openid.php:15 ajax/setlanguage.php:17 ajax/setlanguage.php:20
  47. msgid "Invalid request"
  48. msgstr "Yêu cầu không hợp lệ"
  49. #: ajax/removegroup.php:13
  50. msgid "Unable to delete group"
  51. msgstr "Không thể xóa nhóm"
  52. #: ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:15 ajax/togglegroups.php:18
  53. msgid "Authentication error"
  54. msgstr "Lỗi xác thực"
  55. #: ajax/removeuser.php:24
  56. msgid "Unable to delete user"
  57. msgstr "Không thể xóa người dùng"
  58. #: ajax/setlanguage.php:15
  59. msgid "Language changed"
  60. msgstr "Ngôn ngữ đã được thay đổi"
  61. #: ajax/togglegroups.php:12
  62. msgid "Admins can't remove themself from the admin group"
  63. msgstr "Quản trị viên không thể loại bỏ chính họ khỏi nhóm quản lý"
  64. #: ajax/togglegroups.php:28
  65. #, php-format
  66. msgid "Unable to add user to group %s"
  67. msgstr "Không thể thêm người dùng vào nhóm %s"
  68. #: ajax/togglegroups.php:34
  69. #, php-format
  70. msgid "Unable to remove user from group %s"
  71. msgstr "Không thể xóa người dùng từ nhóm %s"
  72. #: js/apps.js:28 js/apps.js:67
  73. msgid "Disable"
  74. msgstr "Tắt"
  75. #: js/apps.js:28 js/apps.js:55
  76. msgid "Enable"
  77. msgstr "Bật"
  78. #: js/personal.js:69
  79. msgid "Saving..."
  80. msgstr "Đang tiến hành lưu ..."
  81. #: personal.php:42 personal.php:43
  82. msgid "__language_name__"
  83. msgstr "__Ngôn ngữ___"
  84. #: templates/apps.php:10
  85. msgid "Add your App"
  86. msgstr "Thêm ứng dụng của bạn"
  87. #: templates/apps.php:11
  88. msgid "More Apps"
  89. msgstr "Nhiều ứng dụng hơn"
  90. #: templates/apps.php:27
  91. msgid "Select an App"
  92. msgstr "Chọn một ứng dụng"
  93. #: templates/apps.php:31
  94. msgid "See application page at apps.owncloud.com"
  95. msgstr "Xem nhiều ứng dụng hơn tại apps.owncloud.com"
  96. #: templates/apps.php:32
  97. msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
  98. msgstr "<span class=\"licence\"></span>-Giấy phép được cấp bởi <span class=\"author\"></span>"
  99. #: templates/help.php:3
  100. msgid "User Documentation"
  101. msgstr ""
  102. #: templates/help.php:4
  103. msgid "Administrator Documentation"
  104. msgstr ""
  105. #: templates/help.php:6
  106. msgid "Online Documentation"
  107. msgstr ""
  108. #: templates/help.php:7
  109. msgid "Forum"
  110. msgstr ""
  111. #: templates/help.php:9
  112. msgid "Bugtracker"
  113. msgstr ""
  114. #: templates/help.php:11
  115. msgid "Commercial Support"
  116. msgstr ""
  117. #: templates/personal.php:8
  118. #, php-format
  119. msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>"
  120. msgstr "Bạn đã sử dụng <strong>%s </ strong> có sẵn <strong> %s </ strong>"
  121. #: templates/personal.php:12
  122. msgid "Clients"
  123. msgstr "Khách hàng"
  124. #: templates/personal.php:13
  125. msgid "Download Desktop Clients"
  126. msgstr ""
  127. #: templates/personal.php:14
  128. msgid "Download Android Client"
  129. msgstr ""
  130. #: templates/personal.php:15
  131. msgid "Download iOS Client"
  132. msgstr ""
  133. #: templates/personal.php:21 templates/users.php:23 templates/users.php:82
  134. msgid "Password"
  135. msgstr "Mật khẩu"
  136. #: templates/personal.php:22
  137. msgid "Your password was changed"
  138. msgstr "Mật khẩu của bạn đã được thay đổi."
  139. #: templates/personal.php:23
  140. msgid "Unable to change your password"
  141. msgstr "Không thể đổi mật khẩu"
  142. #: templates/personal.php:24
  143. msgid "Current password"
  144. msgstr "Mật khẩu cũ"
  145. #: templates/personal.php:25
  146. msgid "New password"
  147. msgstr "Mật khẩu mới "
  148. #: templates/personal.php:26
  149. msgid "show"
  150. msgstr "Hiện"
  151. #: templates/personal.php:27
  152. msgid "Change password"
  153. msgstr "Đổi mật khẩu"
  154. #: templates/personal.php:33
  155. msgid "Email"
  156. msgstr "Email"
  157. #: templates/personal.php:34
  158. msgid "Your email address"
  159. msgstr "Email của bạn"
  160. #: templates/personal.php:35
  161. msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
  162. msgstr "Nhập địa chỉ email của bạn để khôi phục lại mật khẩu"
  163. #: templates/personal.php:41 templates/personal.php:42
  164. msgid "Language"
  165. msgstr "Ngôn ngữ"
  166. #: templates/personal.php:47
  167. msgid "Help translate"
  168. msgstr "Hỗ trợ dịch thuật"
  169. #: templates/personal.php:52
  170. msgid "WebDAV"
  171. msgstr ""
  172. #: templates/personal.php:54
  173. msgid "Use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
  174. msgstr ""
  175. #: templates/personal.php:63
  176. msgid "Version"
  177. msgstr ""
  178. #: templates/personal.php:65
  179. msgid ""
  180. "Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
  181. "target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
  182. "href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">source code</a> is "
  183. "licensed under the <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" "
  184. "target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public "
  185. "License\">AGPL</abbr></a>."
  186. msgstr "Được phát triển bởi <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">cộng đồng ownCloud</a>, <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">mã nguồn </a> đã được cấp phép theo chuẩn <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a>."
  187. #: templates/users.php:21 templates/users.php:81
  188. msgid "Name"
  189. msgstr "Tên"
  190. #: templates/users.php:26 templates/users.php:83 templates/users.php:103
  191. msgid "Groups"
  192. msgstr "Nhóm"
  193. #: templates/users.php:32
  194. msgid "Create"
  195. msgstr "Tạo"
  196. #: templates/users.php:35
  197. msgid "Default Storage"
  198. msgstr ""
  199. #: templates/users.php:42 templates/users.php:138
  200. msgid "Unlimited"
  201. msgstr ""
  202. #: templates/users.php:60 templates/users.php:153
  203. msgid "Other"
  204. msgstr "Khác"
  205. #: templates/users.php:85 templates/users.php:117
  206. msgid "Group Admin"
  207. msgstr "Nhóm quản trị"
  208. #: templates/users.php:87
  209. msgid "Storage"
  210. msgstr ""
  211. #: templates/users.php:133
  212. msgid "Default"
  213. msgstr ""
  214. #: templates/users.php:161
  215. msgid "Delete"
  216. msgstr "Xóa"