files.po 6.4 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Donahue Chuang <soshinwu@gmail.com>, 2012.
  7. # <dw4dev@gmail.com>, 2012.
  8. # Eddy Chang <taiwanmambo@gmail.com>, 2012.
  9. # ywang <ywang1007@gmail.com>, 2012.
  10. msgid ""
  11. msgstr ""
  12. "Project-Id-Version: ownCloud\n"
  13. "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
  14. "POT-Creation-Date: 2013-01-05 00:02+0100\n"
  15. "PO-Revision-Date: 2013-01-04 12:30+0000\n"
  16. "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
  17. "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/zh_TW/)\n"
  18. "MIME-Version: 1.0\n"
  19. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  20. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  21. "Language: zh_TW\n"
  22. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  23. #: ajax/upload.php:14
  24. msgid "No file was uploaded. Unknown error"
  25. msgstr "沒有檔案被上傳. 未知的錯誤."
  26. #: ajax/upload.php:21
  27. msgid "There is no error, the file uploaded with success"
  28. msgstr "無錯誤,檔案上傳成功"
  29. #: ajax/upload.php:22
  30. msgid ""
  31. "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
  32. msgstr ""
  33. #: ajax/upload.php:24
  34. msgid ""
  35. "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
  36. "the HTML form"
  37. msgstr "上傳黨案的超過 HTML 表單中指定 MAX_FILE_SIZE 限制"
  38. #: ajax/upload.php:26
  39. msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
  40. msgstr "只有部分檔案被上傳"
  41. #: ajax/upload.php:27
  42. msgid "No file was uploaded"
  43. msgstr "無已上傳檔案"
  44. #: ajax/upload.php:28
  45. msgid "Missing a temporary folder"
  46. msgstr "遺失暫存資料夾"
  47. #: ajax/upload.php:29
  48. msgid "Failed to write to disk"
  49. msgstr "寫入硬碟失敗"
  50. #: ajax/upload.php:45
  51. msgid "Not enough space available"
  52. msgstr ""
  53. #: ajax/upload.php:69
  54. msgid "Invalid directory."
  55. msgstr ""
  56. #: appinfo/app.php:10
  57. msgid "Files"
  58. msgstr "檔案"
  59. #: js/fileactions.js:117 templates/index.php:84 templates/index.php:85
  60. msgid "Unshare"
  61. msgstr "取消共享"
  62. #: js/fileactions.js:119 templates/index.php:90 templates/index.php:91
  63. msgid "Delete"
  64. msgstr "刪除"
  65. #: js/fileactions.js:181
  66. msgid "Rename"
  67. msgstr "重新命名"
  68. #: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201
  69. msgid "{new_name} already exists"
  70. msgstr "{new_name} 已經存在"
  71. #: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201
  72. msgid "replace"
  73. msgstr "取代"
  74. #: js/filelist.js:199
  75. msgid "suggest name"
  76. msgstr ""
  77. #: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201
  78. msgid "cancel"
  79. msgstr "取消"
  80. #: js/filelist.js:248
  81. msgid "replaced {new_name}"
  82. msgstr "已取代 {new_name}"
  83. #: js/filelist.js:248 js/filelist.js:250 js/filelist.js:282 js/filelist.js:284
  84. msgid "undo"
  85. msgstr "復原"
  86. #: js/filelist.js:250
  87. msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
  88. msgstr "使用 {new_name} 取代 {old_name}"
  89. #: js/filelist.js:282
  90. msgid "unshared {files}"
  91. msgstr ""
  92. #: js/filelist.js:284
  93. msgid "deleted {files}"
  94. msgstr ""
  95. #: js/files.js:33
  96. msgid ""
  97. "Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
  98. "allowed."
  99. msgstr ""
  100. #: js/files.js:174
  101. msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
  102. msgstr "產生壓縮檔, 它可能需要一段時間."
  103. #: js/files.js:212
  104. msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
  105. msgstr "無法上傳您的檔案因為它可能是一個目錄或檔案大小為0"
  106. #: js/files.js:212
  107. msgid "Upload Error"
  108. msgstr "上傳發生錯誤"
  109. #: js/files.js:229
  110. msgid "Close"
  111. msgstr "關閉"
  112. #: js/files.js:248 js/files.js:362 js/files.js:392
  113. msgid "Pending"
  114. msgstr ""
  115. #: js/files.js:268
  116. msgid "1 file uploading"
  117. msgstr "1 個檔案正在上傳"
  118. #: js/files.js:271 js/files.js:325 js/files.js:340
  119. msgid "{count} files uploading"
  120. msgstr "{count} 個檔案正在上傳"
  121. #: js/files.js:343 js/files.js:376
  122. msgid "Upload cancelled."
  123. msgstr "上傳取消"
  124. #: js/files.js:445
  125. msgid ""
  126. "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
  127. msgstr "檔案上傳中. 離開此頁面將會取消上傳."
  128. #: js/files.js:515
  129. msgid "Invalid folder name. Usage of \"Shared\" is reserved by Owncloud"
  130. msgstr "無效的資料夾名稱. \"Shared\" 名稱已被 Owncloud 所保留使用"
  131. #: js/files.js:699
  132. msgid "{count} files scanned"
  133. msgstr ""
  134. #: js/files.js:707
  135. msgid "error while scanning"
  136. msgstr "掃描時發生錯誤"
  137. #: js/files.js:780 templates/index.php:66
  138. msgid "Name"
  139. msgstr "名稱"
  140. #: js/files.js:781 templates/index.php:77
  141. msgid "Size"
  142. msgstr "大小"
  143. #: js/files.js:782 templates/index.php:79
  144. msgid "Modified"
  145. msgstr "修改"
  146. #: js/files.js:801
  147. msgid "1 folder"
  148. msgstr "1 個資料夾"
  149. #: js/files.js:803
  150. msgid "{count} folders"
  151. msgstr "{count} 個資料夾"
  152. #: js/files.js:811
  153. msgid "1 file"
  154. msgstr "1 個檔案"
  155. #: js/files.js:813
  156. msgid "{count} files"
  157. msgstr "{count} 個檔案"
  158. #: templates/admin.php:5
  159. msgid "File handling"
  160. msgstr "檔案處理"
  161. #: templates/admin.php:7
  162. msgid "Maximum upload size"
  163. msgstr "最大上傳容量"
  164. #: templates/admin.php:10
  165. msgid "max. possible: "
  166. msgstr "最大允許: "
  167. #: templates/admin.php:15
  168. msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
  169. msgstr "針對多檔案和目錄下載是必填的"
  170. #: templates/admin.php:17
  171. msgid "Enable ZIP-download"
  172. msgstr "啟用 Zip 下載"
  173. #: templates/admin.php:20
  174. msgid "0 is unlimited"
  175. msgstr "0代表沒有限制"
  176. #: templates/admin.php:22
  177. msgid "Maximum input size for ZIP files"
  178. msgstr "針對ZIP檔案最大輸入大小"
  179. #: templates/admin.php:26
  180. msgid "Save"
  181. msgstr "儲存"
  182. #: templates/index.php:7
  183. msgid "New"
  184. msgstr "新增"
  185. #: templates/index.php:10
  186. msgid "Text file"
  187. msgstr "文字檔"
  188. #: templates/index.php:12
  189. msgid "Folder"
  190. msgstr "資料夾"
  191. #: templates/index.php:14
  192. msgid "From link"
  193. msgstr ""
  194. #: templates/index.php:35
  195. msgid "Upload"
  196. msgstr "上傳"
  197. #: templates/index.php:43
  198. msgid "Cancel upload"
  199. msgstr "取消上傳"
  200. #: templates/index.php:58
  201. msgid "Nothing in here. Upload something!"
  202. msgstr "沒有任何東西。請上傳內容!"
  203. #: templates/index.php:72
  204. msgid "Download"
  205. msgstr "下載"
  206. #: templates/index.php:104
  207. msgid "Upload too large"
  208. msgstr "上傳過大"
  209. #: templates/index.php:106
  210. msgid ""
  211. "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
  212. "on this server."
  213. msgstr "你試圖上傳的檔案已超過伺服器的最大容量限制。 "
  214. #: templates/index.php:111
  215. msgid "Files are being scanned, please wait."
  216. msgstr "正在掃描檔案,請稍等。"
  217. #: templates/index.php:114
  218. msgid "Current scanning"
  219. msgstr "目前掃描"