calendar.po 14 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # <mikkelbjerglarsen@gmail.com>, 2011.
  7. # Morten Juhl-Johansen Zölde-Fejér <morten@writtenandread.net>, 2011, 2012.
  8. # Pascal d'Hermilly <pascal@dhermilly.dk>, 2011.
  9. # Thomas Tanghus <>, 2012.
  10. msgid ""
  11. msgstr ""
  12. "Project-Id-Version: ownCloud\n"
  13. "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
  14. "POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n"
  15. "PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:14+0000\n"
  16. "Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
  17. "Language-Team: Danish (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/da/)\n"
  18. "MIME-Version: 1.0\n"
  19. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  20. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  21. "Language: da\n"
  22. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
  23. #: ajax/categories/rescan.php:28
  24. msgid "No calendars found."
  25. msgstr "Der blev ikke fundet nogen kalendere."
  26. #: ajax/categories/rescan.php:36
  27. msgid "No events found."
  28. msgstr "Der blev ikke fundet nogen begivenheder."
  29. #: ajax/event/edit.form.php:20
  30. msgid "Wrong calendar"
  31. msgstr "Forkert kalender"
  32. #: ajax/settings/guesstimezone.php:25
  33. msgid "New Timezone:"
  34. msgstr "Ny tidszone:"
  35. #: ajax/settings/settimezone.php:22
  36. msgid "Timezone changed"
  37. msgstr "Tidszone ændret"
  38. #: ajax/settings/settimezone.php:24
  39. msgid "Invalid request"
  40. msgstr "Ugyldig forespørgsel"
  41. #: appinfo/app.php:19 templates/calendar.php:15
  42. #: templates/part.eventform.php:33 templates/part.showevent.php:31
  43. #: templates/settings.php:12
  44. msgid "Calendar"
  45. msgstr "Kalender"
  46. #: js/calendar.js:93
  47. msgid "Deletion failed"
  48. msgstr ""
  49. #: js/calendar.js:828
  50. msgid "ddd"
  51. msgstr ""
  52. #: js/calendar.js:829
  53. msgid "ddd M/d"
  54. msgstr ""
  55. #: js/calendar.js:830
  56. msgid "dddd M/d"
  57. msgstr ""
  58. #: js/calendar.js:833
  59. msgid "MMMM yyyy"
  60. msgstr ""
  61. #: js/calendar.js:835
  62. msgid "MMM d[ yyyy]{ '&#8212;'[ MMM] d yyyy}"
  63. msgstr "MMM d[ åååå]{ '&#8212;'[ MMM] d åååå}"
  64. #: js/calendar.js:837
  65. msgid "dddd, MMM d, yyyy"
  66. msgstr ""
  67. #: lib/app.php:125
  68. msgid "Birthday"
  69. msgstr "Fødselsdag"
  70. #: lib/app.php:126
  71. msgid "Business"
  72. msgstr "Forretning"
  73. #: lib/app.php:127
  74. msgid "Call"
  75. msgstr "Ring"
  76. #: lib/app.php:128
  77. msgid "Clients"
  78. msgstr "Kunder"
  79. #: lib/app.php:129
  80. msgid "Deliverer"
  81. msgstr "Leverance"
  82. #: lib/app.php:130
  83. msgid "Holidays"
  84. msgstr "Helligdage"
  85. #: lib/app.php:131
  86. msgid "Ideas"
  87. msgstr "Ideér"
  88. #: lib/app.php:132
  89. msgid "Journey"
  90. msgstr "Rejse"
  91. #: lib/app.php:133
  92. msgid "Jubilee"
  93. msgstr "Jubilæum"
  94. #: lib/app.php:134
  95. msgid "Meeting"
  96. msgstr "Møde"
  97. #: lib/app.php:135
  98. msgid "Other"
  99. msgstr "Andet"
  100. #: lib/app.php:136
  101. msgid "Personal"
  102. msgstr "Privat"
  103. #: lib/app.php:137
  104. msgid "Projects"
  105. msgstr "Projekter"
  106. #: lib/app.php:138
  107. msgid "Questions"
  108. msgstr "Spørgsmål"
  109. #: lib/app.php:139
  110. msgid "Work"
  111. msgstr "Arbejde"
  112. #: lib/app.php:380
  113. msgid "unnamed"
  114. msgstr "unavngivet"
  115. #: lib/object.php:330
  116. msgid "Does not repeat"
  117. msgstr "Gentages ikke"
  118. #: lib/object.php:331
  119. msgid "Daily"
  120. msgstr "Daglig"
  121. #: lib/object.php:332
  122. msgid "Weekly"
  123. msgstr "Ugentlig"
  124. #: lib/object.php:333
  125. msgid "Every Weekday"
  126. msgstr "Alle hverdage"
  127. #: lib/object.php:334
  128. msgid "Bi-Weekly"
  129. msgstr "Hver anden uge"
  130. #: lib/object.php:335
  131. msgid "Monthly"
  132. msgstr "Månedlig"
  133. #: lib/object.php:336
  134. msgid "Yearly"
  135. msgstr "Årlig"
  136. #: lib/object.php:343
  137. msgid "never"
  138. msgstr "aldrig"
  139. #: lib/object.php:344
  140. msgid "by occurrences"
  141. msgstr "efter forekomster"
  142. #: lib/object.php:345
  143. msgid "by date"
  144. msgstr "efter dato"
  145. #: lib/object.php:352
  146. msgid "by monthday"
  147. msgstr "efter dag i måneden"
  148. #: lib/object.php:353
  149. msgid "by weekday"
  150. msgstr "efter ugedag"
  151. #: lib/object.php:360 templates/settings.php:42
  152. msgid "Monday"
  153. msgstr "Mandag"
  154. #: lib/object.php:361
  155. msgid "Tuesday"
  156. msgstr "Tirsdag"
  157. #: lib/object.php:362
  158. msgid "Wednesday"
  159. msgstr "Onsdag"
  160. #: lib/object.php:363
  161. msgid "Thursday"
  162. msgstr "Torsdag"
  163. #: lib/object.php:364
  164. msgid "Friday"
  165. msgstr "Fredag"
  166. #: lib/object.php:365
  167. msgid "Saturday"
  168. msgstr "Lørdag"
  169. #: lib/object.php:366 templates/settings.php:43
  170. msgid "Sunday"
  171. msgstr "øndag"
  172. #: lib/object.php:373
  173. msgid "events week of month"
  174. msgstr "begivenhedens uge i måneden"
  175. #: lib/object.php:374
  176. msgid "first"
  177. msgstr "første"
  178. #: lib/object.php:375
  179. msgid "second"
  180. msgstr "anden"
  181. #: lib/object.php:376
  182. msgid "third"
  183. msgstr "tredje"
  184. #: lib/object.php:377
  185. msgid "fourth"
  186. msgstr "fjerde"
  187. #: lib/object.php:378
  188. msgid "fifth"
  189. msgstr "femte"
  190. #: lib/object.php:379
  191. msgid "last"
  192. msgstr "sidste"
  193. #: lib/object.php:401
  194. msgid "January"
  195. msgstr "Januar"
  196. #: lib/object.php:402
  197. msgid "February"
  198. msgstr "Februar"
  199. #: lib/object.php:403
  200. msgid "March"
  201. msgstr "Marts"
  202. #: lib/object.php:404
  203. msgid "April"
  204. msgstr "April"
  205. #: lib/object.php:405
  206. msgid "May"
  207. msgstr "Maj"
  208. #: lib/object.php:406
  209. msgid "June"
  210. msgstr "Juni"
  211. #: lib/object.php:407
  212. msgid "July"
  213. msgstr "Juli"
  214. #: lib/object.php:408
  215. msgid "August"
  216. msgstr "August"
  217. #: lib/object.php:409
  218. msgid "September"
  219. msgstr "September"
  220. #: lib/object.php:410
  221. msgid "October"
  222. msgstr "Oktober"
  223. #: lib/object.php:411
  224. msgid "November"
  225. msgstr "November"
  226. #: lib/object.php:412
  227. msgid "December"
  228. msgstr "December"
  229. #: lib/object.php:418
  230. msgid "by events date"
  231. msgstr "efter begivenheders dato"
  232. #: lib/object.php:419
  233. msgid "by yearday(s)"
  234. msgstr "efter dag(e) i året"
  235. #: lib/object.php:420
  236. msgid "by weeknumber(s)"
  237. msgstr "efter ugenummer/-numre"
  238. #: lib/object.php:421
  239. msgid "by day and month"
  240. msgstr "efter dag og måned"
  241. #: lib/search.php:32 lib/search.php:34 lib/search.php:37
  242. msgid "Date"
  243. msgstr "Dato"
  244. #: lib/search.php:40
  245. msgid "Cal."
  246. msgstr "Kal."
  247. #: templates/calendar.php:11
  248. msgid "All day"
  249. msgstr "Hele dagen"
  250. #: templates/calendar.php:12 templates/part.choosecalendar.php:22
  251. msgid "New Calendar"
  252. msgstr "Ny Kalender"
  253. #: templates/calendar.php:13
  254. msgid "Missing fields"
  255. msgstr "Manglende felter"
  256. #: templates/calendar.php:14 templates/part.eventform.php:19
  257. #: templates/part.showevent.php:11
  258. msgid "Title"
  259. msgstr "Titel"
  260. #: templates/calendar.php:16
  261. msgid "From Date"
  262. msgstr "Fra dato"
  263. #: templates/calendar.php:17
  264. msgid "From Time"
  265. msgstr "Fra tidspunkt"
  266. #: templates/calendar.php:18
  267. msgid "To Date"
  268. msgstr "Til dato"
  269. #: templates/calendar.php:19
  270. msgid "To Time"
  271. msgstr "Til tidspunkt"
  272. #: templates/calendar.php:20
  273. msgid "The event ends before it starts"
  274. msgstr "Begivenheden slutter, inden den begynder"
  275. #: templates/calendar.php:21
  276. msgid "There was a database fail"
  277. msgstr "Der var en fejl i databasen"
  278. #: templates/calendar.php:40
  279. msgid "Week"
  280. msgstr "Uge"
  281. #: templates/calendar.php:41
  282. msgid "Month"
  283. msgstr "Måned"
  284. #: templates/calendar.php:42
  285. msgid "List"
  286. msgstr "Liste"
  287. #: templates/calendar.php:48
  288. msgid "Today"
  289. msgstr "I dag"
  290. #: templates/calendar.php:49
  291. msgid "Calendars"
  292. msgstr "Kalendere"
  293. #: templates/calendar.php:67
  294. msgid "There was a fail, while parsing the file."
  295. msgstr "Der opstod en fejl under gennemlæsning af filen."
  296. #: templates/part.choosecalendar.php:1
  297. msgid "Choose active calendars"
  298. msgstr "Vælg aktive kalendere"
  299. #: templates/part.choosecalendar.php:2
  300. msgid "Your calendars"
  301. msgstr "Dine kalendere"
  302. #: templates/part.choosecalendar.php:27
  303. #: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:5
  304. msgid "CalDav Link"
  305. msgstr "CalDav-link"
  306. #: templates/part.choosecalendar.php:31
  307. msgid "Shared calendars"
  308. msgstr "Delte kalendere"
  309. #: templates/part.choosecalendar.php:48
  310. msgid "No shared calendars"
  311. msgstr "Ingen delte kalendere"
  312. #: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4
  313. msgid "Share Calendar"
  314. msgstr "Del kalender"
  315. #: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:6
  316. msgid "Download"
  317. msgstr "Hent"
  318. #: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:7
  319. msgid "Edit"
  320. msgstr "Rediger"
  321. #: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:8
  322. #: templates/part.editevent.php:9
  323. msgid "Delete"
  324. msgstr "Slet"
  325. #: templates/part.choosecalendar.rowfields.shared.php:4
  326. msgid "shared with you by"
  327. msgstr "delt af dig"
  328. #: templates/part.editcalendar.php:9
  329. msgid "New calendar"
  330. msgstr "Ny kalender"
  331. #: templates/part.editcalendar.php:9
  332. msgid "Edit calendar"
  333. msgstr "Rediger kalender"
  334. #: templates/part.editcalendar.php:12
  335. msgid "Displayname"
  336. msgstr "Vist navn"
  337. #: templates/part.editcalendar.php:23
  338. msgid "Active"
  339. msgstr "Aktiv"
  340. #: templates/part.editcalendar.php:29
  341. msgid "Calendar color"
  342. msgstr "Kalenderfarve"
  343. #: templates/part.editcalendar.php:42
  344. msgid "Save"
  345. msgstr "Gem"
  346. #: templates/part.editcalendar.php:42 templates/part.editevent.php:8
  347. #: templates/part.newevent.php:6
  348. msgid "Submit"
  349. msgstr "Send"
  350. #: templates/part.editcalendar.php:43
  351. msgid "Cancel"
  352. msgstr "Annuller"
  353. #: templates/part.editevent.php:1
  354. msgid "Edit an event"
  355. msgstr "Redigér en begivenhed"
  356. #: templates/part.editevent.php:10
  357. msgid "Export"
  358. msgstr "Eksporter"
  359. #: templates/part.eventform.php:8 templates/part.showevent.php:3
  360. msgid "Eventinfo"
  361. msgstr "Begivenhedsinfo"
  362. #: templates/part.eventform.php:9 templates/part.showevent.php:4
  363. msgid "Repeating"
  364. msgstr "Gentagende"
  365. #: templates/part.eventform.php:10 templates/part.showevent.php:5
  366. msgid "Alarm"
  367. msgstr "Alarm"
  368. #: templates/part.eventform.php:11 templates/part.showevent.php:6
  369. msgid "Attendees"
  370. msgstr "Deltagere"
  371. #: templates/part.eventform.php:13
  372. msgid "Share"
  373. msgstr "Del"
  374. #: templates/part.eventform.php:21
  375. msgid "Title of the Event"
  376. msgstr "Titel på begivenheden"
  377. #: templates/part.eventform.php:27 templates/part.showevent.php:19
  378. msgid "Category"
  379. msgstr "Kategori"
  380. #: templates/part.eventform.php:29
  381. msgid "Separate categories with commas"
  382. msgstr "Opdel kategorier med kommaer"
  383. #: templates/part.eventform.php:30
  384. msgid "Edit categories"
  385. msgstr "Rediger kategorier"
  386. #: templates/part.eventform.php:56 templates/part.showevent.php:55
  387. msgid "All Day Event"
  388. msgstr "Heldagsarrangement"
  389. #: templates/part.eventform.php:60 templates/part.showevent.php:59
  390. msgid "From"
  391. msgstr "Fra"
  392. #: templates/part.eventform.php:68 templates/part.showevent.php:67
  393. msgid "To"
  394. msgstr "Til"
  395. #: templates/part.eventform.php:76 templates/part.showevent.php:75
  396. msgid "Advanced options"
  397. msgstr "Avancerede indstillinger"
  398. #: templates/part.eventform.php:81 templates/part.showevent.php:80
  399. msgid "Location"
  400. msgstr "Sted"
  401. #: templates/part.eventform.php:83
  402. msgid "Location of the Event"
  403. msgstr "Placering af begivenheden"
  404. #: templates/part.eventform.php:89 templates/part.showevent.php:88
  405. msgid "Description"
  406. msgstr "Beskrivelse"
  407. #: templates/part.eventform.php:91
  408. msgid "Description of the Event"
  409. msgstr "Beskrivelse af begivenheden"
  410. #: templates/part.eventform.php:100 templates/part.showevent.php:98
  411. msgid "Repeat"
  412. msgstr "Gentag"
  413. #: templates/part.eventform.php:107 templates/part.showevent.php:105
  414. msgid "Advanced"
  415. msgstr "Avanceret"
  416. #: templates/part.eventform.php:151 templates/part.showevent.php:149
  417. msgid "Select weekdays"
  418. msgstr "Vælg ugedage"
  419. #: templates/part.eventform.php:164 templates/part.eventform.php:177
  420. #: templates/part.showevent.php:162 templates/part.showevent.php:175
  421. msgid "Select days"
  422. msgstr "Vælg dage"
  423. #: templates/part.eventform.php:169 templates/part.showevent.php:167
  424. msgid "and the events day of year."
  425. msgstr "og begivenhedens dag i året."
  426. #: templates/part.eventform.php:182 templates/part.showevent.php:180
  427. msgid "and the events day of month."
  428. msgstr "og begivenhedens sag på måneden"
  429. #: templates/part.eventform.php:190 templates/part.showevent.php:188
  430. msgid "Select months"
  431. msgstr "Vælg måneder"
  432. #: templates/part.eventform.php:203 templates/part.showevent.php:201
  433. msgid "Select weeks"
  434. msgstr "Vælg uger"
  435. #: templates/part.eventform.php:208 templates/part.showevent.php:206
  436. msgid "and the events week of year."
  437. msgstr "og begivenhedens uge i året."
  438. #: templates/part.eventform.php:214 templates/part.showevent.php:212
  439. msgid "Interval"
  440. msgstr "Interval"
  441. #: templates/part.eventform.php:220 templates/part.showevent.php:218
  442. msgid "End"
  443. msgstr "Afslutning"
  444. #: templates/part.eventform.php:233 templates/part.showevent.php:231
  445. msgid "occurrences"
  446. msgstr "forekomster"
  447. #: templates/part.import.php:1
  448. msgid "Import a calendar file"
  449. msgstr "Importer en kalenderfil"
  450. #: templates/part.import.php:6
  451. msgid "Please choose the calendar"
  452. msgstr "Vælg venligst kalender"
  453. #: templates/part.import.php:10
  454. msgid "create a new calendar"
  455. msgstr "opret en ny kalender"
  456. #: templates/part.import.php:15
  457. msgid "Name of new calendar"
  458. msgstr "Navn på ny kalender"
  459. #: templates/part.import.php:17
  460. msgid "Import"
  461. msgstr "Importer"
  462. #: templates/part.import.php:20
  463. msgid "Importing calendar"
  464. msgstr "Importerer kalender"
  465. #: templates/part.import.php:23
  466. msgid "Calendar imported successfully"
  467. msgstr "Kalender importeret korrekt"
  468. #: templates/part.import.php:24
  469. msgid "Close Dialog"
  470. msgstr "Luk dialog"
  471. #: templates/part.newevent.php:1
  472. msgid "Create a new event"
  473. msgstr "Opret en ny begivenhed"
  474. #: templates/part.showevent.php:1
  475. msgid "View an event"
  476. msgstr "Vis en begivenhed"
  477. #: templates/part.showevent.php:23
  478. msgid "No categories selected"
  479. msgstr "Ingen categorier valgt"
  480. #: templates/part.showevent.php:25
  481. msgid "Select category"
  482. msgstr "Vælg kategori"
  483. #: templates/part.showevent.php:37
  484. msgid "of"
  485. msgstr "fra"
  486. #: templates/part.showevent.php:62 templates/part.showevent.php:70
  487. msgid "at"
  488. msgstr "kl."
  489. #: templates/settings.php:14
  490. msgid "Timezone"
  491. msgstr "Tidszone"
  492. #: templates/settings.php:31
  493. msgid "Check always for changes of the timezone"
  494. msgstr "Check altid efter ændringer i tidszone"
  495. #: templates/settings.php:33
  496. msgid "Timeformat"
  497. msgstr "Tidsformat"
  498. #: templates/settings.php:35
  499. msgid "24h"
  500. msgstr "24T"
  501. #: templates/settings.php:36
  502. msgid "12h"
  503. msgstr "12T"
  504. #: templates/settings.php:40
  505. msgid "First day of the week"
  506. msgstr "Ugens første dag"
  507. #: templates/settings.php:49
  508. msgid "Calendar CalDAV syncing address:"
  509. msgstr "Synkroniseringsadresse til CalDAV:"
  510. #: templates/share.dropdown.php:20
  511. msgid "Users"
  512. msgstr "Brugere"
  513. #: templates/share.dropdown.php:21
  514. msgid "select users"
  515. msgstr "Vælg brugere"
  516. #: templates/share.dropdown.php:36 templates/share.dropdown.php:62
  517. msgid "Editable"
  518. msgstr "Redigerbar"
  519. #: templates/share.dropdown.php:48
  520. msgid "Groups"
  521. msgstr "Grupper"
  522. #: templates/share.dropdown.php:49
  523. msgid "select groups"
  524. msgstr "Vælg grupper"
  525. #: templates/share.dropdown.php:75
  526. msgid "make public"
  527. msgstr "Offentliggør"