settings.po 4.4 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # antiparvos <marcoslansgarza@gmail.com>, 2012.
  7. # Xosé M. Lamas <correo.xmgz@gmail.com>, 2012.
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: ownCloud\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
  12. "POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:15+0000\n"
  14. "Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
  15. "Language-Team: Galician (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/gl/)\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  19. "Language: gl\n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
  21. #: ajax/lostpassword.php:14
  22. msgid "Email saved"
  23. msgstr ""
  24. #: ajax/lostpassword.php:16
  25. msgid "Invalid email"
  26. msgstr ""
  27. #: ajax/openid.php:15
  28. msgid "OpenID Changed"
  29. msgstr "Mudou o OpenID"
  30. #: ajax/openid.php:17 ajax/setlanguage.php:19 ajax/setlanguage.php:22
  31. msgid "Invalid request"
  32. msgstr "Petición incorrecta"
  33. #: ajax/setlanguage.php:17
  34. msgid "Language changed"
  35. msgstr "O idioma mudou"
  36. #: js/apps.js:31 js/apps.js:67
  37. msgid "Disable"
  38. msgstr ""
  39. #: js/apps.js:31 js/apps.js:54
  40. msgid "Enable"
  41. msgstr ""
  42. #: js/personal.js:69
  43. msgid "Saving..."
  44. msgstr ""
  45. #: personal.php:40 personal.php:41
  46. msgid "__language_name__"
  47. msgstr "Galego"
  48. #: templates/admin.php:13
  49. msgid "Log"
  50. msgstr "Conectar"
  51. #: templates/admin.php:40
  52. msgid "More"
  53. msgstr "Máis"
  54. #: templates/apps.php:8
  55. msgid "Add your App"
  56. msgstr "Engade o teu aplicativo"
  57. #: templates/apps.php:22
  58. msgid "Select an App"
  59. msgstr "Escolla un Aplicativo"
  60. #: templates/apps.php:25
  61. msgid "See application page at apps.owncloud.com"
  62. msgstr ""
  63. #: templates/apps.php:26
  64. msgid "-licensed"
  65. msgstr "-licenciado"
  66. #: templates/apps.php:26
  67. msgid "by"
  68. msgstr "por"
  69. #: templates/help.php:8
  70. msgid "Documentation"
  71. msgstr "Documentación"
  72. #: templates/help.php:9
  73. msgid "Managing Big Files"
  74. msgstr "Xestionar Grandes Ficheiros"
  75. #: templates/help.php:10
  76. msgid "Ask a question"
  77. msgstr "Pregunte"
  78. #: templates/help.php:22
  79. msgid "Problems connecting to help database."
  80. msgstr "Problemas conectando coa base de datos de axuda"
  81. #: templates/help.php:23
  82. msgid "Go there manually."
  83. msgstr "Ir manualmente."
  84. #: templates/help.php:31
  85. msgid "Answer"
  86. msgstr "Resposta"
  87. #: templates/personal.php:8
  88. msgid "You use"
  89. msgstr "Vostede usa"
  90. #: templates/personal.php:8
  91. msgid "of the available"
  92. msgstr "dun total de"
  93. #: templates/personal.php:12
  94. msgid "Desktop and Mobile Syncing Clients"
  95. msgstr "Cliente de sincronización de escritorio e móbil"
  96. #: templates/personal.php:13
  97. msgid "Download"
  98. msgstr "Descargar"
  99. #: templates/personal.php:19
  100. msgid "Your password got changed"
  101. msgstr "O seu contrasinal mudou"
  102. #: templates/personal.php:20
  103. msgid "Unable to change your password"
  104. msgstr "Incapaz de trocar o seu contrasinal"
  105. #: templates/personal.php:21
  106. msgid "Current password"
  107. msgstr "Contrasinal actual"
  108. #: templates/personal.php:22
  109. msgid "New password"
  110. msgstr "Novo contrasinal"
  111. #: templates/personal.php:23
  112. msgid "show"
  113. msgstr "amosar"
  114. #: templates/personal.php:24
  115. msgid "Change password"
  116. msgstr "Mudar contrasinal"
  117. #: templates/personal.php:30
  118. msgid "Email"
  119. msgstr "Correo electrónico"
  120. #: templates/personal.php:31
  121. msgid "Your email address"
  122. msgstr "O seu enderezo de correo electrónico"
  123. #: templates/personal.php:32
  124. msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
  125. msgstr "Escriba un enderezo de correo electrónico para habilitar a recuperación do contrasinal"
  126. #: templates/personal.php:38 templates/personal.php:39
  127. msgid "Language"
  128. msgstr "Idioma"
  129. #: templates/personal.php:44
  130. msgid "Help translate"
  131. msgstr "Axude na tradución"
  132. #: templates/personal.php:51
  133. msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
  134. msgstr "utilice este enderezo para conectar ao seu ownCloud no xestor de ficheiros"
  135. #: templates/users.php:15 templates/users.php:44
  136. msgid "Name"
  137. msgstr "Nome"
  138. #: templates/users.php:16 templates/users.php:45
  139. msgid "Password"
  140. msgstr "Contrasinal"
  141. #: templates/users.php:17 templates/users.php:46 templates/users.php:60
  142. msgid "Groups"
  143. msgstr "Grupos"
  144. #: templates/users.php:22
  145. msgid "Create"
  146. msgstr "Crear"
  147. #: templates/users.php:25
  148. msgid "Default Quota"
  149. msgstr "Cuota por omisión"
  150. #: templates/users.php:35 templates/users.php:74
  151. msgid "Other"
  152. msgstr "Outro"
  153. #: templates/users.php:47
  154. msgid "Quota"
  155. msgstr "Cota"
  156. #: templates/users.php:80
  157. msgid "Delete"
  158. msgstr "Borrar"