contacts.po 19 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # <peter.perosa@gmail.com>, 2012.
  7. # Peter Peroša <peter.perosa@gmail.com>, 2012.
  8. # <urossolar@hotmail.com>, 2011.
  9. msgid ""
  10. msgstr ""
  11. "Project-Id-Version: ownCloud\n"
  12. "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
  13. "POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n"
  14. "PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:14+0000\n"
  15. "Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
  16. "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/sl/)\n"
  17. "MIME-Version: 1.0\n"
  18. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  19. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  20. "Language: sl\n"
  21. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3)\n"
  22. #: ajax/activation.php:19 ajax/updateaddressbook.php:32
  23. msgid "Error (de)activating addressbook."
  24. msgstr "Napaka med (de)aktivacijo imenika."
  25. #: ajax/addcontact.php:59
  26. msgid "There was an error adding the contact."
  27. msgstr "Med dodajanjem stika je prišlo do napake"
  28. #: ajax/addproperty.php:40
  29. msgid "Cannot add empty property."
  30. msgstr "Ne morem dodati prazne lastnosti."
  31. #: ajax/addproperty.php:52
  32. msgid "At least one of the address fields has to be filled out."
  33. msgstr "Vsaj eno izmed polj je še potrebno izpolniti."
  34. #: ajax/addproperty.php:62
  35. msgid "Trying to add duplicate property: "
  36. msgstr "Poskušam dodati podvojeno lastnost:"
  37. #: ajax/addproperty.php:120
  38. msgid "Error adding contact property."
  39. msgstr "Napaka pri dodajanju informacije o stiku."
  40. #: ajax/categories/categoriesfor.php:15
  41. msgid "No ID provided"
  42. msgstr "ID ni bil podan"
  43. #: ajax/categories/categoriesfor.php:27
  44. msgid "Error setting checksum."
  45. msgstr "Napaka pri nastavljanju nadzorne vsote."
  46. #: ajax/categories/delete.php:29
  47. msgid "No categories selected for deletion."
  48. msgstr "Nobena kategorija ni bila izbrana za izbris."
  49. #: ajax/categories/delete.php:36 ajax/categories/rescan.php:28
  50. msgid "No address books found."
  51. msgstr "Ni bilo najdenih imenikov."
  52. #: ajax/categories/delete.php:44 ajax/categories/rescan.php:36
  53. msgid "No contacts found."
  54. msgstr "Ni bilo najdenih stikov."
  55. #: ajax/contactdetails.php:37
  56. msgid "Missing ID"
  57. msgstr "Manjkajoč ID"
  58. #: ajax/contactdetails.php:41
  59. msgid "Error parsing VCard for ID: \""
  60. msgstr "Napaka pri razčlenjevanju VCard za ID: \""
  61. #: ajax/createaddressbook.php:18
  62. msgid "Cannot add addressbook with an empty name."
  63. msgstr "Ne morem dodati imenika s praznim imenom."
  64. #: ajax/createaddressbook.php:24
  65. msgid "Error adding addressbook."
  66. msgstr "Napaka pri dodajanju imenika."
  67. #: ajax/createaddressbook.php:30
  68. msgid "Error activating addressbook."
  69. msgstr "Napaka pri aktiviranju imenika."
  70. #: ajax/currentphoto.php:34 ajax/oc_photo.php:37 ajax/uploadphoto.php:41
  71. #: ajax/uploadphoto.php:68
  72. msgid "No contact ID was submitted."
  73. msgstr "ID stika ni bil poslan."
  74. #: ajax/currentphoto.php:40
  75. msgid "Error reading contact photo."
  76. msgstr "Napaka pri branju slike stika."
  77. #: ajax/currentphoto.php:52
  78. msgid "Error saving temporary file."
  79. msgstr "Napaka pri shranjevanju začasne datoteke."
  80. #: ajax/currentphoto.php:55
  81. msgid "The loading photo is not valid."
  82. msgstr "Slika, ki se nalaga ni veljavna."
  83. #: ajax/deletecard.php:37 ajax/saveproperty.php:58
  84. msgid "id is not set."
  85. msgstr "id ni nastavljen."
  86. #: ajax/deleteproperty.php:36
  87. msgid "Information about vCard is incorrect. Please reload the page."
  88. msgstr "Informacije o vCard niso pravilne. Prosimo, če ponovno naložite stran."
  89. #: ajax/deleteproperty.php:43
  90. msgid "Error deleting contact property."
  91. msgstr "Napaka pri brisanju lastnosti stika."
  92. #: ajax/editname.php:37
  93. msgid "Contact ID is missing."
  94. msgstr "Manjka ID stika."
  95. #: ajax/loadphoto.php:44
  96. msgid "Missing contact id."
  97. msgstr "Manjka id stika."
  98. #: ajax/oc_photo.php:41
  99. msgid "No photo path was submitted."
  100. msgstr "Pot slike ni bila poslana."
  101. #: ajax/oc_photo.php:48
  102. msgid "File doesn't exist:"
  103. msgstr "Datoteka ne obstaja:"
  104. #: ajax/oc_photo.php:54 ajax/oc_photo.php:57
  105. msgid "Error loading image."
  106. msgstr "Napaka pri nalaganju slike."
  107. #: ajax/savecrop.php:68
  108. msgid "Error getting contact object."
  109. msgstr ""
  110. #: ajax/savecrop.php:75
  111. msgid "Error getting PHOTO property."
  112. msgstr ""
  113. #: ajax/savecrop.php:88
  114. msgid "Error saving contact."
  115. msgstr ""
  116. #: ajax/savecrop.php:98
  117. msgid "Error resizing image"
  118. msgstr ""
  119. #: ajax/savecrop.php:101
  120. msgid "Error cropping image"
  121. msgstr ""
  122. #: ajax/savecrop.php:104
  123. msgid "Error creating temporary image"
  124. msgstr ""
  125. #: ajax/savecrop.php:107
  126. msgid "Error finding image: "
  127. msgstr ""
  128. #: ajax/saveproperty.php:55
  129. msgid "element name is not set."
  130. msgstr "ime elementa ni nastavljeno."
  131. #: ajax/saveproperty.php:61
  132. msgid "checksum is not set."
  133. msgstr "nadzorna vsota ni nastavljena."
  134. #: ajax/saveproperty.php:78
  135. msgid "Information about vCard is incorrect. Please reload the page: "
  136. msgstr "Informacija o vCard je napačna. Prosimo, če ponovno naložite stran: "
  137. #: ajax/saveproperty.php:83
  138. msgid "Something went FUBAR. "
  139. msgstr "Nekaj je šlo v franže. "
  140. #: ajax/saveproperty.php:150
  141. msgid "Error updating contact property."
  142. msgstr "Napaka pri posodabljanju lastnosti stika."
  143. #: ajax/updateaddressbook.php:20
  144. msgid "Cannot update addressbook with an empty name."
  145. msgstr "Ne morem posodobiti imenika s praznim imenom."
  146. #: ajax/updateaddressbook.php:26
  147. msgid "Error updating addressbook."
  148. msgstr "Napaka pri posodabljanju imenika."
  149. #: ajax/uploadimport.php:46 ajax/uploadimport.php:76
  150. msgid "Error uploading contacts to storage."
  151. msgstr "Napaka pri nalaganju stikov v hrambo."
  152. #: ajax/uploadimport.php:59 ajax/uploadphoto.php:77
  153. msgid "There is no error, the file uploaded with success"
  154. msgstr "Datoteka je bila uspešno naložena."
  155. #: ajax/uploadimport.php:60 ajax/uploadphoto.php:78
  156. msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
  157. msgstr "Naložena datoteka presega velikost, ki jo določa parameter upload_max_filesize v datoteki php.ini"
  158. #: ajax/uploadimport.php:61 ajax/uploadphoto.php:79
  159. msgid ""
  160. "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
  161. "the HTML form"
  162. msgstr "Naložena datoteka presega velikost, ki jo določa parameter MAX_FILE_SIZE v HTML obrazcu"
  163. #: ajax/uploadimport.php:62 ajax/uploadphoto.php:80
  164. msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
  165. msgstr "Datoteka je bila le delno naložena"
  166. #: ajax/uploadimport.php:63 ajax/uploadphoto.php:81
  167. msgid "No file was uploaded"
  168. msgstr "Nobena datoteka ni bila naložena"
  169. #: ajax/uploadimport.php:64 ajax/uploadphoto.php:82
  170. msgid "Missing a temporary folder"
  171. msgstr "Manjka začasna mapa"
  172. #: ajax/uploadphoto.php:59 ajax/uploadphoto.php:102
  173. msgid "Couldn't save temporary image: "
  174. msgstr ""
  175. #: ajax/uploadphoto.php:62 ajax/uploadphoto.php:105
  176. msgid "Couldn't load temporary image: "
  177. msgstr ""
  178. #: ajax/uploadphoto.php:71
  179. msgid "No file was uploaded. Unknown error"
  180. msgstr ""
  181. #: appinfo/app.php:17 templates/settings.php:3
  182. msgid "Contacts"
  183. msgstr "Stiki"
  184. #: js/contacts.js:24
  185. msgid "Sorry, this functionality has not been implemented yet"
  186. msgstr ""
  187. #: js/contacts.js:24
  188. msgid "Not implemented"
  189. msgstr ""
  190. #: js/contacts.js:29
  191. msgid "Couldn't get a valid address."
  192. msgstr ""
  193. #: js/contacts.js:29 js/contacts.js:334 js/contacts.js:341 js/contacts.js:355
  194. #: js/contacts.js:393 js/contacts.js:399 js/contacts.js:565 js/contacts.js:605
  195. #: js/contacts.js:631 js/contacts.js:668 js/contacts.js:747 js/contacts.js:753
  196. #: js/contacts.js:765 js/contacts.js:799 js/contacts.js:1056
  197. #: js/contacts.js:1064 js/contacts.js:1073 js/contacts.js:1130
  198. #: js/contacts.js:1146 js/contacts.js:1161 js/contacts.js:1173
  199. #: js/contacts.js:1196 js/contacts.js:1449 js/contacts.js:1457
  200. #: js/contacts.js:1483 js/contacts.js:1494 js/contacts.js:1509
  201. #: js/contacts.js:1526 js/contacts.js:1596 js/contacts.js:1644
  202. #: js/contacts.js:1654 js/contacts.js:1657
  203. msgid "Error"
  204. msgstr ""
  205. #: js/contacts.js:364
  206. msgid "Are you sure you want to delete this contact?"
  207. msgstr ""
  208. #: js/contacts.js:364
  209. msgid "Warning"
  210. msgstr ""
  211. #: js/contacts.js:605
  212. msgid "This property has to be non-empty."
  213. msgstr ""
  214. #: js/contacts.js:631
  215. msgid "Couldn't serialize elements."
  216. msgstr ""
  217. #: js/contacts.js:747 js/contacts.js:765
  218. msgid ""
  219. "'deleteProperty' called without type argument. Please report at "
  220. "bugs.owncloud.org"
  221. msgstr ""
  222. #: js/contacts.js:781
  223. msgid "Edit name"
  224. msgstr ""
  225. #: js/contacts.js:1056
  226. msgid "No files selected for upload."
  227. msgstr ""
  228. #: js/contacts.js:1064 js/contacts.js:1449 js/contacts.js:1634
  229. msgid ""
  230. "The file you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
  231. "on this server."
  232. msgstr ""
  233. #: js/contacts.js:1119
  234. msgid "Select photo"
  235. msgstr ""
  236. #: js/contacts.js:1257 js/contacts.js:1290
  237. msgid "Select type"
  238. msgstr ""
  239. #: js/contacts.js:1305 templates/part.importaddressbook.php:25
  240. msgid "Drop a VCF file to import contacts."
  241. msgstr "Za uvoz stikov spustite VCF datoteko tukaj."
  242. #: js/contacts.js:1475
  243. msgid "Import done. Success/Failure: "
  244. msgstr ""
  245. #: js/contacts.js:1476
  246. msgid "OK"
  247. msgstr ""
  248. #: js/contacts.js:1494
  249. msgid "Displayname cannot be empty."
  250. msgstr ""
  251. #: js/contacts.js:1634
  252. msgid "Upload too large"
  253. msgstr ""
  254. #: js/contacts.js:1638
  255. msgid "Only image files can be used as profile picture."
  256. msgstr ""
  257. #: js/contacts.js:1638
  258. msgid "Wrong file type"
  259. msgstr ""
  260. #: js/contacts.js:1644
  261. msgid ""
  262. "Your browser doesn't support AJAX upload. Please click on the profile "
  263. "picture to select a photo to upload."
  264. msgstr ""
  265. #: js/loader.js:49
  266. msgid "Result: "
  267. msgstr ""
  268. #: js/loader.js:49
  269. msgid " imported, "
  270. msgstr ""
  271. #: js/loader.js:49
  272. msgid " failed."
  273. msgstr ""
  274. #: lib/app.php:30
  275. msgid "Addressbook not found."
  276. msgstr "Imenik ni bil najden."
  277. #: lib/app.php:34
  278. msgid "This is not your addressbook."
  279. msgstr "To ni vaš imenik."
  280. #: lib/app.php:45
  281. msgid "Contact could not be found."
  282. msgstr "Stika ni bilo mogoče najti."
  283. #: lib/app.php:101 templates/part.contact.php:109
  284. msgid "Address"
  285. msgstr "Naslov"
  286. #: lib/app.php:102
  287. msgid "Telephone"
  288. msgstr "Telefon"
  289. #: lib/app.php:103 templates/part.contact.php:108
  290. msgid "Email"
  291. msgstr "E-pošta"
  292. #: lib/app.php:104 templates/part.contact.php:33 templates/part.contact.php:34
  293. #: templates/part.contact.php:104
  294. msgid "Organization"
  295. msgstr "Organizacija"
  296. #: lib/app.php:116 lib/app.php:123 lib/app.php:133
  297. msgid "Work"
  298. msgstr "Delo"
  299. #: lib/app.php:117 lib/app.php:121 lib/app.php:134
  300. msgid "Home"
  301. msgstr "Doma"
  302. #: lib/app.php:122
  303. msgid "Mobile"
  304. msgstr "Mobilni telefon"
  305. #: lib/app.php:124
  306. msgid "Text"
  307. msgstr "Besedilo"
  308. #: lib/app.php:125
  309. msgid "Voice"
  310. msgstr "Glas"
  311. #: lib/app.php:126
  312. msgid "Message"
  313. msgstr "Sporočilo"
  314. #: lib/app.php:127
  315. msgid "Fax"
  316. msgstr "Faks"
  317. #: lib/app.php:128
  318. msgid "Video"
  319. msgstr "Video"
  320. #: lib/app.php:129
  321. msgid "Pager"
  322. msgstr "Pozivnik"
  323. #: lib/app.php:135
  324. msgid "Internet"
  325. msgstr "Internet"
  326. #: lib/hooks.php:79
  327. msgid "{name}'s Birthday"
  328. msgstr "{name} - rojstni dan"
  329. #: lib/search.php:22
  330. msgid "Contact"
  331. msgstr "Stik"
  332. #: templates/index.php:13
  333. msgid "Add Contact"
  334. msgstr "Dodaj stik"
  335. #: templates/index.php:14
  336. msgid "Addressbooks"
  337. msgstr "Imeniki"
  338. #: templates/part.chooseaddressbook.php:1
  339. msgid "Configure Address Books"
  340. msgstr "Nastavi imenike"
  341. #: templates/part.chooseaddressbook.php:16
  342. msgid "New Address Book"
  343. msgstr "Nov imenik"
  344. #: templates/part.chooseaddressbook.php:17
  345. msgid "Import from VCF"
  346. msgstr "Uvozi iz VCF"
  347. #: templates/part.chooseaddressbook.php:22
  348. #: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:8
  349. msgid "CardDav Link"
  350. msgstr "CardDav povezava"
  351. #: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:11
  352. msgid "Download"
  353. msgstr "Prenesi"
  354. #: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:14
  355. msgid "Edit"
  356. msgstr "Uredi"
  357. #: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:17
  358. #: templates/part.contact.php:34 templates/part.contact.php:36
  359. #: templates/part.contact.php:38 templates/part.contact.php:42
  360. msgid "Delete"
  361. msgstr "Izbriši"
  362. #: templates/part.contact.php:12
  363. msgid "Download contact"
  364. msgstr "Prenesi stik"
  365. #: templates/part.contact.php:13
  366. msgid "Delete contact"
  367. msgstr "Izbriši stik"
  368. #: templates/part.contact.php:19
  369. msgid "Drop photo to upload"
  370. msgstr "Spustite sliko tukaj, da bi jo naložili"
  371. #: templates/part.contact.php:29
  372. msgid "Format custom, Short name, Full name, Reverse or Reverse with comma"
  373. msgstr "Format po meri, Kratko ime, Polno ime, Obratno ali Obratno z vejico"
  374. #: templates/part.contact.php:30
  375. msgid "Edit name details"
  376. msgstr "Uredite podrobnosti imena"
  377. #: templates/part.contact.php:35 templates/part.contact.php:105
  378. msgid "Nickname"
  379. msgstr "Vzdevek"
  380. #: templates/part.contact.php:36
  381. msgid "Enter nickname"
  382. msgstr "Vnesite vzdevek"
  383. #: templates/part.contact.php:37 templates/part.contact.php:106
  384. msgid "Birthday"
  385. msgstr "Rojstni dan"
  386. #: templates/part.contact.php:38
  387. msgid "dd-mm-yyyy"
  388. msgstr "dd. mm. yyyy"
  389. #: templates/part.contact.php:39 templates/part.contact.php:111
  390. msgid "Groups"
  391. msgstr "Skupine"
  392. #: templates/part.contact.php:41
  393. msgid "Separate groups with commas"
  394. msgstr "Skupine ločite z vejicami"
  395. #: templates/part.contact.php:42
  396. msgid "Edit groups"
  397. msgstr "Uredi skupine"
  398. #: templates/part.contact.php:55 templates/part.contact.php:69
  399. msgid "Preferred"
  400. msgstr "Prednosten"
  401. #: templates/part.contact.php:56
  402. msgid "Please specify a valid email address."
  403. msgstr "Prosimo, če navedete veljaven e-poštni naslov."
  404. #: templates/part.contact.php:56
  405. msgid "Enter email address"
  406. msgstr "Vnesite e-poštni naslov"
  407. #: templates/part.contact.php:60
  408. msgid "Mail to address"
  409. msgstr "E-pošta naslovnika"
  410. #: templates/part.contact.php:61
  411. msgid "Delete email address"
  412. msgstr "Izbriši e-poštni naslov"
  413. #: templates/part.contact.php:70
  414. msgid "Enter phone number"
  415. msgstr "Vpiši telefonsko številko"
  416. #: templates/part.contact.php:74
  417. msgid "Delete phone number"
  418. msgstr "Izbriši telefonsko številko"
  419. #: templates/part.contact.php:84
  420. msgid "View on map"
  421. msgstr "Prikaz na zemljevidu"
  422. #: templates/part.contact.php:84
  423. msgid "Edit address details"
  424. msgstr "Uredi podrobnosti"
  425. #: templates/part.contact.php:95
  426. msgid "Add notes here."
  427. msgstr "Opombe dodajte tukaj."
  428. #: templates/part.contact.php:101
  429. msgid "Add field"
  430. msgstr "Dodaj polje"
  431. #: templates/part.contact.php:103
  432. msgid "Profile picture"
  433. msgstr "Slika profila"
  434. #: templates/part.contact.php:107
  435. msgid "Phone"
  436. msgstr "Telefon"
  437. #: templates/part.contact.php:110
  438. msgid "Note"
  439. msgstr "Opomba"
  440. #: templates/part.contactphoto.php:8
  441. msgid "Delete current photo"
  442. msgstr "Izbriši trenutno sliko"
  443. #: templates/part.contactphoto.php:9
  444. msgid "Edit current photo"
  445. msgstr "Uredi trenutno sliko"
  446. #: templates/part.contactphoto.php:10
  447. msgid "Upload new photo"
  448. msgstr "Naloži novo sliko"
  449. #: templates/part.contactphoto.php:11
  450. msgid "Select photo from ownCloud"
  451. msgstr "Izberi sliko iz ownCloud"
  452. #: templates/part.cropphoto.php:64
  453. msgid "The temporary image has been removed from cache."
  454. msgstr ""
  455. #: templates/part.edit_address_dialog.php:9
  456. msgid "Edit address"
  457. msgstr "Uredi naslov"
  458. #: templates/part.edit_address_dialog.php:14
  459. msgid "Type"
  460. msgstr "Vrsta"
  461. #: templates/part.edit_address_dialog.php:22
  462. #: templates/part.edit_address_dialog.php:25
  463. msgid "PO Box"
  464. msgstr "Poštni predal"
  465. #: templates/part.edit_address_dialog.php:29
  466. #: templates/part.edit_address_dialog.php:32
  467. msgid "Extended"
  468. msgstr "Razširjeno"
  469. #: templates/part.edit_address_dialog.php:35
  470. #: templates/part.edit_address_dialog.php:38
  471. msgid "Street"
  472. msgstr "Ulica"
  473. #: templates/part.edit_address_dialog.php:41
  474. #: templates/part.edit_address_dialog.php:44
  475. msgid "City"
  476. msgstr "Mesto"
  477. #: templates/part.edit_address_dialog.php:47
  478. #: templates/part.edit_address_dialog.php:50
  479. msgid "Region"
  480. msgstr "Regija"
  481. #: templates/part.edit_address_dialog.php:53
  482. #: templates/part.edit_address_dialog.php:56
  483. msgid "Zipcode"
  484. msgstr "Poštna št."
  485. #: templates/part.edit_address_dialog.php:59
  486. #: templates/part.edit_address_dialog.php:62
  487. msgid "Country"
  488. msgstr "Dežela"
  489. #: templates/part.edit_categories_dialog.php:4
  490. msgid "Edit categories"
  491. msgstr "Uredi kategorije"
  492. #: templates/part.edit_categories_dialog.php:14
  493. msgid "Add"
  494. msgstr "Dodaj"
  495. #: templates/part.edit_name_dialog.php:16
  496. msgid "Addressbook"
  497. msgstr "Imenik"
  498. #: templates/part.edit_name_dialog.php:23
  499. msgid "Hon. prefixes"
  500. msgstr "Predpone"
  501. #: templates/part.edit_name_dialog.php:27
  502. msgid "Miss"
  503. msgstr "gdč."
  504. #: templates/part.edit_name_dialog.php:28
  505. msgid "Ms"
  506. msgstr "ga."
  507. #: templates/part.edit_name_dialog.php:29
  508. msgid "Mr"
  509. msgstr "g."
  510. #: templates/part.edit_name_dialog.php:30
  511. msgid "Sir"
  512. msgstr "g."
  513. #: templates/part.edit_name_dialog.php:31
  514. msgid "Mrs"
  515. msgstr "ga."
  516. #: templates/part.edit_name_dialog.php:32
  517. msgid "Dr"
  518. msgstr "dr."
  519. #: templates/part.edit_name_dialog.php:35
  520. msgid "Given name"
  521. msgstr "Ime"
  522. #: templates/part.edit_name_dialog.php:37
  523. msgid "Additional names"
  524. msgstr "Dodatna imena"
  525. #: templates/part.edit_name_dialog.php:39
  526. msgid "Family name"
  527. msgstr "Priimek"
  528. #: templates/part.edit_name_dialog.php:41
  529. msgid "Hon. suffixes"
  530. msgstr "Pripone"
  531. #: templates/part.edit_name_dialog.php:45
  532. msgid "J.D."
  533. msgstr "univ. dipl. prav."
  534. #: templates/part.edit_name_dialog.php:46
  535. msgid "M.D."
  536. msgstr "dr. med."
  537. #: templates/part.edit_name_dialog.php:47
  538. msgid "D.O."
  539. msgstr "dr. med., spec. spl. med."
  540. #: templates/part.edit_name_dialog.php:48
  541. msgid "D.C."
  542. msgstr "dr. med., spec. kiropraktike"
  543. #: templates/part.edit_name_dialog.php:49
  544. msgid "Ph.D."
  545. msgstr "dr."
  546. #: templates/part.edit_name_dialog.php:50
  547. msgid "Esq."
  548. msgstr "Esq."
  549. #: templates/part.edit_name_dialog.php:51
  550. msgid "Jr."
  551. msgstr "mlajši"
  552. #: templates/part.edit_name_dialog.php:52
  553. msgid "Sn."
  554. msgstr "starejši"
  555. #: templates/part.editaddressbook.php:9
  556. msgid "New Addressbook"
  557. msgstr "Nov imenik"
  558. #: templates/part.editaddressbook.php:9
  559. msgid "Edit Addressbook"
  560. msgstr "Uredi imenik"
  561. #: templates/part.editaddressbook.php:12
  562. msgid "Displayname"
  563. msgstr "Ime za prikaz"
  564. #: templates/part.editaddressbook.php:23
  565. msgid "Active"
  566. msgstr "Aktiven"
  567. #: templates/part.editaddressbook.php:29
  568. msgid "Save"
  569. msgstr "Shrani"
  570. #: templates/part.editaddressbook.php:29
  571. msgid "Submit"
  572. msgstr "Potrdi"
  573. #: templates/part.editaddressbook.php:30
  574. #: templates/part.importaddressbook.php:34
  575. msgid "Cancel"
  576. msgstr "Prekliči"
  577. #: templates/part.import.php:1
  578. msgid "Import a contacts file"
  579. msgstr "Uvozi datoteko s stiki"
  580. #: templates/part.import.php:6
  581. msgid "Please choose the addressbook"
  582. msgstr "Prosimo, če izberete imenik"
  583. #: templates/part.import.php:10
  584. msgid "create a new addressbook"
  585. msgstr "Ustvari nov imenik"
  586. #: templates/part.import.php:15
  587. msgid "Name of new addressbook"
  588. msgstr "Ime novega imenika"
  589. #: templates/part.import.php:17
  590. msgid "Import"
  591. msgstr "Uvozi"
  592. #: templates/part.import.php:20
  593. msgid "Importing contacts"
  594. msgstr "Uvažam stike"
  595. #: templates/part.import.php:24
  596. msgid "Close"
  597. msgstr ""
  598. #: templates/part.importaddressbook.php:12
  599. msgid ""
  600. "Currently this import function doesn't work while encryption is enabled.<br "
  601. "/>Please upload your VCF file with the file manager and click on it to "
  602. "import."
  603. msgstr ""
  604. #: templates/part.importaddressbook.php:16
  605. msgid "Select address book to import to:"
  606. msgstr "Izberite imenik v katerega boste uvažali:"
  607. #: templates/part.importaddressbook.php:26
  608. msgid "Select from HD"
  609. msgstr "Izberi iz HD"
  610. #: templates/part.no_contacts.php:2
  611. msgid "You have no contacts in your addressbook."
  612. msgstr "V vašem imeniku ni stikov."
  613. #: templates/part.no_contacts.php:4
  614. msgid "Add contact"
  615. msgstr "Dodaj stik"
  616. #: templates/part.no_contacts.php:5
  617. msgid "Configure addressbooks"
  618. msgstr "Nastavi imenike"
  619. #: templates/settings.php:4
  620. msgid "CardDAV syncing addresses"
  621. msgstr "CardDAV naslovi za sinhronizacijo"
  622. #: templates/settings.php:4
  623. msgid "more info"
  624. msgstr "več informacij"
  625. #: templates/settings.php:6
  626. msgid "Primary address (Kontact et al)"
  627. msgstr "Primarni naslov (za kontakt et al)"
  628. #: templates/settings.php:8
  629. msgid "iOS/OS X"
  630. msgstr "iOS/OS X"