123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300 |
- # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
- # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
- # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
- #
- # Translators:
- # Agustin Ferrario <agustin.ferrario@hotmail.com.ar>, 2012-2013.
- # CJTess <claudio.tessone@gmail.com>, 2013.
- # <claudio.tessone@gmail.com>, 2012-2013.
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: ownCloud\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
- "POT-Creation-Date: 2013-02-01 00:17+0100\n"
- "PO-Revision-Date: 2013-01-31 16:20+0000\n"
- "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
- "Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es_AR/)\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Language: es_AR\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
- #: ajax/upload.php:17
- msgid "No file was uploaded. Unknown error"
- msgstr "El archivo no fue subido. Error desconocido"
- #: ajax/upload.php:24
- msgid "There is no error, the file uploaded with success"
- msgstr "No se han producido errores, el archivo se ha subido con éxito"
- #: ajax/upload.php:25
- msgid ""
- "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
- msgstr "El archivo que intentás subir excede el tamaño definido por upload_max_filesize en el php.ini:"
- #: ajax/upload.php:27
- msgid ""
- "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
- "the HTML form"
- msgstr "El archivo que intentás subir sobrepasa el tamaño definido por la variable MAX_FILE_SIZE especificada en el formulario HTML"
- #: ajax/upload.php:29
- msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
- msgstr "El archivo que intentás subir solo se subió parcialmente"
- #: ajax/upload.php:30
- msgid "No file was uploaded"
- msgstr "El archivo no fue subido"
- #: ajax/upload.php:31
- msgid "Missing a temporary folder"
- msgstr "Falta un directorio temporal"
- #: ajax/upload.php:32
- msgid "Failed to write to disk"
- msgstr "Error al escribir en el disco"
- #: ajax/upload.php:51
- msgid "Not enough space available"
- msgstr "No hay suficiente espacio disponible"
- #: ajax/upload.php:82
- msgid "Invalid directory."
- msgstr "Directorio invalido."
- #: appinfo/app.php:10
- msgid "Files"
- msgstr "Archivos"
- #: js/fileactions.js:117 templates/index.php:85 templates/index.php:86
- msgid "Unshare"
- msgstr "Dejar de compartir"
- #: js/fileactions.js:119 templates/index.php:91 templates/index.php:92
- msgid "Delete"
- msgstr "Borrar"
- #: js/fileactions.js:185
- msgid "Rename"
- msgstr "Cambiar nombre"
- #: js/filelist.js:208 js/filelist.js:210
- msgid "{new_name} already exists"
- msgstr "{new_name} ya existe"
- #: js/filelist.js:208 js/filelist.js:210
- msgid "replace"
- msgstr "reemplazar"
- #: js/filelist.js:208
- msgid "suggest name"
- msgstr "sugerir nombre"
- #: js/filelist.js:208 js/filelist.js:210
- msgid "cancel"
- msgstr "cancelar"
- #: js/filelist.js:253
- msgid "replaced {new_name}"
- msgstr "reemplazado {new_name}"
- #: js/filelist.js:253 js/filelist.js:255
- msgid "undo"
- msgstr "deshacer"
- #: js/filelist.js:255
- msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
- msgstr "reemplazado {new_name} con {old_name}"
- #: js/filelist.js:280
- msgid "perform delete operation"
- msgstr ""
- #: js/files.js:52
- msgid "'.' is an invalid file name."
- msgstr "'.' es un nombre de archivo inválido."
- #: js/files.js:56
- msgid "File name cannot be empty."
- msgstr "El nombre del archivo no puede quedar vacío."
- #: js/files.js:64
- msgid ""
- "Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
- "allowed."
- msgstr "Nombre invalido, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' y '*' no están permitidos."
- #: js/files.js:78
- msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"
- msgstr "El almacenamiento está lleno, los archivos no se pueden seguir actualizando ni sincronizando"
- #: js/files.js:82
- msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
- msgstr "El almacenamiento está casi lleno ({usedSpacePercent}%)"
- #: js/files.js:224
- msgid ""
- "Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
- "big."
- msgstr "Tu descarga esta siendo preparada. Esto puede tardar algun tiempo si los archivos son muy grandes."
- #: js/files.js:261
- msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
- msgstr "No fue posible subir el archivo porque es un directorio o porque su tamaño es 0 bytes"
- #: js/files.js:261
- msgid "Upload Error"
- msgstr "Error al subir el archivo"
- #: js/files.js:278
- msgid "Close"
- msgstr "Cerrar"
- #: js/files.js:297 js/files.js:413 js/files.js:444
- msgid "Pending"
- msgstr "Pendiente"
- #: js/files.js:317
- msgid "1 file uploading"
- msgstr "Subiendo 1 archivo"
- #: js/files.js:320 js/files.js:375 js/files.js:390
- msgid "{count} files uploading"
- msgstr "Subiendo {count} archivos"
- #: js/files.js:393 js/files.js:428
- msgid "Upload cancelled."
- msgstr "La subida fue cancelada"
- #: js/files.js:502
- msgid ""
- "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
- msgstr "La subida del archivo está en proceso. Si salís de la página ahora, la subida se cancelará."
- #: js/files.js:575
- msgid "URL cannot be empty."
- msgstr "La URL no puede estar vacía"
- #: js/files.js:580
- msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
- msgstr "Nombre de carpeta inválido. El uso de 'Shared' está reservado por ownCloud"
- #: js/files.js:949 templates/index.php:67
- msgid "Name"
- msgstr "Nombre"
- #: js/files.js:950 templates/index.php:78
- msgid "Size"
- msgstr "Tamaño"
- #: js/files.js:951 templates/index.php:80
- msgid "Modified"
- msgstr "Modificado"
- #: js/files.js:970
- msgid "1 folder"
- msgstr "1 directorio"
- #: js/files.js:972
- msgid "{count} folders"
- msgstr "{count} directorios"
- #: js/files.js:980
- msgid "1 file"
- msgstr "1 archivo"
- #: js/files.js:982
- msgid "{count} files"
- msgstr "{count} archivos"
- #: lib/helper.php:11 templates/index.php:18
- msgid "Upload"
- msgstr "Subir"
- #: templates/admin.php:5
- msgid "File handling"
- msgstr "Tratamiento de archivos"
- #: templates/admin.php:7
- msgid "Maximum upload size"
- msgstr "Tamaño máximo de subida"
- #: templates/admin.php:10
- msgid "max. possible: "
- msgstr "máx. posible:"
- #: templates/admin.php:15
- msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
- msgstr "Es necesario para descargas multi-archivo y de carpetas"
- #: templates/admin.php:17
- msgid "Enable ZIP-download"
- msgstr "Habilitar descarga en formato ZIP"
- #: templates/admin.php:20
- msgid "0 is unlimited"
- msgstr "0 significa ilimitado"
- #: templates/admin.php:22
- msgid "Maximum input size for ZIP files"
- msgstr "Tamaño máximo para archivos ZIP de entrada"
- #: templates/admin.php:26
- msgid "Save"
- msgstr "Guardar"
- #: templates/index.php:7
- msgid "New"
- msgstr "Nuevo"
- #: templates/index.php:10
- msgid "Text file"
- msgstr "Archivo de texto"
- #: templates/index.php:12
- msgid "Folder"
- msgstr "Carpeta"
- #: templates/index.php:14
- msgid "From link"
- msgstr "Desde enlace"
- #: templates/index.php:40
- msgid "Trash"
- msgstr ""
- #: templates/index.php:46
- msgid "Cancel upload"
- msgstr "Cancelar subida"
- #: templates/index.php:59
- msgid "Nothing in here. Upload something!"
- msgstr "No hay nada. ¡Subí contenido!"
- #: templates/index.php:73
- msgid "Download"
- msgstr "Descargar"
- #: templates/index.php:105
- msgid "Upload too large"
- msgstr "El archivo es demasiado grande"
- #: templates/index.php:107
- msgid ""
- "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
- "on this server."
- msgstr "Los archivos que intentás subir sobrepasan el tamaño máximo "
- #: templates/index.php:112
- msgid "Files are being scanned, please wait."
- msgstr "Se están escaneando los archivos, por favor esperá."
- #: templates/index.php:115
- msgid "Current scanning"
- msgstr "Escaneo actual"
- #: templates/upgrade.php:2
- msgid "Upgrading filesystem cache..."
- msgstr ""
|