lib.po 10.0 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Mario Siegmann <mario_siegmann@web.de>, 2013
  7. # ninov <ninovdl@ymail.com>, 2013
  8. # noxin <transifex.com@davidmainzer.com>, 2013
  9. # Mirodin <blobbyjj@ymail.com>, 2013
  10. msgid ""
  11. msgstr ""
  12. "Project-Id-Version: ownCloud\n"
  13. "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
  14. "POT-Creation-Date: 2013-09-18 11:47-0400\n"
  15. "PO-Revision-Date: 2013-09-17 13:05+0000\n"
  16. "Last-Translator: Mario Siegmann <mario_siegmann@web.de>\n"
  17. "Language-Team: German <translations@owncloud.org>\n"
  18. "MIME-Version: 1.0\n"
  19. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  20. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  21. "Language: de\n"
  22. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  23. #: app.php:239
  24. #, php-format
  25. msgid ""
  26. "App \"%s\" can't be installed because it is not compatible with this version"
  27. " of ownCloud."
  28. msgstr "Applikation \"%s\" kann nicht installiert werden, da sie mit dieser ownCloud Version nicht kompatibel ist."
  29. #: app.php:250
  30. msgid "No app name specified"
  31. msgstr "Es wurde kein Applikation-Name angegeben"
  32. #: app.php:361
  33. msgid "Help"
  34. msgstr "Hilfe"
  35. #: app.php:374
  36. msgid "Personal"
  37. msgstr "Persönlich"
  38. #: app.php:385
  39. msgid "Settings"
  40. msgstr "Einstellungen"
  41. #: app.php:397
  42. msgid "Users"
  43. msgstr "Benutzer"
  44. #: app.php:410
  45. msgid "Admin"
  46. msgstr "Administration"
  47. #: app.php:839
  48. #, php-format
  49. msgid "Failed to upgrade \"%s\"."
  50. msgstr "Konnte \"%s\" nicht aktualisieren."
  51. #: avatar.php:56
  52. msgid "Custom profile pictures don't work with encryption yet"
  53. msgstr "Individuelle Profilbilder werden noch nicht von der Verschlüsselung unterstützt"
  54. #: avatar.php:64
  55. msgid "Unknown filetype"
  56. msgstr "Unbekannter Dateityp"
  57. #: avatar.php:69
  58. msgid "Invalid image"
  59. msgstr "Ungültiges Bild"
  60. #: defaults.php:35
  61. msgid "web services under your control"
  62. msgstr "Web-Services unter Deiner Kontrolle"
  63. #: files.php:66 files.php:98
  64. #, php-format
  65. msgid "cannot open \"%s\""
  66. msgstr "Öffnen von \"%s\" fehlgeschlagen"
  67. #: files.php:226
  68. msgid "ZIP download is turned off."
  69. msgstr "Der ZIP-Download ist deaktiviert."
  70. #: files.php:227
  71. msgid "Files need to be downloaded one by one."
  72. msgstr "Die Dateien müssen einzeln heruntergeladen werden."
  73. #: files.php:228 files.php:256
  74. msgid "Back to Files"
  75. msgstr "Zurück zu \"Dateien\""
  76. #: files.php:253
  77. msgid "Selected files too large to generate zip file."
  78. msgstr "Die gewählten Dateien sind zu groß, um eine ZIP-Datei zu erstellen."
  79. #: files.php:254
  80. msgid ""
  81. "Download the files in smaller chunks, seperately or kindly ask your "
  82. "administrator."
  83. msgstr "Lade die Dateien in kleineren, separaten, Stücken herunter oder bitte deinen Administrator."
  84. #: installer.php:63
  85. msgid "No source specified when installing app"
  86. msgstr "Für die Installation der Applikation wurde keine Quelle angegeben"
  87. #: installer.php:70
  88. msgid "No href specified when installing app from http"
  89. msgstr "Der Link (href) wurde nicht angegeben um die Applikation per http zu installieren"
  90. #: installer.php:75
  91. msgid "No path specified when installing app from local file"
  92. msgstr "Bei der Installation der Applikation aus einer lokalen Datei wurde kein Pfad angegeben"
  93. #: installer.php:89
  94. #, php-format
  95. msgid "Archives of type %s are not supported"
  96. msgstr "Archive vom Typ %s werden nicht unterstützt"
  97. #: installer.php:103
  98. msgid "Failed to open archive when installing app"
  99. msgstr "Das Archiv konnte bei der Installation der Applikation nicht geöffnet werden"
  100. #: installer.php:125
  101. msgid "App does not provide an info.xml file"
  102. msgstr "Die Applikation enthält keine info,xml Datei"
  103. #: installer.php:131
  104. msgid "App can't be installed because of not allowed code in the App"
  105. msgstr "Die Applikation kann auf Grund von unerlaubten Code nicht installiert werden"
  106. #: installer.php:140
  107. msgid ""
  108. "App can't be installed because it is not compatible with this version of "
  109. "ownCloud"
  110. msgstr "Die Anwendung konnte nicht installiert werden, weil Sie nicht mit dieser Version von ownCloud kompatibel ist."
  111. #: installer.php:146
  112. msgid ""
  113. "App can't be installed because it contains the <shipped>true</shipped> tag "
  114. "which is not allowed for non shipped apps"
  115. msgstr "Die Applikation konnte nicht installiert werden, da diese das <shipped>true</shipped> Tag beinhaltet und dieses, bei nicht mitausgelieferten Applikationen, nicht erlaubt ist ist"
  116. #: installer.php:152
  117. msgid ""
  118. "App can't be installed because the version in info.xml/version is not the "
  119. "same as the version reported from the app store"
  120. msgstr "Die Applikation konnte nicht installiert werden, da die Version in der info.xml nicht die gleiche Version wie im App-Store ist"
  121. #: installer.php:162
  122. msgid "App directory already exists"
  123. msgstr "Das Applikationsverzeichnis existiert bereits"
  124. #: installer.php:175
  125. #, php-format
  126. msgid "Can't create app folder. Please fix permissions. %s"
  127. msgstr "Es kann kein Applikationsordner erstellt werden. Bitte passen sie die Berechtigungen an. %s"
  128. #: json.php:28
  129. msgid "Application is not enabled"
  130. msgstr "Die Anwendung ist nicht aktiviert"
  131. #: json.php:39 json.php:62 json.php:73
  132. msgid "Authentication error"
  133. msgstr "Fehler bei der Anmeldung"
  134. #: json.php:51
  135. msgid "Token expired. Please reload page."
  136. msgstr "Token abgelaufen. Bitte lade die Seite neu."
  137. #: search/provider/file.php:17 search/provider/file.php:35
  138. msgid "Files"
  139. msgstr "Dateien"
  140. #: search/provider/file.php:26 search/provider/file.php:33
  141. msgid "Text"
  142. msgstr "Text"
  143. #: search/provider/file.php:29
  144. msgid "Images"
  145. msgstr "Bilder"
  146. #: setup/abstractdatabase.php:22
  147. #, php-format
  148. msgid "%s enter the database username."
  149. msgstr "%s gib den Datenbank-Benutzernamen an."
  150. #: setup/abstractdatabase.php:25
  151. #, php-format
  152. msgid "%s enter the database name."
  153. msgstr "%s gib den Datenbank-Namen an."
  154. #: setup/abstractdatabase.php:28
  155. #, php-format
  156. msgid "%s you may not use dots in the database name"
  157. msgstr "%s Der Datenbank-Name darf keine Punkte enthalten"
  158. #: setup/mssql.php:20
  159. #, php-format
  160. msgid "MS SQL username and/or password not valid: %s"
  161. msgstr "MS SQL Benutzername und/oder Password ungültig: %s"
  162. #: setup/mssql.php:21 setup/mysql.php:13 setup/oci.php:114
  163. #: setup/postgresql.php:24 setup/postgresql.php:70
  164. msgid "You need to enter either an existing account or the administrator."
  165. msgstr "Du musst entweder ein existierendes Benutzerkonto oder das Administratoren-Konto angeben."
  166. #: setup/mysql.php:12
  167. msgid "MySQL username and/or password not valid"
  168. msgstr "MySQL Benutzername und/oder Passwort ungültig"
  169. #: setup/mysql.php:67 setup/oci.php:54 setup/oci.php:121 setup/oci.php:147
  170. #: setup/oci.php:154 setup/oci.php:165 setup/oci.php:172 setup/oci.php:181
  171. #: setup/oci.php:189 setup/oci.php:198 setup/oci.php:204
  172. #: setup/postgresql.php:89 setup/postgresql.php:98 setup/postgresql.php:115
  173. #: setup/postgresql.php:125 setup/postgresql.php:134
  174. #, php-format
  175. msgid "DB Error: \"%s\""
  176. msgstr "DB Fehler: \"%s\""
  177. #: setup/mysql.php:68 setup/oci.php:55 setup/oci.php:122 setup/oci.php:148
  178. #: setup/oci.php:155 setup/oci.php:166 setup/oci.php:182 setup/oci.php:190
  179. #: setup/oci.php:199 setup/postgresql.php:90 setup/postgresql.php:99
  180. #: setup/postgresql.php:116 setup/postgresql.php:126 setup/postgresql.php:135
  181. #, php-format
  182. msgid "Offending command was: \"%s\""
  183. msgstr "Fehlerhafter Befehl war: \"%s\""
  184. #: setup/mysql.php:85
  185. #, php-format
  186. msgid "MySQL user '%s'@'localhost' exists already."
  187. msgstr "MySQL Benutzer '%s'@'localhost' existiert bereits."
  188. #: setup/mysql.php:86
  189. msgid "Drop this user from MySQL"
  190. msgstr "Lösche diesen Benutzer von MySQL"
  191. #: setup/mysql.php:91
  192. #, php-format
  193. msgid "MySQL user '%s'@'%%' already exists"
  194. msgstr "MySQL Benutzer '%s'@'%%' existiert bereits"
  195. #: setup/mysql.php:92
  196. msgid "Drop this user from MySQL."
  197. msgstr "Lösche diesen Benutzer aus MySQL."
  198. #: setup/oci.php:34
  199. msgid "Oracle connection could not be established"
  200. msgstr "Es konnte keine Verbindung zur Oracle-Datenbank hergestellt werden"
  201. #: setup/oci.php:41 setup/oci.php:113
  202. msgid "Oracle username and/or password not valid"
  203. msgstr "Oracle Benutzername und/oder Passwort ungültig"
  204. #: setup/oci.php:173 setup/oci.php:205
  205. #, php-format
  206. msgid "Offending command was: \"%s\", name: %s, password: %s"
  207. msgstr "Fehlerhafter Befehl war: \"%s\", Name: %s, Passwort: %s"
  208. #: setup/postgresql.php:23 setup/postgresql.php:69
  209. msgid "PostgreSQL username and/or password not valid"
  210. msgstr "PostgreSQL Benutzername und/oder Passwort ungültig"
  211. #: setup.php:28
  212. msgid "Set an admin username."
  213. msgstr "Setze Administrator Benutzername."
  214. #: setup.php:31
  215. msgid "Set an admin password."
  216. msgstr "Setze Administrator Passwort"
  217. #: setup.php:184
  218. msgid ""
  219. "Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
  220. "because the WebDAV interface seems to be broken."
  221. msgstr "Dein Web-Server ist noch nicht für Datei-Synchronisation bereit, weil die WebDAV-Schnittstelle vermutlich defekt ist."
  222. #: setup.php:185
  223. #, php-format
  224. msgid "Please double check the <a href='%s'>installation guides</a>."
  225. msgstr "Bitte prüfe die <a href='%s'>Installationsanleitungen</a>."
  226. #: template/functions.php:96
  227. msgid "seconds ago"
  228. msgstr "Gerade eben"
  229. #: template/functions.php:97
  230. msgid "%n minute ago"
  231. msgid_plural "%n minutes ago"
  232. msgstr[0] ""
  233. msgstr[1] "Vor %n Minuten"
  234. #: template/functions.php:98
  235. msgid "%n hour ago"
  236. msgid_plural "%n hours ago"
  237. msgstr[0] ""
  238. msgstr[1] "Vor %n Stunden"
  239. #: template/functions.php:99
  240. msgid "today"
  241. msgstr "Heute"
  242. #: template/functions.php:100
  243. msgid "yesterday"
  244. msgstr "Gestern"
  245. #: template/functions.php:101
  246. msgid "%n day go"
  247. msgid_plural "%n days ago"
  248. msgstr[0] ""
  249. msgstr[1] "Vor %n Tagen"
  250. #: template/functions.php:102
  251. msgid "last month"
  252. msgstr "Letzten Monat"
  253. #: template/functions.php:103
  254. msgid "%n month ago"
  255. msgid_plural "%n months ago"
  256. msgstr[0] ""
  257. msgstr[1] "Vor %n Monaten"
  258. #: template/functions.php:104
  259. msgid "last year"
  260. msgstr "Letztes Jahr"
  261. #: template/functions.php:105
  262. msgid "years ago"
  263. msgstr "Vor Jahren"
  264. #: template.php:297
  265. msgid "Caused by:"
  266. msgstr "Verursacht durch:"
  267. #: vcategories.php:188 vcategories.php:249
  268. #, php-format
  269. msgid "Could not find category \"%s\""
  270. msgstr "Die Kategorie \"%s\" konnte nicht gefunden werden."