settings.po 14 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: ownCloud\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
  10. "POT-Creation-Date: 2013-09-20 10:45-0400\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2013-09-20 14:45+0000\n"
  12. "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
  13. "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/eo/)\n"
  14. "MIME-Version: 1.0\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  17. "Language: eo\n"
  18. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  19. #: ajax/apps/ocs.php:20
  20. msgid "Unable to load list from App Store"
  21. msgstr "Ne eblis ŝargi liston el aplikaĵovendejo"
  22. #: ajax/changedisplayname.php:25 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17
  23. #: ajax/togglegroups.php:20 changepassword/controller.php:55
  24. msgid "Authentication error"
  25. msgstr "Aŭtentiga eraro"
  26. #: ajax/changedisplayname.php:31
  27. msgid "Your display name has been changed."
  28. msgstr ""
  29. #: ajax/changedisplayname.php:34
  30. msgid "Unable to change display name"
  31. msgstr ""
  32. #: ajax/creategroup.php:10
  33. msgid "Group already exists"
  34. msgstr "La grupo jam ekzistas"
  35. #: ajax/creategroup.php:19
  36. msgid "Unable to add group"
  37. msgstr "Ne eblis aldoni la grupon"
  38. #: ajax/lostpassword.php:12
  39. msgid "Email saved"
  40. msgstr "La retpoŝtadreso konserviĝis"
  41. #: ajax/lostpassword.php:14
  42. msgid "Invalid email"
  43. msgstr "Nevalida retpoŝtadreso"
  44. #: ajax/removegroup.php:13
  45. msgid "Unable to delete group"
  46. msgstr "Ne eblis forigi la grupon"
  47. #: ajax/removeuser.php:25
  48. msgid "Unable to delete user"
  49. msgstr "Ne eblis forigi la uzanton"
  50. #: ajax/setlanguage.php:15
  51. msgid "Language changed"
  52. msgstr "La lingvo estas ŝanĝita"
  53. #: ajax/setlanguage.php:17 ajax/setlanguage.php:20
  54. msgid "Invalid request"
  55. msgstr "Nevalida peto"
  56. #: ajax/togglegroups.php:12
  57. msgid "Admins can't remove themself from the admin group"
  58. msgstr "Administrantoj ne povas forigi sin mem el la administra grupo."
  59. #: ajax/togglegroups.php:30
  60. #, php-format
  61. msgid "Unable to add user to group %s"
  62. msgstr "Ne eblis aldoni la uzanton al la grupo %s"
  63. #: ajax/togglegroups.php:36
  64. #, php-format
  65. msgid "Unable to remove user from group %s"
  66. msgstr "Ne eblis forigi la uzantan el la grupo %s"
  67. #: ajax/updateapp.php:14
  68. msgid "Couldn't update app."
  69. msgstr ""
  70. #: changepassword/controller.php:20
  71. msgid "Wrong password"
  72. msgstr ""
  73. #: changepassword/controller.php:42
  74. msgid "No user supplied"
  75. msgstr ""
  76. #: changepassword/controller.php:74
  77. msgid ""
  78. "Please provide an admin recovery password, otherwise all user data will be "
  79. "lost"
  80. msgstr ""
  81. #: changepassword/controller.php:79
  82. msgid ""
  83. "Wrong admin recovery password. Please check the password and try again."
  84. msgstr ""
  85. #: changepassword/controller.php:87
  86. msgid ""
  87. "Back-end doesn't support password change, but the users encryption key was "
  88. "successfully updated."
  89. msgstr ""
  90. #: changepassword/controller.php:92 changepassword/controller.php:103
  91. msgid "Unable to change password"
  92. msgstr ""
  93. #: js/apps.js:43
  94. msgid "Update to {appversion}"
  95. msgstr ""
  96. #: js/apps.js:49 js/apps.js:82 js/apps.js:108
  97. msgid "Disable"
  98. msgstr "Malkapabligi"
  99. #: js/apps.js:49 js/apps.js:89 js/apps.js:102 js/apps.js:117
  100. msgid "Enable"
  101. msgstr "Kapabligi"
  102. #: js/apps.js:71
  103. msgid "Please wait...."
  104. msgstr ""
  105. #: js/apps.js:79 js/apps.js:80 js/apps.js:100
  106. msgid "Error while disabling app"
  107. msgstr ""
  108. #: js/apps.js:99 js/apps.js:112 js/apps.js:113
  109. msgid "Error while enabling app"
  110. msgstr ""
  111. #: js/apps.js:123
  112. msgid "Updating...."
  113. msgstr ""
  114. #: js/apps.js:126
  115. msgid "Error while updating app"
  116. msgstr ""
  117. #: js/apps.js:126
  118. msgid "Error"
  119. msgstr "Eraro"
  120. #: js/apps.js:127 templates/apps.php:43
  121. msgid "Update"
  122. msgstr "Ĝisdatigi"
  123. #: js/apps.js:130
  124. msgid "Updated"
  125. msgstr ""
  126. #: js/personal.js:220
  127. msgid "Select a profile picture"
  128. msgstr ""
  129. #: js/personal.js:265
  130. msgid "Decrypting files... Please wait, this can take some time."
  131. msgstr ""
  132. #: js/personal.js:287
  133. msgid "Saving..."
  134. msgstr "Konservante..."
  135. #: js/users.js:47
  136. msgid "deleted"
  137. msgstr "forigita"
  138. #: js/users.js:47
  139. msgid "undo"
  140. msgstr "malfari"
  141. #: js/users.js:79
  142. msgid "Unable to remove user"
  143. msgstr ""
  144. #: js/users.js:92 templates/users.php:26 templates/users.php:90
  145. #: templates/users.php:118
  146. msgid "Groups"
  147. msgstr "Grupoj"
  148. #: js/users.js:97 templates/users.php:92 templates/users.php:130
  149. msgid "Group Admin"
  150. msgstr "Grupadministranto"
  151. #: js/users.js:120 templates/users.php:170
  152. msgid "Delete"
  153. msgstr "Forigi"
  154. #: js/users.js:277
  155. msgid "add group"
  156. msgstr ""
  157. #: js/users.js:436
  158. msgid "A valid username must be provided"
  159. msgstr ""
  160. #: js/users.js:437 js/users.js:443 js/users.js:458
  161. msgid "Error creating user"
  162. msgstr ""
  163. #: js/users.js:442
  164. msgid "A valid password must be provided"
  165. msgstr ""
  166. #: personal.php:45 personal.php:46
  167. msgid "__language_name__"
  168. msgstr "Esperanto"
  169. #: templates/admin.php:15
  170. msgid "Security Warning"
  171. msgstr "Sekureca averto"
  172. #: templates/admin.php:18
  173. msgid ""
  174. "Your data directory and your files are probably accessible from the "
  175. "internet. The .htaccess file is not working. We strongly suggest that you "
  176. "configure your webserver in a way that the data directory is no longer "
  177. "accessible or you move the data directory outside the webserver document "
  178. "root."
  179. msgstr ""
  180. #: templates/admin.php:29
  181. msgid "Setup Warning"
  182. msgstr ""
  183. #: templates/admin.php:32
  184. msgid ""
  185. "Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
  186. "because the WebDAV interface seems to be broken."
  187. msgstr "Via TTT-servilo ankoraŭ ne ĝuste agordiĝis por permesi sinkronigi dosierojn ĉar la WebDAV-interfaco ŝajnas rompita."
  188. #: templates/admin.php:33
  189. #, php-format
  190. msgid "Please double check the <a href=\"%s\">installation guides</a>."
  191. msgstr ""
  192. #: templates/admin.php:44
  193. msgid "Module 'fileinfo' missing"
  194. msgstr ""
  195. #: templates/admin.php:47
  196. msgid ""
  197. "The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this "
  198. "module to get best results with mime-type detection."
  199. msgstr ""
  200. #: templates/admin.php:58
  201. msgid "Locale not working"
  202. msgstr ""
  203. #: templates/admin.php:63
  204. #, php-format
  205. msgid ""
  206. "System locale can't be set to %s. This means that there might be problems "
  207. "with certain characters in file names. We strongly suggest to install the "
  208. "required packages on your system to support %s."
  209. msgstr ""
  210. #: templates/admin.php:75
  211. msgid "Internet connection not working"
  212. msgstr ""
  213. #: templates/admin.php:78
  214. msgid ""
  215. "This server has no working internet connection. This means that some of the "
  216. "features like mounting of external storage, notifications about updates or "
  217. "installation of 3rd party apps don´t work. Accessing files from remote and "
  218. "sending of notification emails might also not work. We suggest to enable "
  219. "internet connection for this server if you want to have all features."
  220. msgstr ""
  221. #: templates/admin.php:92
  222. msgid "Cron"
  223. msgstr "Cron"
  224. #: templates/admin.php:99
  225. msgid "Execute one task with each page loaded"
  226. msgstr ""
  227. #: templates/admin.php:107
  228. msgid ""
  229. "cron.php is registered at a webcron service to call cron.php once a minute "
  230. "over http."
  231. msgstr ""
  232. #: templates/admin.php:115
  233. msgid "Use systems cron service to call the cron.php file once a minute."
  234. msgstr ""
  235. #: templates/admin.php:120
  236. msgid "Sharing"
  237. msgstr "Kunhavigo"
  238. #: templates/admin.php:126
  239. msgid "Enable Share API"
  240. msgstr "Kapabligi API-on por Kunhavigo"
  241. #: templates/admin.php:127
  242. msgid "Allow apps to use the Share API"
  243. msgstr "Kapabligi aplikaĵojn uzi la API-on pri Kunhavigo"
  244. #: templates/admin.php:134
  245. msgid "Allow links"
  246. msgstr "Kapabligi ligilojn"
  247. #: templates/admin.php:135
  248. msgid "Allow users to share items to the public with links"
  249. msgstr "Kapabligi uzantojn kunhavigi erojn kun la publiko perligile"
  250. #: templates/admin.php:143
  251. msgid "Allow public uploads"
  252. msgstr ""
  253. #: templates/admin.php:144
  254. msgid ""
  255. "Allow users to enable others to upload into their publicly shared folders"
  256. msgstr ""
  257. #: templates/admin.php:152
  258. msgid "Allow resharing"
  259. msgstr "Kapabligi rekunhavigon"
  260. #: templates/admin.php:153
  261. msgid "Allow users to share items shared with them again"
  262. msgstr "Kapabligi uzantojn rekunhavigi erojn kunhavigitajn kun ili"
  263. #: templates/admin.php:160
  264. msgid "Allow users to share with anyone"
  265. msgstr "Kapabligi uzantojn kunhavigi kun ĉiu ajn"
  266. #: templates/admin.php:163
  267. msgid "Allow users to only share with users in their groups"
  268. msgstr "Kapabligi uzantojn nur kunhavigi kun uzantoj el siaj grupoj"
  269. #: templates/admin.php:170
  270. msgid "Security"
  271. msgstr ""
  272. #: templates/admin.php:183
  273. msgid "Enforce HTTPS"
  274. msgstr ""
  275. #: templates/admin.php:185
  276. #, php-format
  277. msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection."
  278. msgstr ""
  279. #: templates/admin.php:191
  280. #, php-format
  281. msgid ""
  282. "Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL "
  283. "enforcement."
  284. msgstr ""
  285. #: templates/admin.php:203
  286. msgid "Log"
  287. msgstr "Protokolo"
  288. #: templates/admin.php:204
  289. msgid "Log level"
  290. msgstr "Registronivelo"
  291. #: templates/admin.php:235
  292. msgid "More"
  293. msgstr "Pli"
  294. #: templates/admin.php:236
  295. msgid "Less"
  296. msgstr "Malpli"
  297. #: templates/admin.php:242 templates/personal.php:161
  298. msgid "Version"
  299. msgstr "Eldono"
  300. #: templates/admin.php:246 templates/personal.php:164
  301. msgid ""
  302. "Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
  303. "target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
  304. "href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">source code</a> is "
  305. "licensed under the <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" "
  306. "target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public "
  307. "License\">AGPL</abbr></a>."
  308. msgstr "Ellaborita de la <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">komunumo de ownCloud</a>, la <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">fontokodo</a> publikas laŭ la permesilo <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a>."
  309. #: templates/apps.php:13
  310. msgid "Add your App"
  311. msgstr "Aldonu vian aplikaĵon"
  312. #: templates/apps.php:28
  313. msgid "More Apps"
  314. msgstr "Pli da aplikaĵoj"
  315. #: templates/apps.php:33
  316. msgid "Select an App"
  317. msgstr "Elekti aplikaĵon"
  318. #: templates/apps.php:39
  319. msgid "See application page at apps.owncloud.com"
  320. msgstr "Vidu la paĝon pri aplikaĵoj ĉe apps.owncloud.com"
  321. #: templates/apps.php:41
  322. msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
  323. msgstr "<span class=\"licence\"</span>-permesilhavigita de <span class=\"author\"></span>"
  324. #: templates/help.php:4
  325. msgid "User Documentation"
  326. msgstr "Dokumentaro por uzantoj"
  327. #: templates/help.php:6
  328. msgid "Administrator Documentation"
  329. msgstr "Dokumentaro por administrantoj"
  330. #: templates/help.php:9
  331. msgid "Online Documentation"
  332. msgstr "Reta dokumentaro"
  333. #: templates/help.php:11
  334. msgid "Forum"
  335. msgstr "Forumo"
  336. #: templates/help.php:14
  337. msgid "Bugtracker"
  338. msgstr "Cimoraportejo"
  339. #: templates/help.php:17
  340. msgid "Commercial Support"
  341. msgstr "Komerca subteno"
  342. #: templates/personal.php:8
  343. msgid "Get the apps to sync your files"
  344. msgstr "Ekhavu la aplikaĵojn por sinkronigi viajn dosierojn"
  345. #: templates/personal.php:19
  346. msgid "Show First Run Wizard again"
  347. msgstr ""
  348. #: templates/personal.php:27
  349. #, php-format
  350. msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>"
  351. msgstr "Vi uzas <strong>%s</strong> el la haveblaj <strong>%s</strong>"
  352. #: templates/personal.php:39 templates/users.php:23 templates/users.php:89
  353. msgid "Password"
  354. msgstr "Pasvorto"
  355. #: templates/personal.php:40
  356. msgid "Your password was changed"
  357. msgstr "Via pasvorto ŝanĝiĝis"
  358. #: templates/personal.php:41
  359. msgid "Unable to change your password"
  360. msgstr "Ne eblis ŝanĝi vian pasvorton"
  361. #: templates/personal.php:42
  362. msgid "Current password"
  363. msgstr "Nuna pasvorto"
  364. #: templates/personal.php:44
  365. msgid "New password"
  366. msgstr "Nova pasvorto"
  367. #: templates/personal.php:46
  368. msgid "Change password"
  369. msgstr "Ŝanĝi la pasvorton"
  370. #: templates/personal.php:58 templates/users.php:88
  371. msgid "Display Name"
  372. msgstr ""
  373. #: templates/personal.php:73
  374. msgid "Email"
  375. msgstr "Retpoŝto"
  376. #: templates/personal.php:75
  377. msgid "Your email address"
  378. msgstr "Via retpoŝta adreso"
  379. #: templates/personal.php:76
  380. msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
  381. msgstr "Enigu retpoŝtadreson por kapabligi pasvortan restaŭron"
  382. #: templates/personal.php:86
  383. msgid "Profile picture"
  384. msgstr "Profila bildo"
  385. #: templates/personal.php:90
  386. msgid "Upload new"
  387. msgstr ""
  388. #: templates/personal.php:92
  389. msgid "Select new from Files"
  390. msgstr ""
  391. #: templates/personal.php:93
  392. msgid "Remove image"
  393. msgstr ""
  394. #: templates/personal.php:94
  395. msgid "Either png or jpg. Ideally square but you will be able to crop it."
  396. msgstr ""
  397. #: templates/personal.php:97
  398. msgid "Abort"
  399. msgstr ""
  400. #: templates/personal.php:98
  401. msgid "Choose as profile image"
  402. msgstr ""
  403. #: templates/personal.php:106 templates/personal.php:107
  404. msgid "Language"
  405. msgstr "Lingvo"
  406. #: templates/personal.php:119
  407. msgid "Help translate"
  408. msgstr "Helpu traduki"
  409. #: templates/personal.php:125
  410. msgid "WebDAV"
  411. msgstr "WebDAV"
  412. #: templates/personal.php:127
  413. #, php-format
  414. msgid ""
  415. "Use this address to <a href=\"%s/server/5.0/user_manual/files/files.html\" "
  416. "target=\"_blank\">access your Files via WebDAV</a>"
  417. msgstr ""
  418. #: templates/personal.php:138
  419. msgid "Encryption"
  420. msgstr "Ĉifrado"
  421. #: templates/personal.php:140
  422. msgid "The encryption app is no longer enabled, decrypt all your file"
  423. msgstr ""
  424. #: templates/personal.php:146
  425. msgid "Log-in password"
  426. msgstr ""
  427. #: templates/personal.php:151
  428. msgid "Decrypt all Files"
  429. msgstr ""
  430. #: templates/users.php:21
  431. msgid "Login Name"
  432. msgstr ""
  433. #: templates/users.php:30
  434. msgid "Create"
  435. msgstr "Krei"
  436. #: templates/users.php:36
  437. msgid "Admin Recovery Password"
  438. msgstr ""
  439. #: templates/users.php:37 templates/users.php:38
  440. msgid ""
  441. "Enter the recovery password in order to recover the users files during "
  442. "password change"
  443. msgstr ""
  444. #: templates/users.php:42
  445. msgid "Default Storage"
  446. msgstr "Defaŭlta konservejo"
  447. #: templates/users.php:48 templates/users.php:148
  448. msgid "Unlimited"
  449. msgstr "Senlima"
  450. #: templates/users.php:66 templates/users.php:163
  451. msgid "Other"
  452. msgstr "Alia"
  453. #: templates/users.php:87
  454. msgid "Username"
  455. msgstr "Uzantonomo"
  456. #: templates/users.php:94
  457. msgid "Storage"
  458. msgstr "Konservejo"
  459. #: templates/users.php:108
  460. msgid "change display name"
  461. msgstr ""
  462. #: templates/users.php:112
  463. msgid "set new password"
  464. msgstr ""
  465. #: templates/users.php:143
  466. msgid "Default"
  467. msgstr "Defaŭlta"