123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337 |
- # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
- # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
- # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
- #
- # Translators:
- # pisike.sipelgas <pisike.sipelgas@gmail.com>, 2013
- # Rivo Zängov <eraser@eraser.ee>, 2013
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: ownCloud\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
- "POT-Creation-Date: 2013-09-18 11:47-0400\n"
- "PO-Revision-Date: 2013-09-18 08:20+0000\n"
- "Last-Translator: pisike.sipelgas <pisike.sipelgas@gmail.com>\n"
- "Language-Team: Estonian (Estonia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/et_EE/)\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Language: et_EE\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
- #: app.php:239
- #, php-format
- msgid ""
- "App \"%s\" can't be installed because it is not compatible with this version"
- " of ownCloud."
- msgstr "Rakendit \"%s\" ei saa paigaldada, kuna see pole ühilduv selle ownCloud versiooniga."
- #: app.php:250
- msgid "No app name specified"
- msgstr "Ühegi rakendi nime pole määratletud"
- #: app.php:361
- msgid "Help"
- msgstr "Abiinfo"
- #: app.php:374
- msgid "Personal"
- msgstr "Isiklik"
- #: app.php:385
- msgid "Settings"
- msgstr "Seaded"
- #: app.php:397
- msgid "Users"
- msgstr "Kasutajad"
- #: app.php:410
- msgid "Admin"
- msgstr "Admin"
- #: app.php:839
- #, php-format
- msgid "Failed to upgrade \"%s\"."
- msgstr "Ebaõnnestunud uuendus \"%s\"."
- #: avatar.php:56
- msgid "Custom profile pictures don't work with encryption yet"
- msgstr "Kohandatud profiili pildid ei toimi veel koos krüpteeringuga"
- #: avatar.php:64
- msgid "Unknown filetype"
- msgstr "Tundmatu failitüüp"
- #: avatar.php:69
- msgid "Invalid image"
- msgstr "Vigane pilt"
- #: defaults.php:35
- msgid "web services under your control"
- msgstr "veebitenused sinu kontrolli all"
- #: files.php:66 files.php:98
- #, php-format
- msgid "cannot open \"%s\""
- msgstr "ei suuda avada \"%s\""
- #: files.php:226
- msgid "ZIP download is turned off."
- msgstr "ZIP-ina allalaadimine on välja lülitatud."
- #: files.php:227
- msgid "Files need to be downloaded one by one."
- msgstr "Failid tuleb alla laadida ükshaaval."
- #: files.php:228 files.php:256
- msgid "Back to Files"
- msgstr "Tagasi failide juurde"
- #: files.php:253
- msgid "Selected files too large to generate zip file."
- msgstr "Valitud failid on ZIP-faili loomiseks liiga suured."
- #: files.php:254
- msgid ""
- "Download the files in smaller chunks, seperately or kindly ask your "
- "administrator."
- msgstr "Laadi failid alla eraldi väiksemate osadena või küsi nõu oma süsteemiadminstraatorilt."
- #: installer.php:63
- msgid "No source specified when installing app"
- msgstr "Ühegi lähteallikat pole rakendi paigalduseks määratletud"
- #: installer.php:70
- msgid "No href specified when installing app from http"
- msgstr "Ühtegi aadressi pole määratletud rakendi paigalduseks veebist"
- #: installer.php:75
- msgid "No path specified when installing app from local file"
- msgstr "Ühtegi teed pole määratletud paigaldamaks rakendit kohalikust failist"
- #: installer.php:89
- #, php-format
- msgid "Archives of type %s are not supported"
- msgstr "%s tüüpi arhiivid pole toetatud"
- #: installer.php:103
- msgid "Failed to open archive when installing app"
- msgstr "Arhiivi avamine ebaõnnestus rakendi paigalduse käigus"
- #: installer.php:125
- msgid "App does not provide an info.xml file"
- msgstr "Rakend ei paku ühtegi info.xml faili"
- #: installer.php:131
- msgid "App can't be installed because of not allowed code in the App"
- msgstr "Rakendit ei saa paigaldada, kuna sisaldab lubamatud koodi"
- #: installer.php:140
- msgid ""
- "App can't be installed because it is not compatible with this version of "
- "ownCloud"
- msgstr "Rakendit ei saa paigaldada, kuna see pole ühilduv selle ownCloud versiooniga."
- #: installer.php:146
- msgid ""
- "App can't be installed because it contains the <shipped>true</shipped> tag "
- "which is not allowed for non shipped apps"
- msgstr "Rakendit ei saa paigaldada, kuna see sisaldab \n<shipped>\n\ntrue\n</shipped>\nmärgendit, mis pole lubatud mitte veetud (non shipped) rakendites"
- #: installer.php:152
- msgid ""
- "App can't be installed because the version in info.xml/version is not the "
- "same as the version reported from the app store"
- msgstr "Rakendit ei saa paigaldada, kuna selle versioon info.xml/version pole sama, mis on märgitud rakendite laos."
- #: installer.php:162
- msgid "App directory already exists"
- msgstr "Rakendi kataloog on juba olemas"
- #: installer.php:175
- #, php-format
- msgid "Can't create app folder. Please fix permissions. %s"
- msgstr "Ei saa luua rakendi kataloogi. Palun korrigeeri õigusi. %s"
- #: json.php:28
- msgid "Application is not enabled"
- msgstr "Rakendus pole sisse lülitatud"
- #: json.php:39 json.php:62 json.php:73
- msgid "Authentication error"
- msgstr "Autentimise viga"
- #: json.php:51
- msgid "Token expired. Please reload page."
- msgstr "Kontrollkood aegus. Paelun lae leht uuesti."
- #: search/provider/file.php:17 search/provider/file.php:35
- msgid "Files"
- msgstr "Failid"
- #: search/provider/file.php:26 search/provider/file.php:33
- msgid "Text"
- msgstr "Tekst"
- #: search/provider/file.php:29
- msgid "Images"
- msgstr "Pildid"
- #: setup/abstractdatabase.php:22
- #, php-format
- msgid "%s enter the database username."
- msgstr "%s sisesta andmebaasi kasutajatunnus."
- #: setup/abstractdatabase.php:25
- #, php-format
- msgid "%s enter the database name."
- msgstr "%s sisesta andmebaasi nimi."
- #: setup/abstractdatabase.php:28
- #, php-format
- msgid "%s you may not use dots in the database name"
- msgstr "%s punktide kasutamine andmebaasi nimes pole lubatud"
- #: setup/mssql.php:20
- #, php-format
- msgid "MS SQL username and/or password not valid: %s"
- msgstr "MS SQL kasutajatunnus ja/või parool pole õiged: %s"
- #: setup/mssql.php:21 setup/mysql.php:13 setup/oci.php:114
- #: setup/postgresql.php:24 setup/postgresql.php:70
- msgid "You need to enter either an existing account or the administrator."
- msgstr "Sisesta kas juba olemasolev konto või administrator."
- #: setup/mysql.php:12
- msgid "MySQL username and/or password not valid"
- msgstr "MySQL kasutajatunnus ja/või parool pole õiged"
- #: setup/mysql.php:67 setup/oci.php:54 setup/oci.php:121 setup/oci.php:147
- #: setup/oci.php:154 setup/oci.php:165 setup/oci.php:172 setup/oci.php:181
- #: setup/oci.php:189 setup/oci.php:198 setup/oci.php:204
- #: setup/postgresql.php:89 setup/postgresql.php:98 setup/postgresql.php:115
- #: setup/postgresql.php:125 setup/postgresql.php:134
- #, php-format
- msgid "DB Error: \"%s\""
- msgstr "Andmebaasi viga: \"%s\""
- #: setup/mysql.php:68 setup/oci.php:55 setup/oci.php:122 setup/oci.php:148
- #: setup/oci.php:155 setup/oci.php:166 setup/oci.php:182 setup/oci.php:190
- #: setup/oci.php:199 setup/postgresql.php:90 setup/postgresql.php:99
- #: setup/postgresql.php:116 setup/postgresql.php:126 setup/postgresql.php:135
- #, php-format
- msgid "Offending command was: \"%s\""
- msgstr "Tõrkuv käsk oli: \"%s\""
- #: setup/mysql.php:85
- #, php-format
- msgid "MySQL user '%s'@'localhost' exists already."
- msgstr "MySQL kasutaja '%s'@'localhost' on juba olemas."
- #: setup/mysql.php:86
- msgid "Drop this user from MySQL"
- msgstr "Kustuta see kasutaja MySQL-ist"
- #: setup/mysql.php:91
- #, php-format
- msgid "MySQL user '%s'@'%%' already exists"
- msgstr "MySQL kasutaja '%s'@'%%' on juba olemas"
- #: setup/mysql.php:92
- msgid "Drop this user from MySQL."
- msgstr "Kustuta see kasutaja MySQL-ist."
- #: setup/oci.php:34
- msgid "Oracle connection could not be established"
- msgstr "Ei suuda luua ühendust Oracle baasiga"
- #: setup/oci.php:41 setup/oci.php:113
- msgid "Oracle username and/or password not valid"
- msgstr "Oracle kasutajatunnus ja/või parool pole õiged"
- #: setup/oci.php:173 setup/oci.php:205
- #, php-format
- msgid "Offending command was: \"%s\", name: %s, password: %s"
- msgstr "Tõrkuv käsk oli: \"%s\", nimi: %s, parool: %s"
- #: setup/postgresql.php:23 setup/postgresql.php:69
- msgid "PostgreSQL username and/or password not valid"
- msgstr "PostgreSQL kasutajatunnus ja/või parool pole õiged"
- #: setup.php:28
- msgid "Set an admin username."
- msgstr "Määra admin kasutajanimi."
- #: setup.php:31
- msgid "Set an admin password."
- msgstr "Määra admini parool."
- #: setup.php:184
- msgid ""
- "Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
- "because the WebDAV interface seems to be broken."
- msgstr "Veebiserveri ei ole veel korralikult seadistatud võimaldamaks failide sünkroniseerimist, kuna WebDAV liides näib olevat mittetoimiv."
- #: setup.php:185
- #, php-format
- msgid "Please double check the <a href='%s'>installation guides</a>."
- msgstr "Palun tutvu veelkord <a href='%s'>paigalduse juhenditega</a>."
- #: template/functions.php:96
- msgid "seconds ago"
- msgstr "sekundit tagasi"
- #: template/functions.php:97
- msgid "%n minute ago"
- msgid_plural "%n minutes ago"
- msgstr[0] ""
- msgstr[1] "%n minutit tagasi"
- #: template/functions.php:98
- msgid "%n hour ago"
- msgid_plural "%n hours ago"
- msgstr[0] ""
- msgstr[1] "%n tundi tagasi"
- #: template/functions.php:99
- msgid "today"
- msgstr "täna"
- #: template/functions.php:100
- msgid "yesterday"
- msgstr "eile"
- #: template/functions.php:101
- msgid "%n day go"
- msgid_plural "%n days ago"
- msgstr[0] ""
- msgstr[1] "%n päeva tagasi"
- #: template/functions.php:102
- msgid "last month"
- msgstr "viimasel kuul"
- #: template/functions.php:103
- msgid "%n month ago"
- msgid_plural "%n months ago"
- msgstr[0] ""
- msgstr[1] "%n kuud tagasi"
- #: template/functions.php:104
- msgid "last year"
- msgstr "viimasel aastal"
- #: template/functions.php:105
- msgid "years ago"
- msgstr "aastat tagasi"
- #: template.php:297
- msgid "Caused by:"
- msgstr "Põhjustaja:"
- #: vcategories.php:188 vcategories.php:249
- #, php-format
- msgid "Could not find category \"%s\""
- msgstr "Ei leia kategooriat \"%s\""
|