files.po 7.0 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Martin <fireball@atlas.cz>, 2011-2012.
  7. # Michal Hrušecký <Michal@hrusecky.net>, 2012.
  8. # Tomáš Chvátal <tomas.chvatal@gmail.com>, 2012.
  9. msgid ""
  10. msgstr ""
  11. "Project-Id-Version: ownCloud\n"
  12. "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
  13. "POT-Creation-Date: 2012-10-22 02:02+0200\n"
  14. "PO-Revision-Date: 2012-10-21 07:01+0000\n"
  15. "Last-Translator: Tomáš Chvátal <tomas.chvatal@gmail.com>\n"
  16. "Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/cs_CZ/)\n"
  17. "MIME-Version: 1.0\n"
  18. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  19. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  20. "Language: cs_CZ\n"
  21. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
  22. #: ajax/upload.php:20
  23. msgid "There is no error, the file uploaded with success"
  24. msgstr "Soubor byl odeslán úspěšně"
  25. #: ajax/upload.php:21
  26. msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
  27. msgstr "Odeslaný soubor přesáhl svou velikostí parametr upload_max_filesize v php.ini"
  28. #: ajax/upload.php:22
  29. msgid ""
  30. "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
  31. "the HTML form"
  32. msgstr "Odeslaný soubor přesáhl svou velikostí parametr MAX_FILE_SIZE specifikovaný v formuláři HTML"
  33. #: ajax/upload.php:23
  34. msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
  35. msgstr "Soubor byl odeslán pouze částečně"
  36. #: ajax/upload.php:24
  37. msgid "No file was uploaded"
  38. msgstr "Žádný soubor nebyl odeslán"
  39. #: ajax/upload.php:25
  40. msgid "Missing a temporary folder"
  41. msgstr "Chybí adresář pro dočasné soubory"
  42. #: ajax/upload.php:26
  43. msgid "Failed to write to disk"
  44. msgstr "Zápis na disk selhal"
  45. #: appinfo/app.php:6
  46. msgid "Files"
  47. msgstr "Soubory"
  48. #: js/fileactions.js:108 templates/index.php:62
  49. msgid "Unshare"
  50. msgstr "Zrušit sdílení"
  51. #: js/fileactions.js:110 templates/index.php:64
  52. msgid "Delete"
  53. msgstr "Smazat"
  54. #: js/fileactions.js:182
  55. msgid "Rename"
  56. msgstr "Přejmenovat"
  57. #: js/filelist.js:194 js/filelist.js:196
  58. msgid "{new_name} already exists"
  59. msgstr "{new_name} již existuje"
  60. #: js/filelist.js:194 js/filelist.js:196
  61. msgid "replace"
  62. msgstr "nahradit"
  63. #: js/filelist.js:194
  64. msgid "suggest name"
  65. msgstr "navrhnout název"
  66. #: js/filelist.js:194 js/filelist.js:196
  67. msgid "cancel"
  68. msgstr "zrušit"
  69. #: js/filelist.js:243
  70. msgid "replaced {new_name}"
  71. msgstr "nahrazeno {new_name}"
  72. #: js/filelist.js:243 js/filelist.js:245 js/filelist.js:277 js/filelist.js:279
  73. msgid "undo"
  74. msgstr "zpět"
  75. #: js/filelist.js:245
  76. msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
  77. msgstr "nahrazeno {new_name} s {old_name}"
  78. #: js/filelist.js:277
  79. msgid "unshared {files}"
  80. msgstr "sdílení zrušeno pro {files}"
  81. #: js/filelist.js:279
  82. msgid "deleted {files}"
  83. msgstr "smazáno {files}"
  84. #: js/files.js:179
  85. msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
  86. msgstr "generuji ZIP soubor, může to nějakou dobu trvat."
  87. #: js/files.js:214
  88. msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
  89. msgstr "Nelze odeslat Váš soubor, protože je to adresář nebo má velikost 0 bajtů"
  90. #: js/files.js:214
  91. msgid "Upload Error"
  92. msgstr "Chyba odesílání"
  93. #: js/files.js:242 js/files.js:347 js/files.js:377
  94. msgid "Pending"
  95. msgstr "Čekající"
  96. #: js/files.js:262
  97. msgid "1 file uploading"
  98. msgstr "odesílá se 1 soubor"
  99. #: js/files.js:265 js/files.js:310 js/files.js:325
  100. msgid "{count} files uploading"
  101. msgstr "odesílám {count} souborů"
  102. #: js/files.js:328 js/files.js:361
  103. msgid "Upload cancelled."
  104. msgstr "Odesílání zrušeno."
  105. #: js/files.js:430
  106. msgid ""
  107. "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
  108. msgstr "Probíhá odesílání souboru. Opuštění stránky vyústí ve zrušení nahrávání."
  109. #: js/files.js:500
  110. msgid "Invalid name, '/' is not allowed."
  111. msgstr "Neplatný název, znak '/' není povolen"
  112. #: js/files.js:681
  113. msgid "{count} files scanned"
  114. msgstr "prozkoumáno {count} souborů"
  115. #: js/files.js:689
  116. msgid "error while scanning"
  117. msgstr "chyba při prohledávání"
  118. #: js/files.js:762 templates/index.php:48
  119. msgid "Name"
  120. msgstr "Název"
  121. #: js/files.js:763 templates/index.php:56
  122. msgid "Size"
  123. msgstr "Velikost"
  124. #: js/files.js:764 templates/index.php:58
  125. msgid "Modified"
  126. msgstr "Změněno"
  127. #: js/files.js:791
  128. msgid "1 folder"
  129. msgstr "1 složka"
  130. #: js/files.js:793
  131. msgid "{count} folders"
  132. msgstr "{count} složky"
  133. #: js/files.js:801
  134. msgid "1 file"
  135. msgstr "1 soubor"
  136. #: js/files.js:803
  137. msgid "{count} files"
  138. msgstr "{count} soubory"
  139. #: js/files.js:846
  140. msgid "seconds ago"
  141. msgstr "před pár sekundami"
  142. #: js/files.js:847
  143. msgid "1 minute ago"
  144. msgstr "před 1 minutou"
  145. #: js/files.js:848
  146. msgid "{minutes} minutes ago"
  147. msgstr "před {minutes} minutami"
  148. #: js/files.js:851
  149. msgid "today"
  150. msgstr "dnes"
  151. #: js/files.js:852
  152. msgid "yesterday"
  153. msgstr "včera"
  154. #: js/files.js:853
  155. msgid "{days} days ago"
  156. msgstr "před {days} dny"
  157. #: js/files.js:854
  158. msgid "last month"
  159. msgstr "minulý měsíc"
  160. #: js/files.js:856
  161. msgid "months ago"
  162. msgstr "před pár měsíci"
  163. #: js/files.js:857
  164. msgid "last year"
  165. msgstr "minulý rok"
  166. #: js/files.js:858
  167. msgid "years ago"
  168. msgstr "před pár lety"
  169. #: templates/admin.php:5
  170. msgid "File handling"
  171. msgstr "Zacházení se soubory"
  172. #: templates/admin.php:7
  173. msgid "Maximum upload size"
  174. msgstr "Maximální velikost pro odesílání"
  175. #: templates/admin.php:7
  176. msgid "max. possible: "
  177. msgstr "největší možná: "
  178. #: templates/admin.php:9
  179. msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
  180. msgstr "Potřebné pro více-souborové stahování a stahování složek."
  181. #: templates/admin.php:9
  182. msgid "Enable ZIP-download"
  183. msgstr "Povolit ZIP-stahování"
  184. #: templates/admin.php:11
  185. msgid "0 is unlimited"
  186. msgstr "0 znamená bez omezení"
  187. #: templates/admin.php:12
  188. msgid "Maximum input size for ZIP files"
  189. msgstr "Maximální velikost vstupu pro ZIP soubory"
  190. #: templates/admin.php:14
  191. msgid "Save"
  192. msgstr "Uložit"
  193. #: templates/index.php:7
  194. msgid "New"
  195. msgstr "Nový"
  196. #: templates/index.php:9
  197. msgid "Text file"
  198. msgstr "Textový soubor"
  199. #: templates/index.php:10
  200. msgid "Folder"
  201. msgstr "Složka"
  202. #: templates/index.php:11
  203. msgid "From url"
  204. msgstr "Z url"
  205. #: templates/index.php:20
  206. msgid "Upload"
  207. msgstr "Odeslat"
  208. #: templates/index.php:27
  209. msgid "Cancel upload"
  210. msgstr "Zrušit odesílání"
  211. #: templates/index.php:40
  212. msgid "Nothing in here. Upload something!"
  213. msgstr "Žádný obsah. Nahrajte něco."
  214. #: templates/index.php:50
  215. msgid "Share"
  216. msgstr "Sdílet"
  217. #: templates/index.php:52
  218. msgid "Download"
  219. msgstr "Stáhnout"
  220. #: templates/index.php:75
  221. msgid "Upload too large"
  222. msgstr "Odeslaný soubor je příliš velký"
  223. #: templates/index.php:77
  224. msgid ""
  225. "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
  226. "on this server."
  227. msgstr "Soubory, které se snažíte odeslat, překračují limit velikosti odesílání na tomto serveru."
  228. #: templates/index.php:82
  229. msgid "Files are being scanned, please wait."
  230. msgstr "Soubory se prohledávají, prosím čekejte."
  231. #: templates/index.php:85
  232. msgid "Current scanning"
  233. msgstr "Aktuální prohledávání"