files.po 6.9 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Morten Juhl-Johansen Zölde-Fejér <morten@writtenandread.net>, 2011-2012.
  7. # Ole Holm Frandsen <froksen@gmail.com>, 2012.
  8. # <osos@openeyes.dk>, 2012.
  9. # Pascal d'Hermilly <pascal@dhermilly.dk>, 2011.
  10. # <simon@rosmi.dk>, 2012.
  11. # Thomas Tanghus <>, 2012.
  12. # Thomas Tanghus <thomas@tanghus.net>, 2012.
  13. msgid ""
  14. msgstr ""
  15. "Project-Id-Version: ownCloud\n"
  16. "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
  17. "POT-Creation-Date: 2012-10-20 02:02+0200\n"
  18. "PO-Revision-Date: 2012-10-19 18:25+0000\n"
  19. "Last-Translator: Ole Holm Frandsen <froksen@gmail.com>\n"
  20. "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/da/)\n"
  21. "MIME-Version: 1.0\n"
  22. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  23. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  24. "Language: da\n"
  25. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  26. #: ajax/upload.php:20
  27. msgid "There is no error, the file uploaded with success"
  28. msgstr "Der er ingen fejl, filen blev uploadet med success"
  29. #: ajax/upload.php:21
  30. msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
  31. msgstr "Den uploadede fil overskrider upload_max_filesize direktivet i php.ini"
  32. #: ajax/upload.php:22
  33. msgid ""
  34. "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
  35. "the HTML form"
  36. msgstr "Den uploadede fil overskrider MAX_FILE_SIZE -direktivet som er specificeret i HTML-formularen"
  37. #: ajax/upload.php:23
  38. msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
  39. msgstr "Den uploadede file blev kun delvist uploadet"
  40. #: ajax/upload.php:24
  41. msgid "No file was uploaded"
  42. msgstr "Ingen fil blev uploadet"
  43. #: ajax/upload.php:25
  44. msgid "Missing a temporary folder"
  45. msgstr "Mangler en midlertidig mappe"
  46. #: ajax/upload.php:26
  47. msgid "Failed to write to disk"
  48. msgstr "Fejl ved skrivning til disk."
  49. #: appinfo/app.php:6
  50. msgid "Files"
  51. msgstr "Filer"
  52. #: js/fileactions.js:108 templates/index.php:62
  53. msgid "Unshare"
  54. msgstr "Fjern deling"
  55. #: js/fileactions.js:110 templates/index.php:64
  56. msgid "Delete"
  57. msgstr "Slet"
  58. #: js/fileactions.js:182
  59. msgid "Rename"
  60. msgstr "Omdøb"
  61. #: js/filelist.js:194 js/filelist.js:196
  62. msgid "{new_name} already exists"
  63. msgstr "{new_name} eksisterer allerede"
  64. #: js/filelist.js:194 js/filelist.js:196
  65. msgid "replace"
  66. msgstr "erstat"
  67. #: js/filelist.js:194
  68. msgid "suggest name"
  69. msgstr "foreslå navn"
  70. #: js/filelist.js:194 js/filelist.js:196
  71. msgid "cancel"
  72. msgstr "fortryd"
  73. #: js/filelist.js:243
  74. msgid "replaced {new_name}"
  75. msgstr "erstattede {new_name}"
  76. #: js/filelist.js:243 js/filelist.js:245 js/filelist.js:277 js/filelist.js:279
  77. msgid "undo"
  78. msgstr "fortryd"
  79. #: js/filelist.js:245
  80. msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
  81. msgstr "erstattede {new_name} med {old_name}"
  82. #: js/filelist.js:277
  83. msgid "unshared {files}"
  84. msgstr "ikke delte {files}"
  85. #: js/filelist.js:279
  86. msgid "deleted {files}"
  87. msgstr "slettede {files}"
  88. #: js/files.js:179
  89. msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
  90. msgstr "genererer ZIP-fil, det kan tage lidt tid."
  91. #: js/files.js:214
  92. msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
  93. msgstr "Kunne ikke uploade din fil, da det enten er en mappe eller er tom"
  94. #: js/files.js:214
  95. msgid "Upload Error"
  96. msgstr "Fejl ved upload"
  97. #: js/files.js:242 js/files.js:347 js/files.js:377
  98. msgid "Pending"
  99. msgstr "Afventer"
  100. #: js/files.js:262
  101. msgid "1 file uploading"
  102. msgstr "1 fil uploades"
  103. #: js/files.js:265 js/files.js:310 js/files.js:325
  104. msgid "{count} files uploading"
  105. msgstr "{count} filer uploades"
  106. #: js/files.js:328 js/files.js:361
  107. msgid "Upload cancelled."
  108. msgstr "Upload afbrudt."
  109. #: js/files.js:430
  110. msgid ""
  111. "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
  112. msgstr "Fil upload kører. Hvis du forlader siden nu, vil uploadet blive annuleret."
  113. #: js/files.js:500
  114. msgid "Invalid name, '/' is not allowed."
  115. msgstr "Ugyldigt navn, '/' er ikke tilladt."
  116. #: js/files.js:681
  117. msgid "{count} files scanned"
  118. msgstr "{count} filer skannet"
  119. #: js/files.js:689
  120. msgid "error while scanning"
  121. msgstr "fejl under scanning"
  122. #: js/files.js:762 templates/index.php:48
  123. msgid "Name"
  124. msgstr "Navn"
  125. #: js/files.js:763 templates/index.php:56
  126. msgid "Size"
  127. msgstr "Størrelse"
  128. #: js/files.js:764 templates/index.php:58
  129. msgid "Modified"
  130. msgstr "Ændret"
  131. #: js/files.js:791
  132. msgid "1 folder"
  133. msgstr "1 mappe"
  134. #: js/files.js:793
  135. msgid "{count} folders"
  136. msgstr "{count} mapper"
  137. #: js/files.js:801
  138. msgid "1 file"
  139. msgstr "1 fil"
  140. #: js/files.js:803
  141. msgid "{count} files"
  142. msgstr "{count} filer"
  143. #: js/files.js:846
  144. msgid "seconds ago"
  145. msgstr "sekunder siden"
  146. #: js/files.js:847
  147. msgid "1 minute ago"
  148. msgstr "1 minut siden"
  149. #: js/files.js:848
  150. msgid "{minutes} minutes ago"
  151. msgstr "{minutes} minutter siden"
  152. #: js/files.js:851
  153. msgid "today"
  154. msgstr "i dag"
  155. #: js/files.js:852
  156. msgid "yesterday"
  157. msgstr "i går"
  158. #: js/files.js:853
  159. msgid "{days} days ago"
  160. msgstr "{days} dage siden"
  161. #: js/files.js:854
  162. msgid "last month"
  163. msgstr "sidste måned"
  164. #: js/files.js:856
  165. msgid "months ago"
  166. msgstr "måneder siden"
  167. #: js/files.js:857
  168. msgid "last year"
  169. msgstr "sidste år"
  170. #: js/files.js:858
  171. msgid "years ago"
  172. msgstr "år siden"
  173. #: templates/admin.php:5
  174. msgid "File handling"
  175. msgstr "Filhåndtering"
  176. #: templates/admin.php:7
  177. msgid "Maximum upload size"
  178. msgstr "Maksimal upload-størrelse"
  179. #: templates/admin.php:7
  180. msgid "max. possible: "
  181. msgstr "max. mulige: "
  182. #: templates/admin.php:9
  183. msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
  184. msgstr "Nødvendigt for at kunne downloade mapper og flere filer ad gangen."
  185. #: templates/admin.php:9
  186. msgid "Enable ZIP-download"
  187. msgstr "Muliggør ZIP-download"
  188. #: templates/admin.php:11
  189. msgid "0 is unlimited"
  190. msgstr "0 er ubegrænset"
  191. #: templates/admin.php:12
  192. msgid "Maximum input size for ZIP files"
  193. msgstr "Maksimal størrelse på ZIP filer"
  194. #: templates/admin.php:14
  195. msgid "Save"
  196. msgstr "Gem"
  197. #: templates/index.php:7
  198. msgid "New"
  199. msgstr "Ny"
  200. #: templates/index.php:9
  201. msgid "Text file"
  202. msgstr "Tekstfil"
  203. #: templates/index.php:10
  204. msgid "Folder"
  205. msgstr "Mappe"
  206. #: templates/index.php:11
  207. msgid "From url"
  208. msgstr "Fra URL"
  209. #: templates/index.php:20
  210. msgid "Upload"
  211. msgstr "Upload"
  212. #: templates/index.php:27
  213. msgid "Cancel upload"
  214. msgstr "Fortryd upload"
  215. #: templates/index.php:40
  216. msgid "Nothing in here. Upload something!"
  217. msgstr "Her er tomt. Upload noget!"
  218. #: templates/index.php:50
  219. msgid "Share"
  220. msgstr "Del"
  221. #: templates/index.php:52
  222. msgid "Download"
  223. msgstr "Download"
  224. #: templates/index.php:75
  225. msgid "Upload too large"
  226. msgstr "Upload for stor"
  227. #: templates/index.php:77
  228. msgid ""
  229. "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
  230. "on this server."
  231. msgstr "Filerne, du prøver at uploade, er større end den maksimale størrelse for fil-upload på denne server."
  232. #: templates/index.php:82
  233. msgid "Files are being scanned, please wait."
  234. msgstr "Filerne bliver indlæst, vent venligst."
  235. #: templates/index.php:85
  236. msgid "Current scanning"
  237. msgstr "Indlæser"