files.po 8.5 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Dimitris M. <monopatis@gmail.com>, 2012.
  7. # Efstathios Iosifidis <diamond_gr@freemail.gr>, 2012.
  8. # Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>, 2012.
  9. # Marios Bekatoros <>, 2012.
  10. # Petros Kyladitis <petros.kyladitis@gmail.com>, 2011-2012.
  11. # Γιάννης Ανθυμίδης <yannanth@gmail.com>, 2012.
  12. msgid ""
  13. msgstr ""
  14. "Project-Id-Version: ownCloud\n"
  15. "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
  16. "POT-Creation-Date: 2012-10-20 02:02+0200\n"
  17. "PO-Revision-Date: 2012-10-19 18:28+0000\n"
  18. "Last-Translator: Γιάννης Ανθυμίδης <yannanth@gmail.com>\n"
  19. "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/el/)\n"
  20. "MIME-Version: 1.0\n"
  21. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  22. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  23. "Language: el\n"
  24. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  25. #: ajax/upload.php:20
  26. msgid "There is no error, the file uploaded with success"
  27. msgstr "Δεν υπάρχει σφάλμα, το αρχείο εστάλει επιτυχώς"
  28. #: ajax/upload.php:21
  29. msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
  30. msgstr "Το αρχείο που εστάλει υπερβαίνει την οδηγία μέγιστου επιτρεπτού μεγέθους \"upload_max_filesize\" του php.ini"
  31. #: ajax/upload.php:22
  32. msgid ""
  33. "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
  34. "the HTML form"
  35. msgstr "Το αρχείο υπερβαίνει την οδηγία μέγιστου επιτρεπτού μεγέθους \"MAX_FILE_SIZE\" που έχει οριστεί στην HTML φόρμα"
  36. #: ajax/upload.php:23
  37. msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
  38. msgstr "Το αρχείο εστάλει μόνο εν μέρει"
  39. #: ajax/upload.php:24
  40. msgid "No file was uploaded"
  41. msgstr "Κανένα αρχείο δεν στάλθηκε"
  42. #: ajax/upload.php:25
  43. msgid "Missing a temporary folder"
  44. msgstr "Λείπει ο προσωρινός φάκελος"
  45. #: ajax/upload.php:26
  46. msgid "Failed to write to disk"
  47. msgstr "Αποτυχία εγγραφής στο δίσκο"
  48. #: appinfo/app.php:6
  49. msgid "Files"
  50. msgstr "Αρχεία"
  51. #: js/fileactions.js:108 templates/index.php:62
  52. msgid "Unshare"
  53. msgstr "Διακοπή κοινής χρήσης"
  54. #: js/fileactions.js:110 templates/index.php:64
  55. msgid "Delete"
  56. msgstr "Διαγραφή"
  57. #: js/fileactions.js:182
  58. msgid "Rename"
  59. msgstr "Μετονομασία"
  60. #: js/filelist.js:194 js/filelist.js:196
  61. msgid "{new_name} already exists"
  62. msgstr "{new_name} υπάρχει ήδη"
  63. #: js/filelist.js:194 js/filelist.js:196
  64. msgid "replace"
  65. msgstr "αντικατέστησε"
  66. #: js/filelist.js:194
  67. msgid "suggest name"
  68. msgstr "συνιστώμενο όνομα"
  69. #: js/filelist.js:194 js/filelist.js:196
  70. msgid "cancel"
  71. msgstr "ακύρωση"
  72. #: js/filelist.js:243
  73. msgid "replaced {new_name}"
  74. msgstr "{new_name} αντικαταστάθηκε"
  75. #: js/filelist.js:243 js/filelist.js:245 js/filelist.js:277 js/filelist.js:279
  76. msgid "undo"
  77. msgstr "αναίρεση"
  78. #: js/filelist.js:245
  79. msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
  80. msgstr "αντικαταστάθηκε το {new_name} με {old_name}"
  81. #: js/filelist.js:277
  82. msgid "unshared {files}"
  83. msgstr "μη διαμοιρασμένα {files}"
  84. #: js/filelist.js:279
  85. msgid "deleted {files}"
  86. msgstr "διαγραμμένα {files}"
  87. #: js/files.js:179
  88. msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
  89. msgstr "παραγωγή αρχείου ZIP, ίσως διαρκέσει αρκετά."
  90. #: js/files.js:214
  91. msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
  92. msgstr "Αδυναμία στην αποστολή του αρχείου σας αφού είναι φάκελος ή έχει 0 bytes"
  93. #: js/files.js:214
  94. msgid "Upload Error"
  95. msgstr "Σφάλμα Αποστολής"
  96. #: js/files.js:242 js/files.js:347 js/files.js:377
  97. msgid "Pending"
  98. msgstr "Εκκρεμεί"
  99. #: js/files.js:262
  100. msgid "1 file uploading"
  101. msgstr "1 αρχείο ανεβαίνει"
  102. #: js/files.js:265 js/files.js:310 js/files.js:325
  103. msgid "{count} files uploading"
  104. msgstr "{count} αρχεία ανεβαίνουν"
  105. #: js/files.js:328 js/files.js:361
  106. msgid "Upload cancelled."
  107. msgstr "Η αποστολή ακυρώθηκε."
  108. #: js/files.js:430
  109. msgid ""
  110. "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
  111. msgstr "Η αποστολή του αρχείου βρίσκεται σε εξέλιξη. Έξοδος από την σελίδα τώρα θα ακυρώσει την αποστολή."
  112. #: js/files.js:500
  113. msgid "Invalid name, '/' is not allowed."
  114. msgstr "Μη έγκυρο όνομα, το '/' δεν επιτρέπεται."
  115. #: js/files.js:681
  116. msgid "{count} files scanned"
  117. msgstr "{count} αρχεία ανιχνεύτηκαν"
  118. #: js/files.js:689
  119. msgid "error while scanning"
  120. msgstr "σφάλμα κατά την ανίχνευση"
  121. #: js/files.js:762 templates/index.php:48
  122. msgid "Name"
  123. msgstr "Όνομα"
  124. #: js/files.js:763 templates/index.php:56
  125. msgid "Size"
  126. msgstr "Μέγεθος"
  127. #: js/files.js:764 templates/index.php:58
  128. msgid "Modified"
  129. msgstr "Τροποποιήθηκε"
  130. #: js/files.js:791
  131. msgid "1 folder"
  132. msgstr "1 φάκελος"
  133. #: js/files.js:793
  134. msgid "{count} folders"
  135. msgstr "{count} φάκελοι"
  136. #: js/files.js:801
  137. msgid "1 file"
  138. msgstr "1 αρχείο"
  139. #: js/files.js:803
  140. msgid "{count} files"
  141. msgstr "{count} αρχεία"
  142. #: js/files.js:846
  143. msgid "seconds ago"
  144. msgstr "δευτερόλεπτα πριν"
  145. #: js/files.js:847
  146. msgid "1 minute ago"
  147. msgstr "1 λεπτό πριν"
  148. #: js/files.js:848
  149. msgid "{minutes} minutes ago"
  150. msgstr "{minutes} λεπτά πριν"
  151. #: js/files.js:851
  152. msgid "today"
  153. msgstr "σήμερα"
  154. #: js/files.js:852
  155. msgid "yesterday"
  156. msgstr "χτες"
  157. #: js/files.js:853
  158. msgid "{days} days ago"
  159. msgstr "{days} ημέρες πριν"
  160. #: js/files.js:854
  161. msgid "last month"
  162. msgstr "τελευταίο μήνα"
  163. #: js/files.js:856
  164. msgid "months ago"
  165. msgstr "μήνες πριν"
  166. #: js/files.js:857
  167. msgid "last year"
  168. msgstr "τελευταίο χρόνο"
  169. #: js/files.js:858
  170. msgid "years ago"
  171. msgstr "χρόνια πριν"
  172. #: templates/admin.php:5
  173. msgid "File handling"
  174. msgstr "Διαχείριση αρχείων"
  175. #: templates/admin.php:7
  176. msgid "Maximum upload size"
  177. msgstr "Μέγιστο μέγεθος αποστολής"
  178. #: templates/admin.php:7
  179. msgid "max. possible: "
  180. msgstr "μέγιστο δυνατό:"
  181. #: templates/admin.php:9
  182. msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
  183. msgstr "Απαραίτητο για κατέβασμα πολλαπλών αρχείων και φακέλων"
  184. #: templates/admin.php:9
  185. msgid "Enable ZIP-download"
  186. msgstr "Ενεργοποίηση κατεβάσματος ZIP"
  187. #: templates/admin.php:11
  188. msgid "0 is unlimited"
  189. msgstr "0 για απεριόριστο"
  190. #: templates/admin.php:12
  191. msgid "Maximum input size for ZIP files"
  192. msgstr "Μέγιστο μέγεθος για αρχεία ZIP"
  193. #: templates/admin.php:14
  194. msgid "Save"
  195. msgstr "Αποθήκευση"
  196. #: templates/index.php:7
  197. msgid "New"
  198. msgstr "Νέο"
  199. #: templates/index.php:9
  200. msgid "Text file"
  201. msgstr "Αρχείο κειμένου"
  202. #: templates/index.php:10
  203. msgid "Folder"
  204. msgstr "Φάκελος"
  205. #: templates/index.php:11
  206. msgid "From url"
  207. msgstr "Από την διεύθυνση"
  208. #: templates/index.php:20
  209. msgid "Upload"
  210. msgstr "Αποστολή"
  211. #: templates/index.php:27
  212. msgid "Cancel upload"
  213. msgstr "Ακύρωση αποστολής"
  214. #: templates/index.php:40
  215. msgid "Nothing in here. Upload something!"
  216. msgstr "Δεν υπάρχει τίποτα εδώ. Ανέβασε κάτι!"
  217. #: templates/index.php:50
  218. msgid "Share"
  219. msgstr "Διαμοιρασμός"
  220. #: templates/index.php:52
  221. msgid "Download"
  222. msgstr "Λήψη"
  223. #: templates/index.php:75
  224. msgid "Upload too large"
  225. msgstr "Πολύ μεγάλο αρχείο προς αποστολή"
  226. #: templates/index.php:77
  227. msgid ""
  228. "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
  229. "on this server."
  230. msgstr "Τα αρχεία που προσπαθείτε να ανεβάσετε υπερβαίνουν το μέγιστο μέγεθος αποστολής αρχείων σε αυτόν το διακομιστή."
  231. #: templates/index.php:82
  232. msgid "Files are being scanned, please wait."
  233. msgstr "Τα αρχεία σαρώνονται, παρακαλώ περιμένετε"
  234. #: templates/index.php:85
  235. msgid "Current scanning"
  236. msgstr "Τρέχουσα αναζήτηση "